Übersetzung für "In meiner rolle" in Englisch

Deshalb werde ich das tun, was ich in meiner Rolle tun kann.
Therefore I will do what I can in my role.
Europarl v8

Ich bin in meiner Rolle geblieben.
I stayed in character.
OpenSubtitles v2018

Ich bin endlich in meiner Rolle.
At last, I've found my place.
OpenSubtitles v2018

Ich bin jetzt total in meiner Rolle.
I really got into my character.
OpenSubtitles v2018

Marcel, ich steckte in meiner Rolle.
Marcel, I was in character.
OpenSubtitles v2018

Ich war mehr als überzeugend in meiner Rolle als Vermieter.
I was beyond convincing in my role as landlord.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte damit zu kämpfen, in meiner Rolle zu bleiben, Liebes.
I was struggling to stay in character there, love.
OpenSubtitles v2018

Was laugt mich in meiner Rolle aus?
What drains me in my role?
ParaCrawl v7.1

Und in meiner Rolle sage ich immer, ich verstehe davon nichts.
And in my role, I always say that I don't understand a thing about it.
ParaCrawl v7.1

In meiner aktuellen Rolle erfülle ich folgende Aufgaben:
In my current role I fullfil the following responsibilities:
CCAligned v1

In meiner Rolle ist Hartnäckigkeit ein entscheidender Faktor.
In my role, perseverance is key.
ParaCrawl v7.1

In meiner derzeitigen Rolle habe ich zum ersten Mal Führungsverantwortung übernommen.
This has been my first leadership experience in a job.
ParaCrawl v7.1

Auch mir in meiner Rolle als Vorstand der InterFace AG ging das so.
In my role as InterFace AG managing director, I made the same experience.
ParaCrawl v7.1

Weibliche und auch männliche Erotik spielt natürlich auch in meiner Kunst eine Rolle.
Female and male eroticism, too, plays of course a role in my art.
ParaCrawl v7.1

Erkennbare Bewegungen spielen in meiner Arbeit keine Rolle.
Recognizable movement is not an element in my work.
ParaCrawl v7.1

Da wusste ich, dass Musik in meiner Zukunft eine Rolle spielen wird.
I knew music would absolutely be a part of my future.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte in meiner zukünftigen Rolle den unnötigen Ängsten und Kopfgeburten entgegen wirken.
In my future role, I would like to counteract all unnecessary fears and mind games.
ParaCrawl v7.1

Aber gestatten Sie mir, jetzt in meiner jetzigen Rolle als Präsident meines Landes fortzufahren.
But allow me to continue now in my current role as President of my country.
Europarl v8

Ich war in meiner Rolle!
I was in character!
OpenSubtitles v2018

Ende des Jahres 2014 werde ich die InterFace AG in meiner Rolle als aktiver Vorstand verlassen.
At the end of 2014, I will leave the InterFace AG in my role as active board member.
ParaCrawl v7.1

In meiner neuen Rolle bin ich übergreifend im Geschäftsfeld Application and Infrastructure Delivery Solutions aktiv.
In my new role I'm busy in the area of application and infrastructure delivery solutions.
ParaCrawl v7.1

In meiner Rolle als CFO bei BearingPoint fungiere ich als strategischer Business-Partner für das Unternehmen.
My role as CFO at BearingPoint is seen as a strategic and enabling partner for the business.
ParaCrawl v7.1

In meiner Rolle als Personalexpertin bot ich an, mit den Mitarbeitern Entwürfe zu schreiben.
As I have a background in HR, I offered to help the person responsible.
ParaCrawl v7.1

Diese begrenzten Befugnisse mögen mich vielleicht frustrieren, denn ich will den Grundsatz der Freizügigkeit sicherstellen, aber ich halte mich an das Gesetz, und dies tue ich, wie sie ganz richtig sagt, in meiner Rolle als Hüter der Verträge.
Those limitations may frustrate me as someone who wants to safeguard freedom of movement, but I observe the law, as she says, in my role of guardian of the Treaties.
Europarl v8