Übersetzung für "In geordnete bahnen lenken" in Englisch
Damals
ging
es
darum,
die
Wucht
der
historischen
Umwälzungen
in
geordnete
politische
Bahnen
zu
lenken.
The
momentum
generated
by
the
historic
transformations
had
to
be
channelled
on
ordered
political
paths.
EUbookshop v2
Das
Demonstrationsrecht
wurde
eingeführt,
um
den
Widerstand
bestimmter
Bevölkerungsgruppen
in
geordnete
Bahnen
zu
lenken.
The
right
to
demonstrate
was
introduced
to
direct
resistance
on
the
part
of
certain
groups
of
the
population
along
orderly
tracks.
ParaCrawl v7.1
Zurück
in
Stockholm
versucht
Bergman,
sein
Leben
wieder
in
geordnete
Bahnen
zu
lenken.
Back
in
Stockholm
Sebastian
attempts
to
get
his
life
back
in
order.
ParaCrawl v7.1
Die
Geheimen
haben
offenbar
großes
Interesse,
den
Handel
mit
Verschlüsselungstechnik
in
geordnete
Bahnen
zu
lenken.
The
secret
man
have
obviously
a
great
interest
to
direct
the
trading
of
encryption
devices
into
ordered
tracks.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
dass
wir
den
gesamten
Prozess
wieder
in
geordnete
Bahnen
lenken
können
und
dass
diese
Fraktion
aufhört,
mit
dem
Feuer
zu
spielen.
I
hope
we
can
get
the
whole
exercise
back
on
track
and
I
hope
that
group
will
pull
back
from
this
brinkmanship.
Europarl v8
Die
Kernaufgaben
dieser
Kommission
für
Friedenskonsolidierung
sollten
darin
bestehen,
besonders
belastete
Länder
zu
ermitteln,
in
denen
die
Gefahr
des
Zusammenbruchs
des
Staates
besteht,
in
Partnerschaft
mit
den
einzelstaatlichen
Regierungen
proaktive
Unterstützung
zu
organisieren,
um
eine
solche
Entwicklung
zu
verhindern,
bei
den
Planungen
für
den
Übergang
von
der
Konfliktphase
zur
Friedenskonsolidierung
in
der
Konfliktfolgezeit
behilflich
zu
sein
und
insbesondere
die
Anstrengungen
der
internationalen
Gemeinschaft
zur
Friedenskonsolidierung
nach
einem
Konflikt
in
geordnete
Bahnen
zu
lenken
und
so
lange
wie
nötig
aufrechtzuerhalten.
The
core
functions
of
the
Peacebuilding
Commission
should
be
to
identify
countries
which
are
under
stress
and
risk
sliding
towards
State
collapse;
to
organize,
in
partnership
with
the
national
Government,
proactive
assistance
in
preventing
that
process
from
developing
further;
to
assist
in
the
planning
for
transitions
between
conflict
and
post-conflict
peacebuilding;
and
in
particular
to
marshal
and
sustain
the
efforts
of
the
international
community
in
post-conflict
peacebuilding
over
whatever
period
may
be
necessary.
MultiUN v1
Die
Kernaufgaben
der
Kommission
für
Friedenskonsolidierung
sollten
darin
bestehen,
besonders
belastete
Länder
zu
ermitteln,
in
denen
die
Gefahr
des
Zusammenbruchs
des
Staates
besteht,
in
Partnerschaft
mit
den
einzelstaatlichen
Regierungen
proaktive
Unterstützung
zu
organisieren,
um
eine
solche
Entwicklung
zu
verhindern,
bei
den
Planungen
für
den
Übergang
von
der
Konfliktphase
zur
Friedenskonsolidierung
in
der
Konfliktfolgezeit
behilflich
zu
sein
und
insbesondere
die
Anstrengungen
der
internationalen
Gemeinschaft
zur
Friedenskonsolidierung
nach
einem
Konflikt
in
geordnete
Bahnen
zu
lenken
und
so
lange
wie
nötig
aufrechtzuerhalten.
The
core
functions
of
the
Peacebuilding
Commission
should
be
to
identify
countries
that
are
under
stress
and
risk
sliding
towards
State
collapse;
to
organize,
in
partnership
with
the
national
Government,
proactive
assistance
in
preventing
that
process
from
developing
further;
to
assist
in
the
planning
for
transitions
between
conflict
and
post-conflict
peacebuilding;
and
in
particular
to
marshal
and
sustain
the
efforts
of
the
international
community
in
post-conflict
peacebuilding
over
whatever
period
may
be
necessary.
MultiUN v1
Die
EU-Türkei-Erklärung
hat
entscheidend
beigetragen,
das
Schleusen
von
Migranten
zu
unterbinden,
die
Migration
in
geordnete
Bahnen
zu
lenken
und
den
Verlust
von
Menschenleben
zu
verhindern.
The
EU-Turkey
statement
is
proving
a
decisive
step
in
stopping
migrant
smuggling,
putting
order
in
flows
and
preventing
the
loss
of
lives.
TildeMODEL v2018
Diese
wesentlichen
Aspekte,
die
in
dem
von
unserem
Parlament
angenommenen
Bericht
von
Herrn
Hoffmann
sowie
auch
in
meinem
ursprünglichen
Bericht
enthalten
sind,
sind
Ausdruck
unseres
Willens,
den
Wettbewerb
in
diesem
Sektor
in
geordnete
Bahnen
zu
lenken.
Such
is
the
scope
of
this
regulation.
It
is
the
first
phase
in
the
application
of
a
policy
on
competition
in
air
transport
which,
as
pointed
out
in
paragraphs
1
and
9
of
the
motion
for
a
resolution,
considers
the
needs
of
the
sector,
will
benefit
users
and
will
help
undertakings
to
improve
their
competitiveness.
EUbookshop v2
Mit
der
Einführung
des
Profispielertums
erschien
es
nützlicher
zu
sein,
das
zuvor
komplexe
und
chaotische
System
aus
Freundschafts-
und
Pflichtspielen
in
geordnete
Bahnen
zu
lenken.
With
the
introduction
of
professional
players,
it
seemed
natural
that
better
organisation
should
be
brought
to
the
complex
and
chaotic
system
of
friendly
and
competitive
matches
prevalent
at
the
time.
WikiMatrix v1
Diese
Proklamationslinie
sollte
keine
feste,
sondern
eine
temporäre
Grenze
darstellen
und
die
weitere
Expansion
Richtung
Westen
in
geordnete
und
rechtmäßige
Bahnen
lenken.
The
proclamation
line
was
not
intended
to
be
a
permanent
boundary
between
the
colonists
and
Aboriginal
lands,
but
rather
a
temporary
boundary
which
could
be
extended
further
west
in
an
orderly,
lawful
manner.
WikiMatrix v1
Sie
spielt
deshalb
eineführende
Rolle
bei
internationalen
Handelsverhandlungen,
wo
sie
versucht,
über
die
Welthandelsorganisation
(WTO)
fairen
Handel
zu
erreichenund
die
Globalisierung
in
geordnete
Bahnen
zu
lenken.
Known
as
the
‘Doha
development
agenda’,
the
new
round
ofnegotiations
will
be
a
decisive
force
in
shaping
trade
in
the
21st
century.
EUbookshop v2
In
den
Niederlanden
gibt
es
die
Erscheinung
der
»atypischen«
Tarifverträge,
die
charakteristisch
für
Systeme
von
Arbeitsbeziehungen
sind,
in
denen
der
Gesetzgeber
versucht
-
wie
in
Frankreich
-,
zuweilen
konfliktreiche
Beziehungen
in
geordnete
Bahnen
zu
lenken,
nur
in
äußerst
geringem
Maße.
No
conditions
relating
to
the
size,
independence
or
representativeness
of
the
parties
to
the
collective
agreement
are
laid
down
in
law
or
case
law.
EUbookshop v2
Wenn
wir
die
GUS-Länder
nicht
auf
bestimmte
Einflußsphären
aufteilen
wollen,
was
ich
nicht
befürworte,
ist
es
nach
meiner
Meinung
nur
vernünftig,
wenn
wir
versuchen,
auf
Weltebene
gute
Vereinbarungen
darüber
zu
erreichen,
wie
jeder
dazu
beiträgt,
dieses
Problem
soweit
wie
möglich
in
geordnete
Bahnen
zu
lenken.
If
we
do
not
want
to
divide
the
CIS
countries
into
specific
spheres
of
influence,
which
I
do
not
advocate,
then
I
think
it
only
sensible
that
we
try
internationally
to
come
to
a
proper
agreement
on
the
way
we
each
help
to
keep
the
problem
under
control.
EUbookshop v2
Um
diesen
Prozeß
in
geordnete
Bahnen
zu
lenken,
müssen
die
entsprechenden
finanziellen
und
wirtschaftlichen
Instrumente
gezielter
eingesetzt
werden.
The
Committee
would
also
stress
the
need
to
ensure
that
free
competition
and
free
movement
of
goods
do
not
lead
to
distortions
in
the
area
of
environmental
policy
during
the
candidate
countries'
process
of
adaptation.
EUbookshop v2
In
dieser
Hinsicht
freue
ich
mich
sehr
über
die
mutigen
Anstrengungen,
die
im
Laufe
der
vergangenen
Monate
vom
gesamten
Land
und
dessen
Verantwortlichen
unternommen
wurden,
um
durch
das
geduldige
Mitwirken
aller
das
politische
Leben
und
die
Tätigkeit
der
Institutionen
des
Landes
wieder
in
geordnete
Bahnen
zu
lenken.
In
this
perspective,
I
am
delighted
with
the
courageous
efforts,
made
in
the
past
few
months
by
the
entire
country
and
by
its
leaders,
to
restore
political
life
and
the
national
institutions
as
a
whole
to
their
normal
function,
thanks
to
the
patient
efforts
of
all.
ParaCrawl v7.1
Um
dieses
Treiben
in
geordnete
Bahnen
zu
lenken,
ist
eine
souveräne
Instanz
notwendig,
ein
Staat,
der
mit
jedem
Bürger
einen
Gesellschaftsvertrag
abschließt.
In
order
to
direct
this
activity
in
an
orderly,
is
a
sovereign
authority
necessary,
ein
Staat,
signs
a
partnership
agreement
with
every
citizen.
ParaCrawl v7.1
Somit
werden
mit
der
Jackpot-Werbung
nicht
nur
bereits
vorhandene
Spielleidenschaften
angesprochen,
um
sie
in
geordnete
Bahnen
zu
lenken,
sondern
bei
bislang
Nicht-Spielinteressierten
erstmalig
Spielanreize
geschaffen
bzw.
bei
bereits
Spielinteressierten
ein
gesteigertes
Bedürfnis
nach
Glücksspielen
hervorgerufen.
Thus,
with
the
jackpot
advertising
not
only
existing
gambling
passions
were
addressed
in
order
to
direct
them
into
order,
but
first
time
game
incentives
were
created
for
non-game
enthusiasts
or
a
need
for
gambling
in
already
interested
gamblers
was
increased.
ParaCrawl v7.1