Übersetzung für "In seinem auftrag" in Englisch
September
2009
in
seinem
Auftrag
seinen
Rücktritt
vom
aktiven
Sport
bekannt
gab.
On
September
23,
2009,
Kölzig
announced
his
retirement
from
the
NHL.
Wikipedia v1.0
April
1918
übernahm
die
National-Theater
AG
das
Haus
in
seinem
Auftrag.
April
1918
had
the
takeover
of
the
National-Theater
AG's
house
on
behalf
of
Reinhardt.
Wikipedia v1.0
Ich
komme
sozusagen
in
seinem
Auftrag.
I
come
on
behalf
of
him...
yes.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
seinem
Auftrag
sind
wir
hier!
He's
the
one
who
sent
us
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
handeln
nur
in
seinem
Auftrag.
We're
just
acting
on
his
behalf.
Mm.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier
in
seinem
Auftrag.
I'm
here
on
the
mayor's
behalf.
OpenSubtitles v2018
Das
Arrangement
übernahm
1963
in
seinem
ersten
Auftrag
Van
Dyke
Parks.
Van
Dyke
Parks
worked
on
the
arrangement,
which
was
his
first
paid
gig
after
moving
to
California.
Wikipedia v1.0
In
seinem
Auftrag
kaufte
ich
ihr
ein
neues
Kleid.
I
bought
a
new
dress
for
her
on
his
behalf.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
in
seinem
Auftrag
einen
Zeit-Dilatations-Generator
mitgebracht.
In
his
stead,
I
have
conveyed
the
time
dilation
device
as
requested.
OpenSubtitles v2018
Sir,
ich
spreche
in
seinem
Auftrag.
Sir,
I'm
speaking
on
his
authority.
OpenSubtitles v2018
Laßt
uns
seinem
Beispiel
folgen
und
gemeinsam
predigen
-
in
seinem
Auftrag.
Let
us
follow
his
example
and
preach
cooperatively,
on
his
behalf.
ParaCrawl v7.1
Galbren
hat
meinen
Vater
getötet,
oder
der
Dämon
in
seinem
Auftrag.
Galbren
killed
my
father,
or
the
Demon
did
it
on
his
intructions.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
Auftrag
empfing
ich
Herrn
Wuorimaa
heute
nachmittag.
On
the
latter's
instructions
I
received
Herr
Wuorimaa
this
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Komponisten
haben
in
seinem
Auftrag
Werke
für
Gitarre
geschrieben.
A
number
of
composers
have
written
works
for
guitar
at
his
behest.
ParaCrawl v7.1
So
bestätigte
Jesus
ihn
in
seinem
Auftrag.
In
this
way,
Jesus
confirms
him
in
his
mission.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
Auftrag,
ist
es
von
dem
Architekten
Milan
Michal
Harminc.
At
his
request
his
projekted
architect
Milan
Michal
Harminc.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
sagt
Shoghi
Effendi
in
einem
in
seinem
Auftrag
geschriebenen
Brief:
In
this
connection,
a
letter
written
on
behalf
of
Shoghi
Effendi
explains
that:
ParaCrawl v7.1
Verordnungen
der
EZB
werden
vom
EZB-Rat
verabschiedet
und
in
seinem
Auftrag
vom
Präsidenten
unterzeichnet
.
ECB
Regulations
shall
be
adopted
by
the
Governing
Council
and
signed
on
its
behalf
by
the
President
.
ECB v1
Verordnungen
der
EZB
werden
vom
EZB-Rat
verabschiedet
und
in
seinem
Auftrag
vom
Präsidenten
unterzeichnet.
ECB
Regulations
shall
be
adopted
by
the
Governing
Council
and
signed
on
its
behalf
by
the
President.
JRC-Acquis v3.0
Ein
Bevollmächtigter
nimmt
die
Aufgaben
wahr,
die
der
Hersteller
in
seinem
Auftrag
festgelegt
hat.
An
authorised
representative
shall
perform
the
tasks
specified
in
the
mandate
received
from
the
manufacturer.
TildeMODEL v2018
Sie
mordeten
in
seinem
Auftrag.
You
killed
for
him.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Gerätetyp
ist
vom
Hersteller
oder
in
seinem
Auftrag
allen
wesentlichen
Funktestreihen
zu
unterziehen.
For
each
type
of
apparatus,
all
essential
radio
test
suites
must
be
carried
out
by
the
manufacturer
or
on
his
behalf.
TildeMODEL v2018
Ab
Herbst
1902
unterrichtete
dort
in
seinem
Auftrag
Rupert
Egenberger
Kinder
mit
unterschiedlichen
Behinderungen.
From
autumn
1902,
Rupert
Egenberger
taught
children
with
different
disabilities
on
his
behalf.
WikiMatrix v1
Königliche
Burgen
gehörten
dem
König
persönlich
und
wurden
in
seinem
Auftrag
von
einem
ernannten
Konstabler
verwaltet.
Royal
castles
were
owned
by
the
king
and
maintained
on
his
behalf
by
an
appointed
constable.
WikiMatrix v1