Übersetzung für "In panischer angst" in Englisch

Menschen und Tiere flohen in panischer Angst.
People and animals flew in panic fright.
ParaCrawl v7.1

Niemand rannte in panischer Angst in die Hallen hinunter.
Nobody ran panic-stricken down the halls.
ParaCrawl v7.1

Ich schrie in panischer Angst.
I screamed out in terror.
ParaCrawl v7.1

Ein Zeuge: "In panischer Angst warfen sich die Menschen unter die Kirchenbänke.
A witness said, "In panic, the people threw themselves under the church benches.
ParaCrawl v7.1

Janik ist in dieser Zeit selbstbewusster geworden, flieht nicht vor jedem Tier in panischer Angst.
Janik is a lot more confident, doesn’t run away in panic from every animal.
ParaCrawl v7.1

Nichts wäre in Zeiten der Wirtschaftskrise schlimmer als Rückzug und Flucht in panischer Angst vor dem Anderen, vor Menschen anderer Nationen.
Nothing would be worse in this period of major economic crisis than for us to withdraw into ourselves and take refuge in a panic-stricken fear of others, of foreigners.
Europarl v8

Ich stellte mir meine Mutter im Dunkeln vor, wie sie in panischer Angst schrie, ihre Fingernägel blutig gerissen hat, um dem Grab zu entfliehen.
I was imagining my mother, alone, in the dark, terrified, trying to call out, tearing her nails to get out of her tomb.
OpenSubtitles v2018

Also muss ich raten, was hier passiert, oder hier in panischer Angst liegen, bis Sie's mir erzählen?
So am I supposed to guess what's going on or do I lay here in terror waiting for you to tell me?
OpenSubtitles v2018

Ich spürte eine große Erschütterung der Macht... als ob Millionen in panischer Angst aufschrieen... und plötzlich verstummten.
I felt a great disturbance in the Force... as if millions of voices suddenly cried out in terror... and were suddenly silenced.
OpenSubtitles v2018

Er darf sich nicht in panischer Angst verstecken, nur noch von Elektronik umgeben, und von Geheimmikrofonen, bewacht von den grauenhaften Apparaten des Polizeistaates.
And not cower in craven terror behind electronic equipment, secret microphones and all the hideous apparatus... of the police state.
OpenSubtitles v2018

Bababecks Diener Kaliboul aber, der zu Barkouf geschickt wurde, um den Heiratsvertrag von diesem ratifizieren zu lassen, kommt in panischer Angst, von Barkouf in Stücke gerissen zu werden, leichenblass und unverrichteter Dinge zurück.
However, Bababeck's servant Kaliboul, who was sent to Barkouf to have the marriage contract ratified, becomes terrified by the fear of being mauled to death by Barkouf, and returns white as a sheet and empty-handed.
WikiMatrix v1

Es ist eine alte Tradition von Gewaltherrschaften, eine kleine politische und intellektuelle Elite als demokratisches Alibi zu unterhalten, diese jedoch gleichzeitig in panischer Angst vor der Menge zu belassen, ohne daß sie gegebenenfalls zögern werden, sie dieser Menge vorübergehend auszusetzen.
It is an old tradition of despotic regimes to support a small political and intellectual elite as a democratic alibi, whilst keeping them in fear of the crowd to which they do not hesitate to deliver them sporadically.
EUbookshop v2

Wir können dann entweder in panischer Angst vor dem, was wir sehen, sein, oder wir gehen durch dieser Spiegelsaal als Wahre Eine, wissend, dass das, was wir sehen, nicht real ist.
We can either be terrified by what we see or we can walk through the Hall of Mirrors as a True One, knowing that what we are seeing is not real.
ParaCrawl v7.1

Als ich nach Hause kam, versteckte ich mich in panischer Angst unter der Bettdecke und als mein Bruder versuchte, mich zu beruhigen, war es, als hätte sich eine fremde Kraft seiner bemächtigt und er verließ unvermittelt das Zimmer.
When I got home I hid under the sheets, terrified, and while my brother tried to comfort me he suddenly left the room as if possessed by some spirit.
ParaCrawl v7.1

Mein Bruder und meine Schwester hatten sich daran gewöhnt, dass ich als Teenager manchmal nachts schreiend durch die Wohnung rannte, in panischer Angst vor dem Tod.
My brother and sister had gotten used to the fact that as a teen I would sometimes be running through our flat at night, screaming and crying in utter fear of death.
ParaCrawl v7.1

Nach den Ereignissen des Novemberpogroms vom 9./10. November 1938 und in panischer Angst vor dem finanziellen Ruin, versuchte Frankenstein im Frühjahr 1939 nach Belgien zu fliehen, wohin sein Sohn Heinz 1938 auf dem Weg über Österreich bereits entkommen war.
After the events of the November Pogrom on 9-10 November 1938, and in panic about his possible financial ruin, Frankenstein attempted to flee to Belgium in the spring of 1939.
ParaCrawl v7.1

Währenddessen haben sich die beiden verliebten Teenager Sophia und Craig in panischer Angst in der Garage versteckt.
Meanwhile Sophia and Craig, two teenagers in love, have hidden in the garage in a desperate attempt to save themselves.
ParaCrawl v7.1

Und wenn sich die nackten Töchter aus dem Dorf in panischer Angst vor ihr zusammenkauerten, begann sie ordinär zu lachen.
And if the naked daughters from the village in panic fear of her squatting together, she began to laugh.
ParaCrawl v7.1

In panischer Angst vor der wachsenden Opposition der Arbeiterklasse und in krampfhafter Verteidigung ihrer Privilegien bereitete die altersschwache bürokratische Elite die Restauration des Kapitalismus vor.
The sclerotic bureaucratic elite, terrified of mounting working-class opposition and desperate to preserve its privileges, was preparing the restoration of capitalism.
ParaCrawl v7.1

Die wimmelnde Masse in panischer Angst ist ohne Chance, wenn der Schatten des Bombers über sie fällt...
The mass of people in panic is without a chance when the shadow of the bomber is coming over them.
ParaCrawl v7.1

Nach der Niederlage im Kosovo flohen viele Serben in panischer Angst in den Norden und Westen. Einige ließen sich in Bosnien nieder.
After the defeat at Kosovo, many Serbs fled in terror to the north and west.
ParaCrawl v7.1

Die herrschende Klasse lebt in panischer Angst, die unterdrückten Massen könnten entdecken, was politisch bewusste Arbeiter vollbringen können, die durch eine revolutionäre marxistische Partei organisiert und theoretisch geführt werden.
The ruling classes are terrified of what might happen if the oppressed masses of humanity discover what politically conscious workers, organized and theoretically guided by a revolutionary Marxist party, can accomplish.
ParaCrawl v7.1

Pelze schützten sie vor der klirrenden Kälte. Und wenn sich die nackten Töchter aus dem Dorf in panischer Angst vor ihr zusammenkauerten, begann sie ordinär zu lachen.
Furs protected her against the cold weather. And if the naked daughters from the village in panic fear of her squatting together, she began to laugh. Of the Satan the possessing killed in series.
ParaCrawl v7.1

Sie überraschen mich, all diese Juden, wie all diese Leute, die, zu Recht, in panischer Angst leben, die jene ihn einjagen, die ich "die Juden-Juden" bezeichne. Sie glauben, sie könnten mich einschüchtern.
They surprise me, all those Jews along with all the people who live in the panicky fear that they have, and rightly so, of those whom I call "the Jewish-Jews".
ParaCrawl v7.1

Es fühlte sich so an, als ob mein eigenes Fleisch von meinem Körper gerissen wurde. Ich schrie in panischer Angst. Meine Fänger schleppten mich zu einer Zelle und warfen mich hinein.
As we went deeper into the heart, I felt a horrible pain as some force rubbed my body. It seemed as though my very flesh was being ripped off me. I screamed out in terror. My captors dragged me to a cell and threw me inside.
ParaCrawl v7.1

Das ging immer ungefähr eine Woche so, mit jeweils nur Nickerchen, bis ich dann schließlich in einen tiefen Erschöpfungsschlaf fiel – auch verursacht von der Anstrengung, mich selbst unter dieser Qual zusammenzureißen –, aus dem ich schmerzfrei erwachte, in panischer Angst wartend auf die nächste, unvermeidliche Attacke. Als ob das nicht schon genug gewesen wäre, hatte ich auch noch mit permanenten Ohrinfektionen zu kämpfen, die so massiv waren, dass die betroffene Seite meines Kopfes so anschwoll, dass mein Gehörgang völlig verschlossen war und dabei den Abfluss der Flüssigkeiten versperrte. Und diese Flüssigkeiten begannen dann gleichzeitig mit einer von meinem Trommelfell ausgehenden Eruption unglaublicher Schmerzen auszubrechen, die mich, wenn ich stehen hätte können, auf die Knie gebracht und um Gnade hätten winseln lassen!
This would continue for up to a week at a time with only snatches of sleep, until finally I would fall into a deep sleep of utter exhaustion from holding my sanity in the face of this wracking torment, from which I would awaken free of pain at last, though living in terror of the next, inevitable attack. As if all of that were not enough, there was also the constant struggle with ear infections that were so massive that the affected side of my head would swell until the ear itself closed completely, obstructing the draining of fluids that poured when the eardrum would finally rupture in a blinding burst of pain that, had I been able to stand, would have dropped me to my knees to beg for mercy!
ParaCrawl v7.1

Janik ist in dieser Zeit selbstbewusster geworden, flieht nicht vor jedem Tier in panischer Angst. Kürzlich sprang beim Tandem fahren ihm eine Katze auf den Schoß. Er schrie nicht, hob etwas ratlos die Hände, aber nicht in Abwehrhaltung oder schreiend wie früher.
Janik is a lot more confident, doesn’t run away in panic from every animal. A while ago riding on the tandem a cat sprang into his lap.
ParaCrawl v7.1