Übersetzung für "In richtung von" in Englisch
Deshalb
ist
unser
weltweites
Handeln
in
diese
Richtung
von
großer
Bedeutung.
Therefore
our
universal
action
in
this
direction
is
very
important.
Europarl v8
Somit
geht
es
durchaus
in
Richtung
der
Prinzipien
von
Subsidiarität
und
Verhältnismäßigkeit.
As
such,
we
are
genuinely
moving
towards
the
principles
of
subsidiarity
and
proportionality.
Europarl v8
Charles
Island
hat
eine
Ausdehnung
in
Ost-West-Richtung
von
35
km.
Charles
Bay
is
on
the
north
side
of
Charles
Island.
Wikipedia v1.0
Züge
in
Richtung
Sassnitz
verkehren
von
Borchtitz
aus
weiter
geradeaus.
Trains
to
Sassnitz
leave
from
Borchtitz
carrying
straight
on.
Wikipedia v1.0
In
west-östlicher
Richtung
von
Saarburg
nach
Koblenz
verläuft
die
Hunsrückhöhenstraße.
The
Hunsrück
hill
road
runs
from
west
to
east
from
Saarburg
to
Koblenz.
Wikipedia v1.0
Sie
verläuft
in
Nord-Süd-Richtung
von
der
Hafenstadt
Wilhelmshaven
nach
Oldenburg
(Oldenburg).
It
runs
to
the
south
from
the
port
city
of
Wilhelmshaven
to
Oldenburg.
Wikipedia v1.0
Wallinghams
Wagen
fuhren
in
diese
Richtung,
eskortiert
von
der
ersten
Kavallerieeinheit.
The
Wallingham
wagon
train
was
moving
in
this
direction,
escorted
by
the
first
cavalry
patrol.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
in
welche
Richtung
du
von
hier
gelaufen
bist?
Can
you
tell
us
what
direction
you
took
from
here?
OpenSubtitles v2018
Nur
5%
dieser
Postsendungen
gehen
in
umgekehrter
Richtung
von
Haushalten
an
Unternehmen.
Only
5%
of
this
traffic
flows
in
the
reverse
direction
-
household
to
business.
TildeMODEL v2018
Es
durchbricht
die
Haneda-Zufahrt
und
bewegt
sich
in
Richtung
Bucht
von
Tokio!
It's
breaking
through
the
expressway
and
appears
to
be
headed
towards
Tokyo
Bay.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Richtung
sollte
von
der
Kommission
weitergearbeitet
werden.
1-613/79),
on
behalf
of
the
Group
of
European
Progressive
Democrats,
to
the
Commission.
EUbookshop v2
Und
im
Moment
bläst
er
in
die
Richtung
von
Bone.
And
at
the
moment
he
is
blowing
in
the
direction
of
Bone.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
meine
Klingen
nur
in
Richtung
des
Gestankes
von
Scheiße
richten.
I
need
only
direct
my
blades
towards
the
smell
of
shit.
OpenSubtitles v2018
Sie
führt
in
nordsüdlicher
Richtung
von
Tsim
Sha
Tsui
nach
Sham
Shui
Po.
Nathan
Road
is
the
main
thoroughfare
in
Kowloon,
Hong
Kong
that
goes
in
a
south-north
direction
from
Tsim
Sha
Tsui
to
Sham
Shui
Po.
Wikipedia v1.0
Täglich
einmal
fährt
ein
Zug
in
jeder
Richtung
von
und
nach
Cairns.
Two
trains
run
from
and
returns
to
Cairns
daily.
WikiMatrix v1
Ein
Trend
in
Richtung
Verbindung
von
Ausbildung
und
Erwerbstätigkeit
zeichnet
sich
nicht
ab.
Relatively
few
people
in
this
agegroup
combine
education
and
economic
activity–
some
14-15%
of
men
and
women
in
the
EUas
a
whole.
EUbookshop v2
Die
Feststoffe
werden
dann
in
Richtung
des
Gases
von
dem
Transportmedium
mitgenommen.
The
solid
materials
are
then
entrained
in
the
direction
of
the
gas
by
the
transporting
medium.
EuroPat v2
Der
Schieber
wird
dann
in
Richtung
des
Pfeiles
von
Fig.
The
slide
is
then
moved
across
the
screen
width
in
the
direction
of
the
arrow
in
FIG.
EuroPat v2
Die
erreichbare
Auflösung
in
Richtung
y
hängt
von
der
Anzahl
Messköpfe
120
ab.
The
obtainable
resolution
in
direction
y
depends
on
the
number
of
measuring
heads
120.
EuroPat v2
Solche
Gabeln
müßten
dabei
in
Richtung
weg
von
der
Feder
67
geöffnet
sein.
Forks
of
this
type
may
have
an
opening
facing
away
from
the
spring
67
.
EuroPat v2
Ein
Stift
96
steht
in
axialer
Richtung
von
dem
Ring
94
ab.
A
pin
96
projects
axially
from
the
ring
94.
EuroPat v2
Die
Umsetzung
wird
in
Richtung
von
Polyisocyanaten
hin
gelenkt.
The
reaction
is
shifted
in
the
direction
of
polyisocyanates.
EuroPat v2