Übersetzung für "In grundzügen" in Englisch
Meine
Fraktion
wird
den
Bericht
in
seinen
Grundzügen
unterstützen.
My
group
will
be
supporting
its
general
tenor.
Europarl v8
Wir
können
dem
Bericht
von
Herrn
González
Triviño
in
den
Grundzügen
zustimmen.
The
report
by
Mr
González
Triviño
is,
in
general
terms,
to
be
supported.
Europarl v8
Der
vorliegende
Bericht
unterstützt
den
Vorschlag
der
Kommission
in
seinen
Grundzügen.
I
repeat,
therefore,
that
this
report
endorses
the
bases
of
the
Commission
proposal.
Europarl v8
Definitionsgemäß
sind
nämlich
die
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
in
Wirklichkeit
den
Grundzügen
der
Wirtschaftspolitik
untergeordnet.
According
to
the
definition,
employment
guidelines
are,
in
fact,
subordinate
to
economic
guidelines.
Europarl v8
Das
sogenannte
vierte
Stadtsiegel
gleicht
in
seinen
Grundzügen
ebenso
dem
ältesten
Siegel.
One
of
the
oldest
versions
of
the
castle
is
found
on
a
seal
in
1245.
Wikipedia v1.0
Die
Musikausbildung
mit
Begabtenförderung
und
Spezialschulen
entspricht
in
den
Grundzügen
dem
sowjetischen
Modell.
North
Korean
media
are
under
some
of
the
strictest
government
control
in
the
world.
Wikipedia v1.0
Zu
diesem
Zeitpunkt
hatte
er
Arabisch
in
Grundzügen
erlernt.
He
then
set
off
on
his
own,
exploring
the
oases
of
Morocco.
Wikipedia v1.0
Alle
Lebewesen
benutzen
in
Grundzügen
denselben
genetischen
Code.
For
example,
protein
synthesis
in
human
mitochondria
relies
on
a
genetic
code
that
differs
from
the
standard
genetic
code.
Wikipedia v1.0
Die
Gemeinschaftsaktion
umfaßt
in
ihren
Grundzügen
folgendes:
The
broad
lines
of
Community
measures
shall
cover:
JRC-Acquis v3.0
Die
Maßnahmen
zur
Verwirklichung
der
Ziele
gemäß
Artikel
2
umfassen
in
ihren
Grundzügen:
The
broad
lines
of
measures
to
be
implemented
for
achieving
the
objectives
defined
in
Article
2
shall
cover:
JRC-Acquis v3.0
Auf
deren
Situation
und
Erfordernisse
wird
in
den
„Grundzügen“
nicht
eingegangen.
The
guidelines
do
not
refer
to
the
situation
in
these
new
Member
States
or
their
requirements.
TildeMODEL v2018
Der
Auftrag
des
ESRB
ist
in
Grundzügen
in
der
ESRB-Verordnung
definiert.
The
ESRB
mandate
is
defined
in
broad
terms
in
the
ESRB
Regulation.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
begrüßt
den
Vorschlag
der
Kommission
und
unterstützt
ihn
in
seinen
Grundzügen.
The
Committee
welcomes
the
Commission
proposal
and
supports
its
main
objectives.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
kann
der
Mitteilung
in
ihren
Grundzügen
zustimmen.
The
Committee
endorses
the
main
points
of
the
Commission
Communication.
TildeMODEL v2018
Der
gemeinsame
Standpunkt
übernimmt
in
den
Grundzügen
den
Aufbau
des
Kommissionsvorschlags.
The
Common
Position
maintains
in
principle
the
basic
structure
of
the
Commission
Proposal.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
befürwortet
diese
Abänderungen
in
ihren
Grundzügen.
The
Commission
approves
the
main
lines
of
these
amendments.
TildeMODEL v2018
Die
Ziele
von
Lissabon
sollten
in
den
Grundzügen
der
Wirtschaftspolitik
besser
berücksichtigt
werden.
The
Lisbon
objectives
should
be
better
taken
into
account
within
the
Broad
Economic
Policy
Guidelines.
TildeMODEL v2018
Hierzu
wurde
den
Niederlanden
in
den
Grundzügen
der
Wirtschaftspolitik
von
2003
empfohlen:
In
order
to
achieve
this,
the
Netherlands
was
recommended
in
the
2003
version
of
the
Broad
Economic
Policy
Guidelines
to:
TildeMODEL v2018
Hierzu
wurde
Griechenland
in
den
Grundzügen
der
Wirtschaftspolitik
2003
unter
anderem
empfohlen:
In
order
to
achieve
this,
Greece
was
inter
alia
recommended
in
the
2003
version
of
the
Broad
Economic
Policy
Guidelines
to:
TildeMODEL v2018
Hierzu
wurde
Italien
in
den
Grundzügen
der
Wirtschaftspolitik
2003
unter
anderem
empfohlen:
In
order
to
achieve
this,
Italy
was
inter
alia
recommended
in
the
2003
version
of
the
Broad
Economic
Policy
Guidelines
to:
TildeMODEL v2018
Die
Unionsaktion
umfasst
in
ihren
Grundzügen
Folgendes:
The
broad
lines
of
Union
action
concern:
DGT v2019
Die
meisten
Mitgliedstaaten
unterstützten
den
Kommissionsvorschlag
in
seinen
Grundzügen.
Most
of
the
Member
States
supported
the
main
features
of
the
Commission
proposal.
TildeMODEL v2018
Diese
Verbesserung
stimmt
mit
der
Empfehlung
in
den
Grundzügen
der
Wirtschaftspolitik
2000
überein.
This
improvement
accords
with
the
recommendation
of
the
2000
BEPG.
TildeMODEL v2018
Die
Fortschreibung
entspricht
weitgehend
den
in
den
Grundzügen
der
Wirtschaftspolitik
2003
enthaltenen
Empfehlungen.
The
update
broadly
complies
with
the
recommendations
in
the
2003
Broad
Economic
Policy
Guidelines.
TildeMODEL v2018
Dies
entspricht
den
in
den
Grundzügen
der
Wirtschaftspolitik
enthaltenen
Empfehlungen
des
Rates.
This
is
in
line
with
the
Council's
recommendations
in
the
Broad
Economic
Policy
Guidelines.
TildeMODEL v2018
Wir
werden
den
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
in
seinen
Grundzügen
nicht
verändern.
We
will
not
change
the
main
elements
of
the
Stability
and
Growth
Pact.
TildeMODEL v2018
Hierzu
wurde
Deutschland
in
den
Grundzügen
der
Wirtschaftspolitik
2003
empfohlen:
In
order
to
achieve
this,
Germany
was
recommended
in
the
2003
version
of
the
Broad
Economic
Policy
Guidelines
to:
TildeMODEL v2018