Übersetzung für "In haftung nehmen" in Englisch
Wenn
man
Reisebüros
als
Reisevermittler
verstärkt
in
die
Haftung
nehmen
möchte,
muss
man
sich
darüber
im
Klaren
sein,
dass
dies
schwerwiegende
wirtschaftliche
Folgen
haben
kann.
If
we
want
travel
agents
to
assume
greater
liability
as
travel
intermediaries,
we
must
be
aware
that
this
may
have
serious
economic
consequences.
Europarl v8
Werde
das
geforderte
Leistungsniveau
nicht
erreicht,
würden
die
Kunden
den
Verkäufer
ohne
zu
zögern
in
die
Haftung
nehmen
und
die
Erfüllung
strenger
Nachbesserungspflichten
fordern.
If
the
required
performance
level
is
not
achieved,
they
will
not
hesitate
to
hold
the
assignee
responsible
and
to
require
compliance
with
strict
obligations
regarding
compensation.
DGT v2019
Gesetzt
den
Fall,
dass
darauf
keine
Rückzahlung
folgt,
hat
der
Gläubiger
noch
immer
die
Möglichkeit
(dieser
Punkt
wird
in
Abschnitt
3
dieses
Beschlusses
ausgeführt),
den
Staat
in
Haftung
zu
nehmen.
If
no
payment
follows,
the
creditor
can
always
claim
that
the
State
is
liable
(this
point
will
be
developed
in
Section
3
below).
DGT v2019
Der
Effekt
war,
daß
dieser
Zoll-
und
Abgabenbescheid
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
innerhalb
von
zwei
Monaten
rechtswirksam
wird,
und
das
ist
die
einzige
Bedingung
-
nach
dem
Landgericht
Frankfurt
-,
den
Bürgen
in
Haftung
zu
nehmen.
Since
fewer
than
1
%
of
all
cargoes
are
inspected
at
the
border
and
at
customs
offices,
it
was
left
to
the
investigations
division
to
discover
that
the
number
of
pepper
pots
and
salt
cellars
arriving
for
customs
clearance
in
Bergamo
far
exceeded
any
possible
demand
for
pepper
pots
and
salt
cellars
in
Italy!
EUbookshop v2
Sollten
Sie
Ware
direkt
auf
den
Campingplatz
geliefert
bekommen,
so
müssen
Sie
dieses
rechtzeitig
vorher
im
Büro
anmelden
(siehe
auch
unter
Besucher)
und
den
Lieferanten
selbst
in
Empfang
nehmen
(Haftung).
If
goods
are
to
be
delivered
to
you
on
the
camping,
you
have
to
report
this
previously
at
the
office
(also
see
"Visitors")
and
personally
accept
the
supplier
(Liability).
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
alle
an
diesem
Verfahren
Beteiligten
einerseits
wegen
Missachtung
der
diplomatischen
Immunität
des
Premierministers
der
PRINCIPALITY
OF
SEALAND
(Art.
40,
Wiener
Übereinkommen
über
diplomatische
Beziehungen)
sowie
andererseits
alle
involvierten
Amtsträger
wegen
Rechtsbeugung
anzeigen
und
dann
in
Haftung
nehmen.
We
will
bring
all
those
involved
in
this
process
to
justice
firstly
for
disregarding
the
diplomatic
immunity
of
the
Prime
Minister
of
the
PRINCIPALITY
OF
SEALAND
(Article
40,
Vienna
Convention
on
Diplomatic
Relations)
as
secondly
indict
all
involved
public
officers
for
perversion
of
justice
and
hold
them
responsible.
ParaCrawl v7.1
Als
Folge
dieser
Rechtslage
können
Gemeinden
den
Erwerber
in
Haftung
nehmen,
selbst
wenn
dieser
in
der
notariellen
Erwerbsurkunde
nicht
ausdrücklich
zur
Übernahme
der
Steuerzahlung
verpflichtet
wurde.
As
a
result
of
this
legal
situation
the
local
authorities
can
make
the
buyer
liable,
even
if
he
was
not
explicitly
required
to
take
over
the
payment
of
tax
in
the
notarial
certificate
of
acquisition.
ParaCrawl v7.1
Anleger
können
demnach
den
Anlageberater
in
die
Haftung
nehmen,
wenn
dieser
nicht
Aktiv
über
dieses
Risiko
informiert
hat.
Investors
can
therefore
take
the
investment
consultant
into
the
adhesion,
if
this
did
not
inform
asset
about
this
risk.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
Europäische
Gerichtshof
entscheiden,
daß
die
Gesetzeslage
in
Deutschland
europäischem
Recht
widerspricht,
weil
die
Widerrufsrechte
bei
Haustürgeschäften
nicht
verbrauchergerecht
sind,
sondern
die
Banken
bevorteilt,
können
geschädigte
Anleger
den
Staat
wegen
fehlender
Umsetzung
des
europäischen
Rechts
in
Haftung
nehmen.
If
the
European
Court
of
Justice
should
decide
the
fact
that
the
law
situation
in
Germany
contradicts
European
right,
because
the
rights
of
revocation
are
not
consumer
fair
with
entry
door
business,
but
gives
preference
to
the
banks,
damaged
investors
can
take
the
state
because
of
missing
conversion
of
the
European
right
in
adhesion.
ParaCrawl v7.1
Frankreich
und
Italien
haben
bereits
Schritte
unternommen,
um
Geschäftsführer
in
Haftung
zu
nehmen,
wenn
diese
keine
Anstrengungen
unternehmen,
um
Datenschutzverletzungen
zu
verhindern.
France
and
Italy
have
already
taken
steps
to
make
directors
liable
if
they
don't
move
to
prevent
data
breaches.
ParaCrawl v7.1
Die
Reaktionen
zeigen,
dass
ein
Wandel
möglich
ist.
Vorschläge,
die
Wirtschaft
stärker
für
langfristige
Schäden
in
Haftung
zu
nehmen
und
die
Wettbewerbsnachteile
nachhaltiger
Unternehmen
zu
beseitigen,
werden
tatsächlich
mehrheitsfähig!
Proposals
to
increase
the
liability
of
businesses
for
their
long
term
damages
and
to
eliminate
competitive
disadvantages
for
sustainable
enterprises
are
on
their
way
to
become
mainstream
politics
now!
ParaCrawl v7.1