Übersetzung für "In kontakt sein" in Englisch

Sonst irgendwer, der mit ihr in Kontakt gekommen sein könnte?
Is there anyone else who might have had contact with her?
OpenSubtitles v2018

Er muss mit einem Kühlmittel in Kontakt gekommen sein, wie flüssigem Stickstoff.
I'd guess he's been exposed to some chemical refrigerant like liquid nitrogen.
OpenSubtitles v2018

Die Flasche muss mit etwas in Kontakt gekommen sein.
The bottle must've been in contact with something.
OpenSubtitles v2018

Aber wir werden ständig in Kontakt sein müssen, Mike.
But we are gonna have to be in constant dialogue, Mike. Okay?
OpenSubtitles v2018

Die könnten in diesem Moment mit uns in Kontakt sein.
It's-it's... they could be in contact with us right now.
OpenSubtitles v2018

Wir werden bald in Kontakt sein.
We will be in touch soon.
CCAligned v1

Ein Ex wer will zusammen in Kontakt sein wird, um wieder.
An ex who wants to get back together will be in touch.
ParaCrawl v7.1

Diese Verbindung kann ein Kontakt in Berlin sein.
This connection can include a contact in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Dieser Pool, gepflegten Park und vielen Tieren in Kontakt eng zu sein.
This pool, kept park, and lots of animals to be in contact closely.
ParaCrawl v7.1

Dieses Modell wird ideal für Leute, die immer in Kontakt sein möchten.
This 5 band model will be ideal for people who want to be always in touch.
ParaCrawl v7.1

Er sagte, sie würden in Kontakt sein.
He said they would be in touch.
ParaCrawl v7.1

Er kann mit diesem freien Schenkel in Kontakt sein oder nicht.
It may or may not be in contact with this free leg.
EuroPat v2

Die jeweils andere Flüssigkeit kann bereits mit der semipermeablen Membran in Kontakt sein.
The other respective liquid may already be in contact with the semi-permeable membrane.
EuroPat v2

Bald werden wir in Kontakt sein.
Soon we will be in touch.
CCAligned v1

Als Band ist es uns wichtig mit Euch in Kontakt zu sein.
It’s important for us as a band to stay in contact with you.
CCAligned v1

Also, müssen Sie in ständigem Kontakt zu sein.
So, you have to be in constant touch.
ParaCrawl v7.1

Allerdings werden Sie für einige der Aufgaben mit anderen Teilnehmern/-innen in Kontakt sein.
For some of the assignments however you will need to be in contact with other participants.
ParaCrawl v7.1

Die sUAi setzt sich mit den Absolventen in Kontakt zu sein,.
The SUAI continues to be in touch with its graduates .
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus liebt sie es, mit Verkäufern in Kontakt zu sein.
She also enjoys the contact she has with the sellers.
ParaCrawl v7.1

Es war für die Menschen normal, mit Gott in Kontakt zu sein.
It was normal for man to commune with God.
ParaCrawl v7.1

Bald werde ich mit Ihnen in Kontakt zu sein.
Soon I will be in touch with you.
ParaCrawl v7.1

Wir realisieren, dass wir mehr in Kontakt sein sollten."[11]
We are realising that we should keep in touch more often."[11]
ParaCrawl v7.1

Keine Ahnung, wen er will in Kontakt sein,.
No clue who he wants to be in touch.
ParaCrawl v7.1

Blossom: Vielen Dank,... schön, wieder in Kontakt zu sein.
Thanks so much... nice to be back in touch.
ParaCrawl v7.1

Diese Verbindung kann auch ein Kontakt in Berlin sein.
This connection can include a contact in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Eine Nervenzelle kann mit bis zu 10 000 anderen Zellen in Kontakt sein.
A nerve cell may be up to 10 000 other cells in contact.
ParaCrawl v7.1

Allerdings werden Sie für einige der Überprüfungen mit anderen Teilnehmern/-innen in Kontakt sein.
For some of the assignments however you will need to be in contact with other participants.
ParaCrawl v7.1

Ich meine, die finden immer mehr von denen. Die müssen in Kontakt gewesen sein.
I mean, they keep finding more of them, and they must've been in contact.
OpenSubtitles v2018

Sie werden in Kontakt sein?
You'll be in touch?
OpenSubtitles v2018