Übersetzung für "Erwartete entwicklung" in Englisch

In diesem Abschnitt wird die erwartete Entwicklung in zehn Güterklassen analysiert.
This section analyses expected developments by ten categories of traffic.
EUbookshop v2

Eine lange erwartete Entwicklung für den Siebdruck auf Textilien stammt von Virus Inks.
An awaited development for the textile screen printing sector comes from Virus Inks.
ParaCrawl v7.1

Das Teilstück liegt im Entwicklungskorridor von Amman und soll die erwartete rasche Entwicklung des Ballungsgebiets unterstützen.
This section has also been called the Amman Development Corridor given its identified potential to welcome the expected metropolitan area's future rapid development.
TildeMODEL v2018

Die Geschäfts-entwicklung des Konzerns spiegelt damit die erwartete gemäßigte Entwicklung in der Bau- und Fensterbranche wider.
The Group's business development thus reflects the expected moderate development in the construction and window industry.
ParaCrawl v7.1

Die Erzählung über eine bestimmte erwartete zukünftige wirtschaftliche Entwicklung könnte immer auch eine andere sein.
The narrative of a certain expected, future economic development could always be told differently.
ParaCrawl v7.1

Das belegt auch die Umsatzrendite von 9 % sowie unsere wesentlich besser als erwartete Cashflow-Entwicklung.
This is demonstrated by the return on sales of 9% and a better than expected cash flow performance.
ParaCrawl v7.1

Ohne diese Daten ist es unmöglich, die erwartete Entwicklung der Infrastruktur in der Europäischen Union zu analysieren und eine ausreichende Überwachung einzuführen, hinsichtlich eines sektorübergreifenden Ansatzes.
Without this data, it is impossible to analyse the expected development of the Union's infrastructure and to introduce satisfactory monitoring in view of a cross-sector approach.
Europarl v8

Die geeignete Referenz für diesen Vergleich ist die bisherige Entwicklung der Strompreise und die von BNFL für die Zukunft erwartete Entwicklung, als die neuen Verträge zwischen BNFL und BE ausgehandelt wurden.
The proper benchmark for this comparison is the development of electricity prices now and in the future as expected by BNFL when the new arrangements between BNFL and BE were negotiated.
DGT v2019

Eine Erklärung für diese erwartete Entwicklung wird jedoch nicht gegeben, obwohl die Wiederherstellung der Rentabilität von dieser Trendwende abhing.
The report did not give an explanation of this expected development. However, the return to viability depended on this change of trend.
DGT v2019

Guba triftete zwei Tage lang auf einem herumirrenden Kurs vor der Küste Queenslands und die Zyklonwarnungen wurden widerrufen, da das TCWC Brisbane eine langseme Entwicklung erwartete.
Guba drifted erratically off the Queensland coast for the next two days, and cyclone warnings were cancelled when TCWC Brisbane expected the cyclone to remain slow-moving.
Wikipedia v1.0

Das Risikoprofil des Aktiva-Verkäufers wird einer Kreditanalyse unterzogen, bei der auch die vergangene und erwartete künftige finanzielle Entwicklung, die derzeitige Marktposition, die erwartete künftige Wettbewerbsfähigkeit, der Verschuldungsgrad, die Cashflows, die Zinsdeckung sowie das Schuldenrating analysiert werden.
A credit analysis of the asset seller's risk profile shall be performed and shall include analysis of past and expected future financial performance, current market position, expected future competitiveness, leverage, cash flow, interest coverage and debt rating.
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich der zukünftigen Marktentwicklung und potenzieller zukünftiger Überkapazitäten, die in der Entscheidung der Kommission über die Einleitung eines förmlichen Prüfverfahrens genannt werden, verweist Deutschland auf die geringe Verlässlichkeit von Prognosen und merkt an, dass die Kommission keine Belege für die erwartete Entwicklung des Marktes beibrachte.
As regards the future market developments and future potential overcapacities described by the Commission in its decision to initiate the formal investigation procedure, Germany points out that forecasts are not very reliable and that the Commission did not provide any proof for the expected market developments.
DGT v2019

Die Kommission gelangte daher zu dem vorläufigen Ergebnis, dass Sovello1 offensichtlich nicht in erster Linie dazu konzipiert war, nachzuweisen, dass es technisch oder technologisch möglich ist, Solarmodule nach der String-Ribbon-Technologie herzustellen, sondern dazu, die wirtschaftliche Leistungsfähigkeit und die industriellen Kapazitäten der Technologien und Herstellungsverfahren der Joint-Venture-Partner zu beurteilen und die erwartete rasche Entwicklung des deutschen Marktes zu nutzen.
The Commission therefore provisionally concluded that Sovello1 seemed to be designed essentially not to demonstrate the technical or technological feasibility of producing solar modules based on the String-Ribbon technology but rather to evaluate the economic performance and industrial capacity of the technologies and manufacturing processes of the joint venture partners, as well as to take advantage of the expected fast development of this market in Germany.
DGT v2019

Dieser Bericht enthält einen Bericht über die Durchführung der gemeinschaftlichen Regelung für die Fischerei und die Aquakultur im Zeitraum 1993-2000, einen Bericht über die Wirtschafts- und Beschäftigungslage in den Küstengebieten der EU und einen Bericht über den Zustand der Ressourcen und ihre erwartete Entwicklung.
This report contains a report on the implementation of the Community system for fisheries and aquaculture over the period 1993-2002, a report on the economic and social situation of coastal regions and a report on the state of the resources and their expected development.
TildeMODEL v2018

Diese erwartete Entwicklung auf dem Beschäftigungsmarkt würde das Ende des weitverbreiteten Abbaus von Arbeitsplätzen in den Beitrittsländern und somit der damit einhergehenden rückläufigen Gesamtbeschäftigung bedeuten.
Hence, this predicted development in employment would mark the end of widespread labour shedding in acceding countries with accompanying falls in aggregate employment.
TildeMODEL v2018

Ein Kernelement des Aktionsplans war die Einführung europäischer Rechtsvorschriften, mit denen ein stabiler politischer Rahmen geschaffen und Vorgaben für die erwartete Entwicklung der erneuerbaren Energien in den einzelnen Mitgliedstaaten gemacht werden.
A key element of the action plan was the establishment of European legislation to provide a stable policy framework and clarify the expected development of renewable energy in each Member State.
TildeMODEL v2018

Der Rat stellt mit Befriedigung fest, daß das Programm eingehend Auskunft über die erwartete Entwicklung der gesamtwirtschaftlichen und haushaltspolitischen Rahmendaten während seiner Laufzeit erteilt.
The Council notes with satisfaction that the programme gives detailed information on the expected development of macroeconomic and budgetary aggregates over the programme's horizon.
TildeMODEL v2018

Der Rat stellt mit Befriedigung fest, dass die neue österreichische Regierung trotz der relativ knappen Zeit, die hierfür zur Verfügung stand, in der Lage war, eine Fortschreibung des Programms vorzulegen, die sich auf den Haushaltsentwurf für 2000 stützt und detailliert Auskunft über die erwartete Entwicklung der makroökonomischen und budgetären Aggregate innerhalb des Programmhorizonts gibt.
The Council notes with satisfaction that the new Austrian government was able, despite the relatively short time available, to present a programme update which is based on the draft budget for 2000 and gives detailed information on the expected developments of macroeconomic and budgetary aggregates up to the programme's horizon.
TildeMODEL v2018