Übersetzung für "In ständigem kontakt stehen" in Englisch

Stattdessen würden sie durch unsere Träume in ständigem Kontakt mit uns stehen.
Instead, they would be in frequent contact with us through our dreams.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet: In ständigem Kontakt stehen, Informationen austauschen und gemeinsam Problemlösungen erarbeiten.
This means we are in regular contact, exchange information and develop solutions together.
CCAligned v1

Trifft es zu, dass die Kommission und der Transatlantische Wirtschaftsdialog in ständigem Kontakt stehen und Informationen und Vorschläge austauschen?
Is it true that the Commission and the TABD maintain permanent contact and exchange information and proposals with each other?
Europarl v8

Der Ausschuss ruft die Organisationen der Zivilgesellschaft auf, mit ihren Vertretern in den Begleitausschüssen in ständigem Kontakt zu stehen und einen Informationsfluss in beide Richtungen zu gewährleisten.
The Committee calls on civil society organisations to remain in constant contact with their representatives on the monitoring committees and to ensure a mutual exchange of information.
TildeMODEL v2018

Der EWSA und die beteiligten Organisationen würden in ständigem Kontakt stehen, um sich über den Fortgang des Verfahrens zu informieren, Unklarheiten zu beseitigen und Meinungen über mögliche Lösungen für Schwierigkeiten zu finden, die auf der Suche nach einem Konsens zwischen den chilenischen Organisationen auftreten könnten.
The EESC and the organisations engaged in the process would remain in constant contact to keep informed about how matters were progressing, clear up questions and exchange views on the possible solutions to any hitches that may occur in seeking a consensus between the Chilean organisations.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss ruft die Akteure der Zivilgesellschaft auf, mit ihren Vertretern in den Begleitausschüssen in ständigem Kontakt zu stehen und einen Informationsfluss in beide Richtungen zu gewährleisten.
The Committee calls on civil society organisations to remain in constant contact with their representatives on the monitoring committees and to ensure a mutual exchange of information.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss ruft die Akteure der Zivilgesellschaft auf, mit ihren Vertretern in den Begleitausschüssen in ständigem Kontakt zu stehen und einen Informationsfluss in beide Richtungen zu gewährleisten: vom Begleitausschuss zu der vom jeweiligen Mitglied ver­tretenen Organisation und umgekehrt.
The Committee calls on civil society organisations to remain in constant contact with their representatives on the monitoring committees and to ensure a mutual exchange of information: to and from the sectors represented by the members of the monitoring committees.
TildeMODEL v2018

Die regelmäßige Programmbegleitung und die Erfolgskontrolle in den Ländern selbst ist Aufgabe der Programm-Manager der Stiftung, die mit den Leitern der Programm-Managementstellen von Phare in ständigem Kontakt stehen.
The Foundation’s programme managers undertake regular programme monitoring and follow up missions to the countries and keep in daily contact with the Phare Programme Management Unit directors.
TildeMODEL v2018

Eine Sprachpolitik, die lediglich das Erlernen von EU-Amtsprachen fördert, wäre zu einseitig für die heutige Gesellschaft, in der Bürger (und Ansässige) mit vielen verschiedenen Sprachen in ständigem Kontakt zueinander stehen.
A language policy promoting only the learning of EU official languages is too limited for present-day society, where citizens (and residents) speaking many different languages are in daily contact.
TildeMODEL v2018

In den spezifischen Bereichen Krisenmanagement und –prävention sollten beide Kontinente gemeinsam ein System schaffen, das es erlaubt, während des ganzen Krisenverlaufs - von der Frühwarnung bis zu den Folgemaßnahmen – in ständigem Kontakt zu stehen.
In the specific areas of crisis management and prevention, both continents should jointly establish a system that enables constant consultations throughout crisis cycles, from early warning to recovery action.
TildeMODEL v2018

In Österreich werden die wichtigsten Partner durch verschlüsselte Leitungen verbunden sein, und die Nationalbank wird in ständigem Kontakt zur Polizei stehen.
In Austria the main partners will be able to communicate via encrypted lines, and the central bank will be in contact with the police at all times.
TildeMODEL v2018

Um diese Aufgabe wirkungsvoll erfüllen zukönnen, muss der Rechnungshof von allenanderen Organen völlig unabhängig sein,aber gleichzeitig in ständigem Kontakt zuihnen stehen.
To do its job effectively, the Court of Auditors must remain completely independent of the other institutions but at thesame time stay in constant touch with them.
EUbookshop v2

Meßeinrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die beiden Kupplungsteile (13a, 13b) der Kupplung (13) durch Federn (17) in ständigem Kontakt stehen.
The position measuring device according to claim 1, comprising springs for continuously holding the two coupling parts of the coupling in contact.
EuroPat v2

Diese Anordnung hat zum einen den Nachteil, daß Nadel und Flüssigkeit in ständigem Kontakt miteinander stehen, wobei Korrosionserscheinungen an der Nadel wegen der oftmals aggressiven Flüssigkeiten oder Verunreinigungen der Flüssigkeit nicht ausgeschlossen sind.
That arrangement suffers on the one hand from a disadvantage that the needle and the liquid are in constant contact with each other, in which case corrosion phenomena in respect of the needle due to the often corrosive liquids or impurities in the liquid cannot be excluded.
EuroPat v2

In ebenfalls nicht dargestellter Weise kann die Gleitschicht auch auf der Planfläche des ersten ebenen Kupplungteils 13a angebracht sein und mit der sphärischen Stirnfläche des Stiftes des zweiten Kupplungsteils 13b in ständigem Kontakt stehen.
In accordance with another feature which is also not illustrated, the sliding layer can also be provided on the plane surface of the first plane coupling part 13a and can be in continuous contact with the spherical end face of the pin of the second coupling part 13b.
EuroPat v2

Die Landwirtschaftsminister kennen diesen Ton aus dem Kreis der Landwirte, mit dem sie in ständigem Kontakt stehen.
However, quite apart from the fact that they are very small, they are defective in a number of respects.
EUbookshop v2

Diese Zentren sind in einem europäischen Verbundnetz zusammengeschlossen, über das sie wechselseitig in ständigem Kontakt stehen und Informationen über Ausbildungs- und Praktikumsmöglichkeiten aus tauschen.
These centres have come together to form a European network which means that they are constantly in con tact with each other and continuously exchanging information about opportunities to train, or study, or take part in work experience.
EUbookshop v2

Die Kommission wolle in ständigem Kontakt stehen mit dem EP, aber auch mit den na tionalen Parlamenten sowie den lokalen und regionalen Gebietskörperschaften, den Bürgervertretern und anderen.
Concluding, Mr Howitt welcomed the new stance and looked forward to action. The situation should be closely monitored with annual reports and a complaints procedure, he said.
EUbookshop v2

In ständigem Kontakt mit Ihnen stehen, um Sie über neue Reservierungen, Änderungen und / oder Stornierungen zu informieren;
Be in permanent contact with you to inform you of new reservations, modifications and / or cancellations;
CCAligned v1

Es ist klar, dass es sich dabei um Personen handelt, die Geflügel zum Verkauf anbauen, sowie Personen, die unter bestimmten Umständen in ständigem Kontakt mit ihnen stehen: Tierärzte, Tierpfleger, Menagerie, Jäger.
It is clear that it includes people who grow poultry for sale, as well as those who are constantly in constant contact with them due to certain circumstances: veterinarians, zootechnicians, menageries, hunters.
ParaCrawl v7.1

Durch dieses federnde Abstützen der oberen Führungsrolle 45 wird sichergestellt, dass die Auffangschale 3 spielfrei abgestützt ist und beide Führungsrollen 45, 46 in ständigem Kontakt stehen mit der Führungsnut.
By this resilient support of the upper guide roller 45, it is ensured that the collecting tray 3 a is held in its position without backlash and that the two guide rollers 45, 46 are in permanent contact with the guide groove 43 .
EuroPat v2

Daher muss gewährleistet sein, dass alle Bauteile, die in ständigem Kontakt mit Wasserstoff stehen, über die Lebensdauer des Fahrzeuges haltbar und sicher sind.
For this reason, it must be guaranteed that all components which are constantly in contact with hydrogen are durable and safe during the working life of the vehicle.
ParaCrawl v7.1

In Kenia, Tansania, Uganda und Ruanda werden die TA-Maßnahmen bereits durch permanent vor Ort präsente Berater umgesetzt, die mit den Banken und in Betracht kommenden Unternehmen in ständigem Kontakt stehen.
The new technical assistance programme is already being rolled out in Kenya, Tanzania, Uganda and Rwanda with permanent presence of consultants in continuous contact with the banks and the local business environment.
ParaCrawl v7.1

Da wir in ständigem Kontakt zu Inselbesitzern stehen, kennen wir den Unterschied zwischen bewohnbaren Privatinseln und abgelegenen Privatinseln!
As we are constantly in contact with island owners, we know the difference between habitable private islands and remote private islands!
ParaCrawl v7.1

Damit der Rechnungshof seine Aufgaben ordnungsgemäß erfüllen kann, muss er von allen anderen Organen völlig unabhängig sein, gleichzeitig aber auch in ständigem Kontakt zu ihnen stehen.
To do its job properly, the Court of Auditors must stay completely independent of the other institutions but remain in constant touch with them.
ParaCrawl v7.1

Die Elite, das ist der Teil der Elite, die sich die Illuminaten ("die Erleuchteten") nennen, enthält im Herzen 13 unglaublich reiche, Zionist (1) Familien, die in ständigem Kontakt miteinander stehen.
The elite, that is the part of the elite that call themselves the illuminati ("the enlightened ones"), contains at the heart 13 incredibly rich, zionist (1) families that are in constant contact with each other.
ParaCrawl v7.1

Im Inneren befindet sich allerdings ein kleines Stück Zukunft der Medizin.Moderne Technologie hat uns der Welt näher gebracht, sodass es heute möglich ist, vom Wasser zum Land in fast ständigem Kontakt zu stehen.
But what it really contains is a small piece of the future of medicine.Modern technology has shrunk the world, making it possible to be in nearly continual communication from ship to shore.
ParaCrawl v7.1

Seit 1971 haben wir über 2.650 Inseln verkauft und an rund 38.400 Gäste Privatinseln vermietet.Mehr als 12.000 Akten befinden sich derzeit in unserem Inselarchiv.Da wir in ständigem Kontakt zu Inselbesitzern stehen, kennen wir den Unterschied zwischen bewohnbaren Privatinseln und abgelegenen Privatinseln!
Since 1971, over 2,650 sold and several 38,400 island beds rented.In excess of 12,000 island files in our archive.As we are constantly in contact with island owners, we know the difference between habitable private islands and remote private islands!
ParaCrawl v7.1