Übersetzung für "In engem kontakt stehen" in Englisch
Sie
kommen
schnell
rein...
wenn
sie
in
engem
Kontakt
stehen.
They
come
in
handy...
when
you
gotta
do
some
close
contact
work.
OpenSubtitles v2018
Sollte
der
interne
Prüfer
auch
durch
seine
Berichte
mit
dem
internen
Auditdienst
in
engem
Kontakt
stehen?
Should
the
internal
auditor,
through
his
reports,
also
be
in
close
contact
with
the
internal
audit
service?
Europarl v8
Nicht
der
UNICE
angeschlossen
sind
die
Branchenarbeitgeberverbände,
die
aber
in
engem
Kontakt
zu
ihr
stehen.
The
employers'
federations
are
not
branch
members
of
UNICE
but
have
frequent
contacts
with
it.
EUbookshop v2
Hierzu
wird
er
mit
unseren
internationalen
Kunden
und
unseren
weltweiten
Vertretungen
in
engem
Kontakt
stehen.
To
this
end,
he
will
be
in
close
contact
with
our
international
customers
and
our
representatives
throughout
the
world.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
ja
schon
in
Aussicht
gestellt,
dass
wir
in
Bezug
auf
den
Dialog,
auf
die
Troika,
aber
auch
auf
die
Fragen,
wie
wir,
Kommission,
Rat
und
Parlament,
miteinander
umgehen,
damit
wir
da
in
einem
engem
Kontakt
stehen,
dieselben
Ziele
anstreben.
I
have
already
given
my
assurances
that,
in
terms
of
not
only
the
dialogue,
the
Troika,
but
also
of
the
issue
as
to
how
Commission,
Council
and
Parliament
deal
with
each
other
in
order
to
stay
in
close
contact
on
this,
we
are
pursuing
the
same
objectives.
Europarl v8
Außerdem
ist
augenscheinlich,
dass
dieser
Prozess
sich
mit
hohem
Tempo
fortsetzt
und
dass
eine
vernetzte
Welt,
deren
Einwohner
in
engem
Kontakt
miteinander
stehen,
zu
einem
Teil
unseres
Lebens
geworden
ist.
It
is
also
apparent
that
this
process
will
continue
apace,
and
that
an
interconnected
world
whose
inhabitants
are
in
close
contact
with
each
other
has
become
a
part
of
our
lives.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
dass
Sie
Ihrem
Arzt
mitteilen,
wenn
Sie
jemals
Tuberkulose
hatten
oder
wenn
Sie
in
engem
Kontakt
mit
jemandem
stehen,
der
Tuberkulose
hat
oder
hatte.
It
is
important
that
you
tell
your
doctor
if
you
have
ever
had
tuberculosis
or
if
you
have
been
in
close
contact
with
someone
who
has
or
has
had
tuberculosis.
ELRC_2682 v1
Der
Missionsleiter
wird
von
einem
hochrangigen
Sicherheitsbeauftragten
(SMSO)
unterstützt,
der
ihm
Bericht
erstatten
wird
und
auch
mit
dem
Sicherheitsbüro
des
Rates
in
engem
dienstlichen
Kontakt
stehen
wird.
The
Head
of
Mission
shall
be
assisted
by
a
Senior
Mission
Security
Officer
(SMSO),
who
will
report
to
the
Head
of
Mission
and
also
maintain
a
close
functional
relationship
with
the
Council
Security
Office.
DGT v2019
Der
Missionsleiter
wird
von
einem
hochrangigen
Sicherheitsbeauftragten
(SMSO)
unterstützt,
der
ihm
Bericht
erstatten
und
auch
mit
dem
Sicherheitsbüro
des
Generalsekretariats
des
Rates
in
engem
dienstlichen
Kontakt
stehen
wird.
The
Head
of
Mission
shall
be
assisted
by
a
Senior
Mission
Security
Officer
(SMSO),
who
will
report
to
the
Head
of
Mission
and
also
maintain
a
close
functional
relationship
with
the
Security
Office
of
the
General
Secretariat
of
the
Council.
DGT v2019
Der
Missionsleiter
wird
von
einem
hochrangigen
Sicherheitsbeauftragten
(SMSO)
unterstützt,
der
ihm
Bericht
erstatten
wird
und
auch
mit
dem
Sicherheitsbüro
des
Rates
in
engem
Kontakt
stehen
wird.
The
Head
of
Mission
shall
be
assisted
by
a
Senior
Mission
Security
Officer
(SMSO),
who
will
report
to
the
Head
of
Mission
and
also
maintain
a
close
relationship
with
the
Council
Security
Office.
DGT v2019
Die
ersten
Schritte
hierzu
kann
das
Diskussionsforum
EU/Indien
unternehmen,
recht
schnell
könnten
jedoch
auch
Organisationen,
mit
denen
die
europäischen
und
indischen
Mitglieder
des
Diskussionsforums
in
engem
Kontakt
stehen,
oder
andere
EWSA-Mitglieder,
z.B.
Experten
zu
den
Themen
ländliche
Entwicklung,
Gesundheit
und
Bildung,
miteinbezogen
werden.
This
would
be
done
initially
through
the
EU-India
Round
Table,
but
could
involve,
fairly
quickly,
organisations
with
which
the
European
and
Indian
members
of
the
Round
Table
have
close
links
as
well
as
other
members
of
the
EESC
with
expertise
in
rural
development,
health
and
education,
for
example.
TildeMODEL v2018
Die
ersten
Schritte
hierzu
kann
das
Diskussionsforum
EU/Indien
unternehmen,
recht
schnell
könnten
jedoch
auch
Organisationen,
mit
denen
die
europäischen
und
indischen
Mitglieder
des
Diskussionsforums
in
engem
Kontakt
stehen,
oder
andere
EWSA-Mitglieder,
z.B.
Experten
zu
den
Themen
ländliche
Entwicklung,
Gesundheit
und
Bildung,
miteinbezogen
werden.
This
would
be
done
initially
through
the
EU-India
Round
Table,
but
could
involve,
fairly
quickly,
organisations
with
which
the
European
and
Indian
members
of
the
Round
Table
have
close
links
as
well
as
other
members
of
the
EESC
with
expertise
in
rural
development,
health
and
education,
for
example.
TildeMODEL v2018
Die
ersten
Schritte
hierzu
kann
das
Diskussionsforum
EU/Indien
unternehmen,
recht
schnell
könnten
jedoch
auch
Organisationen,
mit
denen
die
europäischen
und
indischen
Mitglieder
des
Diskussionsforums
in
engem
Kontakt
stehen,
oder
andere
EWSA-Mitglieder,
z.B.
Experten
zu
den
Themen
ländliche
Entwicklung,
Gesundheit
und
Bildung,
miteinbezogen
werden.
This
would
be
done
initially
through
the
EU-India
Round
Table,
but
could
involve,
fairly
quickly,
organisations
with
which
the
European
and
Indian
members
of
the
Round
Table
have
close
links
as
well
as
other
members
of
the
EESC
with
expertise
in
rural
development,
health
and
education,
for
example.
TildeMODEL v2018
Die
ersten
Schritte
hierzu
kann
das
Diskussionsforum
EU/Indien
unternehmen,
recht
schnell
könnten
jedoch
auch
Organisationen,
mit
denen
die
europäischen
und
indischen
Mitglieder
des
Diskussionsforums
in
engem
Kontakt
stehen,
oder
andere
EWSA-Mitglieder,
z.B.
Experten
zu
den
Themen
ländliche
Entwicklung,
Gesundheit
und
Bildung,
miteinbezogen
werden.
This
would
be
done
initially
through
the
EU-India
Round
Table,
but
could
involve,
fairly
quickly,
organisations
with
which
the
European
and
Indian
members
of
the
Round
Table
have
close
links
as
well
as
other
members
of
the
EESC
with
expertise
in
rural
development,
health
and
education,
for
example.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grunde
informiere
ich
Euch
im
Auftrag
der
königlichen
Familie
und
der
Regierung,
mit
der
wir
in
engem
Kontakt
stehen,
dass
sie
von
uns
keine
Einladung
zu
erwarten
hat.
And
it
is
my
duty
to
inform
you
on
behalf
of
the
Royal
Family
and
the
government,
with
whom
we
have
worked
in
close
consultation,
that
she
will
not
be
offered
an
invitation.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften,
mit
der
wir
ständig
in
engem
Kontakt
stehen,
koordiniert
die
Hilfe
für
die
24
Mitgliedsländer
der
OECD.
While
the
EIB
is
not
given
fresh
tasks,
the
Treaty
provides
an
updating
of
the
policy
framework
within
which
the
Bank
operates,
and
changes
the
economic
and
financial
context
in
which
it
borrows
and
lends.
EUbookshop v2
Umkehrkante
13
in
seiner
auerrichtung
gefaltet,
d.h.
um
180°
umgeklappt
wird,
so
dass
die
beiden
Löcher
4,
5
deckungsgleich
übereinander
zu
liegen
kommen
und
die
beiden
Schenkel
14,
15
des
Flachleiters
1
-
durch
eine
dünne
Isolierschicht
voneinander
getrennt
-
miteinander
in
engem
thermischem
Kontakt
stehen.
This
results
in
both
openings
4
and
5
being
superimposed,
so
that
legs
14
and
15
of
the
flat
conductor
1,
which
are
separated
from
one
another
by
only
a
thin
insulating
layer,
are
in
intimate
thermal
contact
with
one
another.
EuroPat v2
Da
bei
der
erfindungsgemäßen
Anordnung
der
Heizmäander
und
die
Tinte
über
eine
große
Fläche
in
engem
räumlichen
Kontakt
stehen,
ist
eine
geringere
Heizleistung
zum
Einstellen
der
gewünschten
Temperatur
ausreichend,
als
im
Falle
eines
externen
Heizelementes.
Since
the
heating
meander
and
the
ink
are
in
close
spatial
contact
over
a
large
surface
area
in
case
of
an
arrangement
according
to
the
present
invention,
a
small
heating
capacity
for
setting
the
desired
temperature
will
be
sufficient
as
compared
to
a
situation
involving
an
external
heating
element.
EuroPat v2
Es
gilt
also,
die
solvatisierten
Bereiche
der
Grenzfläche
teilweise
durch
Edelmetallpartikel
zu
ersetzen,
welche
untereinander
in
engem
leitenden
Kontakt
stehen
und
derart
ein
die
Grenzfläche
durchdringendes
Netz
bilden.
The
intention
is
thus
to
replace
some
of
the
solvated
regions
of
the
interface
with
metal
particles
which
are
in
close
conductive
contact
with
one
another
and
in
this
way
form
a
network
penetrating
the
interface.
EuroPat v2
In
den
Strategien
Dänemarks
und
Estlands
wurden
die
Zielgruppen
sogar
auf
Personen
ausgeweitet,
die
in
engem
Kontakt
mit
Drogenkonsumenten
stehen.
A
European
picture
cannot
easily
be
drawn.
A
project
to
improve
the
data
situation
is
described
in
the
box
‘Low-threshold
agencies
as
an
important
data
source’.
EUbookshop v2
Um
Signale
guter
Qualität
aufnehmen
zu
können,
müssen
Gewebe
und
Elektroden
in
engem
Kontakt
zueinander
stehen.
In
order
to
obtain
quality
signals
electrodes
and
tissue
must
be
in
close
contact
with
one
another.
WikiMatrix v1
Die
Personen
auf
dieser
Liste,
die
als
Romeo
oder
Julia-Agenten
bezeichnet
werden,
sind
Informanten,
die
in
engem
Kontakt
mit
Geheimdienstzielen
stehen.
These
assets,
referred
to
as
Romeo
or
Juliet
spies,
are
informants
engaged
in
intimate
relations
with
intelligence
targets.
WikiMatrix v1
Die
Erfindung
betrifft
eine
Akkumulatorenbatterie
mit
mehreren
Rundzellen,
deren
Zellwände
mit
einer
Temperiervorrichtung
in
engem
wärmeleitenden
Kontakt
stehen.
Field
of
the
Invention
The
invention
relates
to
a
storage
battery
with
several
cylindrical
cells,
the
cell
walls
of
which
are
in
close
heat-conducting
contact
with
a
temperature-control
device.
EuroPat v2
Verwendung
einer
Temperaturschalteinrichtung
mit
einem
ersten
durch
einen
parallel
geordneten
ohmschen
Widerstand
selbsthaltend
ausgebildeten
Temperaturschalter
in
Form
eines
Bimetallschalters
und
mit
einem
zumindestens
mit
dem
ohmschen
Widerstand
in
Reihe
geschalteten
zweiten,
selbstrückstellbaren
Rückschalter,
der
eine
Öffnungstemperatur
oberhalb
der
des
ersten
Temperaturschalters,
aber
wesentlich
unterhalb
irreversible
Schädigungen
von
Bimetallelementen
bewirkenden
Temperaturen
hat,
wobei
die
beiden
Temperaturschalter
in
engem
thermischen
Kontakt
stehen,
zum
Schutz
eines
gegen
Übertemperatur
aufgrund
eines
Fehlers
zu
schützenden
elektrotechnischen
Teils,
wie
eines
Motors,
beispielsweise
eines
Motors
für
Rolladenantriebe
oder
dergleichen.
A
temperature
switching
device
comprising
a
first
thermal
switch
means,
and
ohmic
resistor
means
connected
in
parallel
to
said
first
thermal
switch
means,
and
a
second
thermal
switch
means
connected
in
series
with
the
at
least
one
ohmic
resistor
means,
and
wherein
the
second
thermal
switch
means
has
a
higher
opening
temperature
than
an
opening
temperature
of
the
first
thermal
switch
means
in
order
to
protect
the
first
thermal
switch
means.
EuroPat v2
Dadurch
sind
alle
beweglichen
Teile
bereits
in
radialer
Richtung
fest
über
die
Welle
4
miteinander
verbunden,
so
daß
nun
das
mit
dem
radial
wegstehenden
Seilaufsatz
9
versehene
Lagerschild
14
mit
eingesetzter
V-Dichtung
25
und
eingesetztem
Radiallager
36
auf
das
freie
Ende
der
Welle
4
aufgeschoben
wird,
bis
die
Lagerschilde
13
und
14
über
die
Gleitbögen
7
und
die
entsprechende
Ausnehmung
8
miteinander
in
engem
Kontakt
stehen.
As
a
result,
all
the
movable
parts
are
already
firmly
connected
to
one
another
in
the
radial
direction
by
means
of
the
shaft
4,
so
that
the
bearing
shell
14,
which
is
now
provided
with
the
radially
protruding
cord
attachment
9,
together
with
the
inserted
V
seal
25
and
inserted
radial
bearing
36,
is
pushed
over
the
free
end
of
the
shaft
4
until
the
bearing
shells
13
and
14
are
in
close
contact
with
each
other
via
the
slide
curves
7
and
the
corresponding
recess
8.
EuroPat v2
Nicht
der
UNICE
angeschlossen
suxl
die
Branchenarbeitgeber
verbände,
die
aber
in
engem
Kontakt
zu
ihr
stehen.
Branch
employers'
federations
are
not
members
of
UNICE
but
have
frequent
links
with
it.
EUbookshop v2
Da
eine
Vermischung
mit
dem
Hauptstrom
nicht
anzunehmen
ist,
wird
eine
Reaktivierung
durch
Sauers
to
f
f
aufnah
me
nur
dort
erfolgen,
wo
beide
Ströme
in
engem
Kontakt
stehen.
As
no
mixing
with
the
main
flow
can
be
assumed,
reactivation
through
absorption
of
oxygen
will
only
occur
when
the
two
flows
are
in
intimate
contact
with
each
other.
EUbookshop v2