Übersetzung für "In verhältnis setzen" in Englisch
Die
Evaluation
muss
die
dem
Systeminnewohnenden
und
die
äußeren
Aspekte
in
dasrichtige
Verhältnis
setzen.
Each
system
is
unique
and
no
universalmodel
can
be
applied.Evaluation
should
balance
aspects
insideand
outside
of
a
system.
EUbookshop v2
Um
die
Zahl
in
ein
Verhältnis
zu
setzen:
In
Großbritannien
leben
aktuell
rund
66
Millionen
Menschen.
To
put
the
number
in
proportion:
Around
66
million
people
currently
live
in
Great
Britain.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
des
halb
der
Auffassung,
daß
wir
diese
Gesamtthematik
in
ein
gewisses
Verhältnis
setzen
und
ihr
eine
Perspektive
geben
müssen.
Joint
debate
on
the
programme
of
the
Italian
presidency
and
on
a
solution
to
the
British
contribution
to
the
budget
:
EUbookshop v2
Obwohl
wir
danach
streben,
eine
globale
Macht
und
ein
globaler
Akteur
zu
sein,
sollten
wir
unsere
beiden
Funktionen
als
Zahler,
der
wir
sind
und
auch
sein
wollen,
und
als
wichtiger
Akteur
auf
der
Weltbühne
in
ein
neues
Verhältnis
setzen.
While
aspiring
to
be
a
global
power
and
a
global
actor,
we
should
change
the
balance
between
being
a
payer,
as
we
are
and
we
want
to
be,
and
being
a
key
player
in
the
world
arena.
Europarl v8
Die
Kosten
und
die
Bedürfnisse
in
das
richtige
Verhältnis
setzen,
damit
das
Verhältnis
zwischen
Kosten
und
Effizienz
der
Strukturen
direkt
und
meßbar
ist.
Proportioning
costs
to
needs
in
order
for
the
relation
between
cost
and
efficiency
of
structures
to
be
direct
and
measurable.
ParaCrawl v7.1
Davon
ausgehend
ist
es
günstig,
den
Gesamtgehalt
von
Zinnoxid
und
Titanoxid
gegenüber
dem
Gesamtgehalt
von
Eisenoxid
und
Ceroxid
in
ein
Verhältnis
zu
setzen.
Considering
this,
it
is
favorable
to
define
a
ratio
for
the
total
content
of
tin
oxide
and
titanium
oxide
relative
to
the
total
content
of
iron
oxide
and
cerium
oxide.
EuroPat v2
Über
die
gleiche
Mengenteilerstruktur
lassen
sich
beliebig
viele
Teilmengen
voneinander
absondern
und,
falls
dies
nötig
wäre,
auch
in
ihrem
Volumen
in
ein
bestimmtes
Verhältnis
setzen,
was
nicht
immer
1:
1
sein
muss.
By
means
of
the
same
quantity
divider
structure
it
is
possible
to
separate
from
one
another
random
partial
quantities
and,
should
this
prove
necessary,
can
place
the
volume
thereof
in
a
specific
ratio,
which
need
not
always
be
1:1.
EuroPat v2
Die
Bestimmung
des
Verzweigungsgrads
erfolgt
durch
in
Verhältnis
setzen
der
Flächenintegrale
der
Peaks
in
einem
29
Si-NMR-Spektrum,
die
den
jeweiligen
Einheiten
zugeordnet
sind.
The
degree
of
branching
is
determined
by
forming
the
ratio
of
the
area
integrals
of
the
peaks
assigned
to
the
respective
units
in
a
29
Si-NMR
spectrum.
EuroPat v2
Die
Ausstellung
im
Museum
Ludwig
Köln
richtete
einen
ihrer
Schwerpunkte
deshalb
auf
Arbeiten
aus
diesen
Jahren,
nicht
zuletzt,
um
Früh-
und
Spätwerk
in
ein
neues
Verhältnis
setzen
zu
können.
Consequently,
the
exhibition
at
the
Museum
Ludwig
in
Cologne
highlighted
Polke’s
works
of
that
decade
so
as
to
place
them
in
a
new
context
with
his
early
and
late
works.
ParaCrawl v7.1
Und...
die
Lösung
Die
Kosten
und
die
Bedürfnisse
in
das
richtige
Verhältnis
setzen,
damit
das
Verhältnis
zwischen
Kosten
und
Effizienz
der
Strukturen
direkt
und
meßbar
ist.
And...the
solution
Proportioning
costs
to
needs
in
order
for
the
relation
between
cost
and
efficiency
of
structures
to
be
direct
and
measurable.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
naiv,
Geschichtsbewusstsein
abstrakt-anthropologisch
lediglich
als
eine
Art
allgemeines
Zeitbewusstsein
und
narrative
Kompetenz
aufzufassen
und
einfach
davon
abzusehen,
was
es
in
verschiedenen
Kulturen
und
Gesellschaften
jeweils
bedeutet
und
nach
welcher
operativen
Logik
es
bewerkstelligt
wird,
sich
in
der
Zeit
zu
orientieren,
indem
die
eigene
Gegenwart
in
je
spezifischer
Weise
zur
Vergangenheit
und
Zukunft
in
Beziehung
gesetzt
wird:
"Sich
zur
Geschichte
in
ein
Verhältnis
zu
setzen
–
das
also
durch
die
Geschichte
selber
nicht
schon
gegeben
ist
–,
ist
das
zugrundeliegende
allgemeine
Problem"
(ebd.,
S.8),
dessen
Bearbeitung
sich
LEITNER
zur
Aufgabe
gemacht
hat,
wobei
seine
soziologische
Analytik
das
Augenmerk
auf
die
jeder
Praxis
und
Hermeneutik
vorausliegende
Logik
des
historischen
Bewusstseins
richtet.
It
would
indeed
be
naïve
to
understand
historical
consciousness
in
an
abstract
anthropological
way
as
merely
a
kind
of
general
consciousness
of
time
and
narrative
competence.
Similarly,
it
should
not
be
ignored
what
historical
consciousness
means
for
the
individual
cultures
and
societies
and
what
kind
of
operative
logic
can
effect
orientation
within
time
where
one's
own
present
is
set
in
relation
to
the
past
and
future
in
specific
ways:
"To
set
oneself
in
relation
to
history—which
is
not
already
given
by
history
itself—that
is
the
fundamental,
broader
problem"
(ibid,
p.8)
that
LEITNER
investigates.
His
sociological
analysis
thus
directs
attention
to
the
logic
of
historical
consciousness
that
precedes
any
practice
and
hermeneutics.
ParaCrawl v7.1
Die
globalen
sozialen
Bewegungen
kommentierend
argumentiert
Badiou,
dass
wir
selbst
eine
Position
kontrollieren
müssen,
von
der
aus
wir
kämpfen,
kritisieren
oder
negieren,
und
dass
wir
niemals
dorthin
gehen
sollten,
wo
der
Gegner
ist
(oder
eher
der
Feind),
in
anderen
Worten,
auf
eine
Position,
zu
der
wir
unsere
eigene
Position
in
Verhältnis
setzen.
To
that
effect,
in
commenting
on
the
global
social
movement,
he
argues
that
we
ourselves
have
to
control
a
position
from
which
we
are
fighting,
criticizing
or
negating,
and
never
go
where
the
adversary
is,
in
other
words,
a
position
in
relation
to
which
we
are
building
our
own
position.
ParaCrawl v7.1
Beide
Künstlerinnen
spielen
dialogisch
mit
Dialogformen
und
Beziehungs-
und
Rollenmöglichkeiten,
indem
sie
sich
zueinander
in
ein
künstlerisches
Verhältnis
setzen,
ihre
Arbeiten
trotz
ihrer
exakten
Kontrolle
von
Abläufen
und
der
Auswahl
der
sichtbaren
Bilder
in
hohem
Maße
der
Interaktion
mit
den
Schauspielerinnen
überantworten
und
deren
Aussagen
in
direkter
Konfrontation
dem
Publikum
der
Kunstwerke
gegenüberstellen.
Both
of
these
artists
play
with
forms
of
dialogue,
with
possible
models
for
relationships
and
roles,
by
entering
into
an
artistic
relationship
with
one
another,
largely
giving
their
work
over
(their
close
monitoring
of
processes
and
selection
of
visible
images
notwithstanding)
to
the
interactions
with
the
actresses,
and
presenting
those
actresses'
statements
to
the
viewers
of
the
artworks
as
a
direct
confrontation.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
Gleichzeitigkeiten,
die
bestimmend
für
meine
Arbeiten
sind,
indem
sie
Neigungen
in
ein
Verhältnis
zu
setzen
suchen
zu
einer
konzeptuellen
Distanz.
These
are
simultaneities
that
are
decisive
for
my
work
insofar
as
they
seek
to
erect
inclinations
in
proportion
to
a
conceptual
distance.
ParaCrawl v7.1
Die
wissenschaftliche
Literatur
beinhaltet
bekannte
Gleichungen
(siehe
hierzu
A
Bouwers,
An
x-ray
tube
with
a
rotating
anode,
Physica,
10,
125
1930)
die
die
Anodentemperatur,
Leistung
des
Elektronenstrahls
und
Verweildauer
des
Strahls
auf
der
Anode
in
Verhältnis
zueinander
setzen.
The
scientific
literature
contains
known
equations
(see
in
this
connection
A.
Bouwers,
An
x-ray
tube
with
a
rotating
anode,
Physics,
10,
125
1930)
which
provide
relations
between
the
anode
temperature,
the
power
of
the
electron
beam,
and
the
residence
time
of
the
beam
on
the
anode.
EuroPat v2
Januar“
nahm
in
seiner
stark
pausendurchsetzten
Anlage
viele
der
Ansätze
der
beiden
Spieler
(Violine:
Ulrich
Bösking;
Posaune:
Jan-Peter
Sonntag),
sich
zueinander
in
ein
Verhältnis
zu
setzen,
in
die
Stille
zurück.
Januar“
in
1991
to
the
Golf
War
took
in
its
strongly
segmented
composition
many
approaches
of
both
players
(violin:
Ulrich
Bösking;
trombone:
Jan-Peter
Sonntag),
to
establish
a
relationship
to
one
another,
back
into
the
silence.
ParaCrawl v7.1
Die
globalen
sozialen
Bewegungen
kommentierend
argumentiert
Badiou,
dass
wir
selbst
eine
Position
kontrollieren
müssen,
von
der
aus
wir
kämpfen,
kritisieren
oder
negieren,
und
dass
wir
niemals
dorthin
gehen
sollten,
wo
der
Gegner
ist
(oder
eher
der
Feind),
in
anderen
Worten,
auf
eine
Position,
zu
der
wir
unsere
eigene
Position
in
Verhältnis
setzen.
Badiou
ist
daher
sehr
kritisch
gegenüber
der
globalen
Bewegung
gegen
die
ökonomische
Globalisierung
und
glaubt,
dass
sie
zum
Scheitern
verurteilt
und
vor
allem
eine
reformistische
Position
ist,
die
weder
ihre
Ziele
noch
ihre
Schritte
definiert
hat,
und
die
meistens
in
Form
einer
allgemeinen
Forderung
nach
einer
Reform
des
globalen
neoliberalen
Kapitalismus
oder
dessen
Abschaffung
dargestellt
wird.
To
that
effect,
in
commenting
on
the
global
social
movement,
he
argues
that
we
ourselves
have
to
control
a
position
from
which
we
are
fighting,
criticizing
or
negating,
and
never
go
where
the
adversary
is,
in
other
words,
a
position
in
relation
to
which
we
are
building
our
own
position.
In
this
respect,
Badiou
is
very
critical
of
the
global
movement
against
economic
globalization,
seeing
it
as
doomed
to
fail
and
especially
regarding
it
as
a
reformist
position
with
no
precisely
defined
aims
or
strategies.
Its
aims,
in
his
view,
are
most
frequently
expressed
in
a
general
call
for
a
reform
of
global
neoliberal
capitalism
or,
conversely,
a
call
for
its
abolition.
ParaCrawl v7.1