Übersetzung für "In meiner rolle" in Englisch
Deshalb
werde
ich
das
tun,
was
ich
in
meiner
Rolle
tun
kann.
Therefore
I
will
do
what
I
can
in
my
role.
Europarl v8
Ich
bin
in
meiner
Rolle
geblieben.
I
stayed
in
character.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
endlich
in
meiner
Rolle.
At
last,
I've
found
my
place.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
jetzt
total
in
meiner
Rolle.
I
really
got
into
my
character.
OpenSubtitles v2018
Marcel,
ich
steckte
in
meiner
Rolle.
Marcel,
I
was
in
character.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
mehr
als
überzeugend
in
meiner
Rolle
als
Vermieter.
I
was
beyond
convincing
in
my
role
as
landlord.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
damit
zu
kämpfen,
in
meiner
Rolle
zu
bleiben,
Liebes.
I
was
struggling
to
stay
in
character
there,
love.
OpenSubtitles v2018
Was
laugt
mich
in
meiner
Rolle
aus?
What
drains
me
in
my
role?
ParaCrawl v7.1
Und
in
meiner
Rolle
sage
ich
immer,
ich
verstehe
davon
nichts.
And
in
my
role,
I
always
say
that
I
don't
understand
a
thing
about
it.
ParaCrawl v7.1
In
meiner
aktuellen
Rolle
erfülle
ich
folgende
Aufgaben:
In
my
current
role
I
fullfil
the
following
responsibilities:
CCAligned v1
In
meiner
Rolle
ist
Hartnäckigkeit
ein
entscheidender
Faktor.
In
my
role,
perseverance
is
key.
ParaCrawl v7.1
In
meiner
derzeitigen
Rolle
habe
ich
zum
ersten
Mal
Führungsverantwortung
übernommen.
This
has
been
my
first
leadership
experience
in
a
job.
ParaCrawl v7.1
Auch
mir
in
meiner
Rolle
als
Vorstand
der
InterFace
AG
ging
das
so.
In
my
role
as
InterFace
AG
managing
director,
I
made
the
same
experience.
ParaCrawl v7.1
Weibliche
und
auch
männliche
Erotik
spielt
natürlich
auch
in
meiner
Kunst
eine
Rolle.
Female
and
male
eroticism,
too,
plays
of
course
a
role
in
my
art.
ParaCrawl v7.1
Erkennbare
Bewegungen
spielen
in
meiner
Arbeit
keine
Rolle.
Recognizable
movement
is
not
an
element
in
my
work.
ParaCrawl v7.1
Da
wusste
ich,
dass
Musik
in
meiner
Zukunft
eine
Rolle
spielen
wird.
I
knew
music
would
absolutely
be
a
part
of
my
future.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
in
meiner
zukünftigen
Rolle
den
unnötigen
Ängsten
und
Kopfgeburten
entgegen
wirken.
In
my
future
role,
I
would
like
to
counteract
all
unnecessary
fears
and
mind
games.
ParaCrawl v7.1
Aber
gestatten
Sie
mir,
jetzt
in
meiner
jetzigen
Rolle
als
Präsident
meines
Landes
fortzufahren.
But
allow
me
to
continue
now
in
my
current
role
as
President
of
my
country.
Europarl v8
Ich
war
in
meiner
Rolle!
I
was
in
character!
OpenSubtitles v2018
Ende
des
Jahres
2014
werde
ich
die
InterFace
AG
in
meiner
Rolle
als
aktiver
Vorstand
verlassen.
At
the
end
of
2014,
I
will
leave
the
InterFace
AG
in
my
role
as
active
board
member.
ParaCrawl v7.1
In
meiner
neuen
Rolle
bin
ich
übergreifend
im
Geschäftsfeld
Application
and
Infrastructure
Delivery
Solutions
aktiv.
In
my
new
role
I'm
busy
in
the
area
of
application
and
infrastructure
delivery
solutions.
ParaCrawl v7.1
In
meiner
Rolle
als
CFO
bei
BearingPoint
fungiere
ich
als
strategischer
Business-Partner
für
das
Unternehmen.
My
role
as
CFO
at
BearingPoint
is
seen
as
a
strategic
and
enabling
partner
for
the
business.
ParaCrawl v7.1
In
meiner
Rolle
als
Personalexpertin
bot
ich
an,
mit
den
Mitarbeitern
Entwürfe
zu
schreiben.
As
I
have
a
background
in
HR,
I
offered
to
help
the
person
responsible.
ParaCrawl v7.1
Diese
begrenzten
Befugnisse
mögen
mich
vielleicht
frustrieren,
denn
ich
will
den
Grundsatz
der
Freizügigkeit
sicherstellen,
aber
ich
halte
mich
an
das
Gesetz,
und
dies
tue
ich,
wie
sie
ganz
richtig
sagt,
in
meiner
Rolle
als
Hüter
der
Verträge.
Those
limitations
may
frustrate
me
as
someone
who
wants
to
safeguard
freedom
of
movement,
but
I
observe
the
law,
as
she
says,
in
my
role
of
guardian
of
the
Treaties.
Europarl v8