Übersetzung für "In kürze erwartet" in Englisch
Die
ersten
Ergebnisse
der
Beurteilungen
werden
in
Kürze
erwartet.
The
first
results
of
these
assessments
are
expected
shortly.
Europarl v8
Die
Ratifizierung
und
Umsetzung
wird
in
Kürze
erwartet.
It
is
expected
that
these
instruments
will
be
ratified
and
implemented
shortly.
TildeMODEL v2018
Die
Beschlüsse
bezüglich
Estlands
und
der
Tschechischen
Republik
würden
in
Kürze
erwartet.
Decisions
in
respect
of
Estonia
and
the
Czech
Republic
were
expected
shortly.
TildeMODEL v2018
Eine
Entscheidung
über
den
genauen
Standort
wird
in
Kürze
erwartet.
A
decision
on
which
town
it
will
be
located
in
is
expected
soon.
TildeMODEL v2018
Sie
wird
in
Kürze
im
Krankenhaus
erwartet.
She
is
expected
to
arrive
at
the
hospital
shortly.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
berichtet
wird
der
Einsturz
in
Kürze
erwartet.
And
we're
being
told
that
full
knockdown
is
expected
shortly.
OpenSubtitles v2018
Ein
Kommentar
eines
Verantwortlichen
der
Fluglinie
wird
in
Kürze
erwartet.
An
airline
representative
is
expected
to
make
a
statement
shortly.
OpenSubtitles v2018
Die
ersten
Ergebnisse
der
Beurteilungen
worden
in
Kürze
erwartet.
Do
you
think
we
will
have
succeeded
in
clarifying
all
these
questions
in
the
remaining
time?
EUbookshop v2
Eine
förmliche
Annahme
dieser
Vorschläge
wird
in
Kürze
erwartet.
All
the
members
of
the
Agency
undertook
to
limit
their
oil
imports
in
1980
and
to
set
targets
for
1985.
EUbookshop v2
Die
Abschlussreden
der
Präsidenten
Logan
und
Suvarov
werden
in
Kürze
erwartet.
President
Logan
and
President
Suvarov
are
expected
shortly
to
deliver
their
closing
remarks.
OpenSubtitles v2018
In
Kürze
erwartet
Sie
hier
der
Online-Shop
der
Turmgarage.
Soon
our
new
onlineshop
Turmgarage
will
be
open.
CCAligned v1
Bleiben
Sie
in
Kontakt,
Updates
werden
in
Kürze
erwartet!
Stay
in
touch,
updates
are
expected
soon!
ParaCrawl v7.1
Eine
Zustimmung
des
Aufsichtsrats
wird
in
Kürze
erwartet.
Supervisory
Board
approval
is
expected
shortly.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
werden
in
Kürze
erwartet
(November
2013).
The
results
are
expected
shortly
(November
2013).
ParaCrawl v7.1
Version
2.2
wird
in
Kürze
erwartet.
Version
2.2
is
expected
to
arrive
soon.
ParaCrawl v7.1
Die
Übernahme
von
zwei
weiteren
Einheiten
wird
in
Kürze
erwartet.
The
delivery
of
two
further
units
is
expected
in
the
near
future.
ParaCrawl v7.1
Die
Analyseergebnisse
des
Aschekonzentrats
wird
in
Kürze
erwartet
.
Analyses
of
the
ash
concentrate
is
expected
shortly.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Ernte
Vanille
2014
wird
in
Kürze
erwartet?
The
new
vanilla
harvests
2014
is
expected
soon?.??
CCAligned v1
Diese
Autos
werden
in
Kürze
erwartet:
These
cars
below
are
expected
soon:
CCAligned v1
Der
Beginn
einer
ersten
Studie
in
China
und
Taiwan
wird
in
Kürze
erwartet.
A
first
study
in
China
and
Taiwan
is
expected
to
start
soon.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
eine
Promotion
in
Kürze
erwartet
wird.
Please
note
that
promotion
is
expected
soon.
ParaCrawl v7.1
Der
Abschluss
der
Transaktion
wird
in
Kürze
erwartet.
The
transaction
is
expected
to
be
completed
shortly.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Analyseergebnisse
werden
in
Kürze
erwartet.
Additional
assay
results
are
expected
short
l
y.
ParaCrawl v7.1
Der
Anschluss
an
das
primäre
Kanalnetz
wird
in
Kürze
erwartet.
Connection
to
the
primary
sewer
network
is
expected
soon.
ParaCrawl v7.1
Preiserhöhungen,
die
in
Kürze
erwartet.
Price
increases
expected
shortly.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Urteil
wird
in
Kürze
erwartet.
The
new
judgement
is
expected
shortly.
ParaCrawl v7.1