Übersetzung für "In richtiger weise" in Englisch

Ich sagte in richtiger Art und Weise.
I said properly.
OpenSubtitles v2018

Bildungsprobleme können nur für jedes Land gesondert in richtiger Weise analysiert werden.
Problems in the education sector can only be correctly diagnosed in relation to each individual country.
EUbookshop v2

Dann aber muss es in richtiger Weise geschehen.
But in that case, it must be done properly.
ParaCrawl v7.1

Und Einsicht beginnt mit dem Lernen, wie man in richtiger Weise denkt.
And discernment starts with learning how to think in the right way.
ParaCrawl v7.1

Wissen bedeutete Erlösung: das Richtige sagen und in richtiger Weise glauben.
Knowledge was salvation: say the right things and believe the right things.
ParaCrawl v7.1

Wenn diese in richtiger Weise angewandt wird, stellt sie ein absolut sicheres Heilmittel dar.
This if properly applied is an absolutely sure remedy.
ParaCrawl v7.1

Mit anderen Worten beginnen sie mit Denken: Lernen wie man in richtiger Weise denkt.
In other words they start with thinking: learning how to think in the right way.
ParaCrawl v7.1

Er habe sich dazu anderer zeitgleicher Wörterbücher bedient und die Einträge in richtiger Weise geordnet.
In his task he made use of other contemporary dictionaries and arranged the entries in correct order.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen lernen wie man in richtiger Weise denkt, sowie Sie zur Meditation kommen.
You have to learn how to think in the right way as you come to meditation.
ParaCrawl v7.1

Das wir dieses in richtiger Weise tut können, hängt von unserer Achtsamkeit und Weisheit ab.
For us to do this properly depends on our own mindfulness and discernment.
ParaCrawl v7.1

Ich denke daher, daß es sehr nützlich ist, daß wir versuchen müssen, diesen Punkt, das schwierige, aber tatsächlich existierende Potential der bei uns lebenden Kosovo-Albaner als Bestandteil einer gemeinsamen Politik in richtiger Weise auszurichten.
I think it would be very useful if, on this point, we were to try, as part of common policy, to give some proper direction to the difficult but real potential of the Albanians from Kosovo who are with us.
Europarl v8

Die Verhandlungen über die Erneuerung der Protokolle sollten so rechtzeitig beginnen, daß das Europäische Parlament in richtiger Weise angehört werden kann.
Negotiations to review the procedures should commence right away so that the European Parliament can be properly heard.
Europarl v8

Der Kommission muss es jetzt gelingen, die Ostseekomponente der Nördlichen Dimension in richtiger Art und Weise zu stärken.
It is important for the Commission to succeed now in properly strengthening the Baltic side of the Northern Dimension.
Europarl v8

Damit das genannte Betriebserlaubnisverfahren in richtiger Weise angewendet werden kann, muß die Übereinstimmungskontrolle der Fertigung dahingehend erweitert werden, daß sie auch die Prüfung der Vorkehrungen enthält, die vom Hersteller getroffen wurden, um sicherzustellen, daß die hergestellten Fahrzeuge, technischen Einheiten oder Bauteile dem zugelassenen Typ entsprechen.
Whereas, in order to apply the said type-approval procedure correctly, control of the conformity of production should include verification of the arrangements which have been made by the manufacturer to ensure that vehicles, separate technical units or components in production conform to the approved type;
JRC-Acquis v3.0

Um einen guten Hüllkörper zu bilden, muß der die Schmelze führende Raum, der den Dorn umgibt, in richtiger Weise gefüllt werden.
In order to form a good shell, the space conducting the melt and surrounding the mandrel must be filled properly.
EuroPat v2

Zusätzlich zu den Verfahrensschritten, wie sie beim Ablauf der Figur 3 beschrieben wurden, wird das Kernpaket vor der Übergabe an die Fortführgreifer 27 durch den Abschleudermanipulator noch einmal über 90 Grad um eine vertikale Achse verschwenkt, damit die Greifer 27 hier ebenfalls in richtiger Weise angreifen und das Kernpaket 15'' fortfördern können.
In addition to the method steps described relative to FIG. 3, prior to transfer to the carry-away grippers 27, the core stack 15 is pivoted again by 90° about a vertical axis by the core manipulator 17, so that the grippers 27 can act in the correct way and convey away the core stack 15".
EuroPat v2

Damit eine ausreichende Expression stattfindet, muss ein Gen im Hinblick auf den Kontrollbereich einschliesslich des Initiators für die Transkription (Promotor) und für die Translation (ribosomale Bindungsstelle) in richtiger Weise eingeordnet werden.
In order to be efficiently expressed, a gene must be properly located with respect to the control region including the initiator of transcription (promoter) and translation (ribosomal binding site).
EuroPat v2

Es ist bei vorliegender Erfindung von Wichtigkeit, dass das Rutschen der Putzwalze 19 auf der Druckwalze 17 bzw. den Druckwalzen 17 in richtiger Weise vor sich geht.
In connection with the use of the present invention, it is important that the slippage of the cleaning roller 19 with respect to the pressing roller 17 occurs in a predetermined desired manner.
EuroPat v2

Um nun die auf Papier zu druckenden Formulare in richtiger Weise auf dem Papier anzuordnen und auch die richtige Zuordnung zu den von den Zeichengeneratoren erzeugten Zeichen zu erhalten, ist es erforderlich, das durch die Formulardruckeinrichtung erzeugte Bild des Formulares in Zeilen- und Spaltenrichtung verstellbar zu machen.
In order to arrange the forms to be printed on paper in the proper manner on the paper and also to obtain the proper allocation to the characters generated by the character generators, it is necessary to make the image of the form generated by means of the forms printing device adjustable in the line and column direction.
EuroPat v2

Wenn die beiden Hälften der Mehrfachkuppler zusammengebracht werden, werden die elektrischen Leitungen in richtiger Weise miteinander verbunden.
When the two halves of the multicoupler are brought together the electrical lines become electrically coupled together in proper fashion.
EuroPat v2

Ich denke daher, daß es sehr nützlich ist, daß wir versuchen müssen, diesen Punkt, das schwierige, aber tatsächlich existierende Potential der bei uns leben den Kosovo-Albaner als Bestandteil einer gemeinsamen Politik in richtiger Weise auszurichten.
I think it would be very useful if, on this point, we were to try, as part of common policy, to give some proper direction to the difficult but real potential of the Albanians from Kosovo who are with us.
EUbookshop v2