Übersetzung für "In meinem interesse" in Englisch

Das wäre ebenfalls in meinem Interesse.
That would be in my interest as well.
Europarl v8

Sie wissen nicht, was in meinem Interesse ist.
You don't know a goddamn thing about my best interest.
OpenSubtitles v2018

Das wäre nicht in meinem Interesse gewesen.
That would not have been in my best interests.
OpenSubtitles v2018

Das ist... in meinem besten Interesse... und in Ihrem.
It's in my best interest, and yours. Yes, it is.
OpenSubtitles v2018

Aber es liegt nicht in meinem Interesse, dich noch fieser zu machen.
I don't think it's in my best interest to make you meaner.
OpenSubtitles v2018

Tu nicht so, als handelst du in meinem Interesse.
Stop acting like you have my best interests at heart.
OpenSubtitles v2018

Flint, sein Kapitänsrang, lag in meinem Interesse.
Flint, his captaincy, I had an interest.
OpenSubtitles v2018

Okay, es war nicht in meinem besten Interesse.
All right, it was in my best interest.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen mir sagen, was in meinem Interesse ist?
Do you want to tell me what's in my interest ?
OpenSubtitles v2018

Es istja auch in meinem Interesse.
It's also in my interest.
OpenSubtitles v2018

Ich werde das tun, was in meinem Interesse liegt.
I'm going to do what's in my best interest.
OpenSubtitles v2018

Läge es nicht in meinem Interesse, würde ich abdrücken.
If it wasn't in my best interests, I'd happily squeeze this trigger.
OpenSubtitles v2018

Es liegt in meinem Interesse, Ergebnisse zu liefern.
It's in my interest to produce results.
OpenSubtitles v2018

Ich tat das natürlich in meinem Interesse.
Not so much on your behalf as my own.
OpenSubtitles v2018

Es ist auch in meinem Interesse, wenn Sie Ihre Männer retten.
It's in my best interests to help you get your crewmen back.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, das ist nicht unbedingt in meinem Interesse.
I know that's not necessarily in my best interests.
OpenSubtitles v2018

Es liegt in meinem Interesse, Euch glücklich zu machen, Gaston.
It's in my interests to make you happy, Gaston.
OpenSubtitles v2018

Es ist in meinem Interesse, deren Interesse zu unterstützen.
It's my desire as much as I can to promote their interests.
OpenSubtitles v2018

Es ist in deinem und meinem Interesse.
It is in you interest and my.
OpenSubtitles v2018

Ihr wollt tun, was in meinem Interesse ist?
Want to do what's in my best interest?
OpenSubtitles v2018

Es ist in meinem Interesse, dein Geheimnis für mich zu behalten.
It's in my interest to keep your little secret.
OpenSubtitles v2018

Außerdem, dass Ted heiratet, ist es in meinem Interesse.
Plus, Ted getting married is in my best interest.
OpenSubtitles v2018

Ich bin einverstanden und bitte Sie, in meinem Interesse eine Klage einzureichen.
I agree, and I ask that you file a lawsuit on my behalf.
ParaCrawl v7.1

Dies ist aber nicht in meinem Interesse.
However this is not in my interest.
ParaCrawl v7.1

Großbritannien antwortete: "Das liegt nicht in meinem Interesse".
Britain replied: 'That is not in my interest.'
ParaCrawl v7.1

Sie handelte stets in meinem Interesse unter Berücksichtigung meiner persönlichen Wünsche und Prioritäten.
She acted in my best interests at all times with due regard for my personal wishes and priorities.
ParaCrawl v7.1

Aber hier wollte ich weiter gehen und nichts anderes war in meinem Interesse.
But here I wanted to go further and nothing else interested me.
ParaCrawl v7.1

Ich erzähle keinen Bullshit über Wind, nur weil es in meinem Interesse liegt.
I don't want to bullshit you, because wind is in my interest.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, dass Sie für eine Menge Leute in meinem Bereich, von Interesse sind.
I think you'd be of interest to a lot of people in my field.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, es ist in meinem besten Interesse, dass du großen Erfolg hast.
My best interest that you hit it big.
OpenSubtitles v2018