Übersetzung für "In ihrem beisein" in Englisch

Wir können nicht in ihrem Beisein reden.
We can't talk in front of her.
OpenSubtitles v2018

Ich vernichte dieses Dokument in Ihrem Beisein.
I'm destroying this document in your presence.
OpenSubtitles v2018

Ich will in ihrem Beisein nicht wieder... so ein ungeschickter, tollpatschiger Vollidiot sein.
I don't wanna be this awkward... bumbling, nervous guy with her.
OpenSubtitles v2018

In jungen Jahren starb ihr Mann Antonio am 25. Januar 1825 in ihrem Beisein.
On January 25th, 1825, her husband Antonio, attended by her, died young.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang erinnert die Kommission an die Erklärung des Europäischen Rates vom März 2006 in ihrem Beisein, in der der Bericht des spanischen Premierministers über die Verkündung eines dauerhaften Waffenstillstands durch die Terrorgruppe ETA begrüßt wurde.
In these circumstances, the Commission recalls the statement made in its presence by the European Council in March 2006, welcoming the report of the Spanish Prime Minister on the announcement of a permanent ceasefire by terrorist group ETA.
Europarl v8

Zu dieser Schlussfolgerung gelangte auch die elfte Konferenz der Präsidenten der Regionen in äußerster Randlage, die Anfang dieses Monats in Ihrem Beisein, Frau Hübner, auf der Insel Réunion stattfand.
That was also the conclusion of the 11th Conference of Presidents of the Outermost Regions, which took place on the island of Réunion at the beginning of this month, in your presence, Mrs Hübner.
Europarl v8

Februar 1980 in ihrem Beisein von den Roten Brigaden an der römischen Universität La Sapienza ermordet wurde.
She was standing near the lawyer Vittorio Bachelet when he was assassinated by the Red Brigades in 1980.
Wikipedia v1.0

Aber wenn wir uns in ihrem Beisein so komisch aufführen, ist alles vorbei, also kümmer' ich mich jetzt um ihren Kaffee.
But if she sees us acting weird, it's gonna blow everything. I just need to heat up her coffee... (STAMMERS) Maybe not on that.
OpenSubtitles v2018

Faszinierend sind die Blickfänge aus Eis, die sich in Ihrem Beisein entwickeln und als Kontrast die Feuershow, die phantastische Bilder in die Dunkelheit zaubert.
The icy eye-catchers, created before your very eyes, are fascinating and act as a contrast to the fire shows that conjure up fantastic images in the darkness.
ParaCrawl v7.1

Beide Ministerpräsidenten bestätigten ferner den Wunsch nach Ausbau der bilateralen Wirtschaftsbeziehungen, wobei man in ihrem Beisein eine Absichtserklärung zur Kooperation zwischen den staatlichen Gasunternehmen Qatargas und Bulgargaz unterzeichnet wurde.
The two prime ministers confirmed their will for developing economic contacts between the two countries. In their presence a letter was signed demonstrating interest for cooperation between the gas companies Qatargas and Bulgargas.
ParaCrawl v7.1

Brandler und Thalheimer, die Mitglieder der KPSU sind, wurden von der Zentralen Kontrollkommission der KPSU vorgeladen, um ihre Angelegenheit in ihrem Beisein zu prüfen.
Brandler and Thalheimer, who are members of the CPSU, will be invited to appear before its central control commission.
ParaCrawl v7.1

Von den Beamten der Chinesischen Botschaft angeleitet und in ihrem Beisein hatte die örtliche Polizei verlangt, dass Herr Chan eine schriftliche Garantieerklärung abgeben solle, dass er seinen Glauben an Falun Gong aufgibt im Austausch für seine Freilassung.
Instructed by and in the presence of officials from the Chinese embassy, local police had demanded that Mr. Chan give written promise to renounce his belief in Falun Gong in exchange for his freedom.
ParaCrawl v7.1