Übersetzung für "In gefahr stehen" in Englisch

Ich will damit sagen, noch vor kurzem war ihr Leben in Gefahr und jetzt, stehen ihre Chancen geheilt zu werden ausgezeichnet.
What I mean is, your life was in danger just a short time ago, and now, your chances for recovery are excellent.
OpenSubtitles v2018

Wir sehen, daß die übrigen Menschen, welche künftig das Begehren haben werden, dem gegenbildlichen Mose zu folgen, wenn er das Volk herausführen wird aus der Knechtschaft der Sünde und des Todes, jetzt nicht in Gefahr stehen, sondern es sind lediglich die Erstgeborenen gefährdet, deren Namen in den Himmeln angeschrieben sind.
We see that the remainder of mankind who may desire to enlist and to follow the great antitypical Moses when He shall ultimately lead the people forth from the bondage of sin and death are not now endangered—merely the first-borns, whose names are written in heaven.
ParaCrawl v7.1

Umgekehrt könnten Juden im Blick auf den Abrahamsbund zur Einsicht kommen, dass Israel ohne die Kirche in der Gefahr stehen würde, zu partikularistisch zu verbleiben und die Universalität seiner Gotteserfahrung nicht genügend wahrzunehmen.
By the same token, Jews could with regard to the Abrahamic covenant arrive at the insight that Israel without the Church would be in danger of remaining too particularist and of failing to grasp the universality of its experience of God.
ParaCrawl v7.1

Obwohl natürlich das ganze Ausmaß dieser Bedrängnis für uns Heutige kaum nachzuvollziehen ist, lässt sich doch an dem Umstand, dass sogar diese, von Gott Auserwählten in Gefahr stehen werden verführt zu werden, erkennen, dass es fast übermenschlicher Glaubenskraft bedarf, um dann zu widerstehen.
Although, of course, the entire dimension of this distress is hardly reconstructable for us today, it can nevertheless be recognized by the fact that even those who were elected by the Lord will be in danger of being tempted that it requires almost superhuman strength of faith in order to withstand then.
ParaCrawl v7.1

Es ist die Bevölkerung, die arbeitenden und von den herrschenden Verhältnissen sozial unterdrückten Massen in vielen Ländern, auch in unserem, die in Gefahr stehen, zum möglichen Ziel solcher Akte werden.
It is the population, the working masses in many countries, socially suppressed by the ruling conditions, in our country, too, which are in danger to become the possible object of such deeds.
ParaCrawl v7.1

Wir können es nicht oft genug betonen: Stigma und Diskriminierung sind eine der Hauptgründe, warum die ersten "90" der 90-90-90 Ziele der UNAIDS Strategie in Gefahr stehen, nicht erreicht zu werden.
We cannot emphasise it often enough: stigma and discrimination are two of the chief reasons why the first '90' in the UNAIDS strategy's 90-90-90 targets is in danger of not being achieved.
ParaCrawl v7.1

Sie können auch sehen wo Ihre Beziehungen in Gefahr stehen – in dem Sie sehen wo Links auf Ihre Seite brechen.
You can also see where your relationships are in danger – by seeing where links are breaking to your site.
ParaCrawl v7.1

Doch solange dabei die alten Götzentempel, die man Gotteshäuser oder Kirchen nennt, mit ihren Dienern fortbestehen, ihre Dienste verrichten, den noch vielen blinden Menschen von der über alle Maßen vortrefflichen Wirkung ihrer kirchlichen Gottesdienerei besonders in den Wallfahrtsorten und Klöstern vorpredigen dürfen, da wird eine neue Volksleitung – bestehe sie in einer neuen, günstig bearbeiteten Verfassung oder in einem neuen Regenten – immer in der Gefahr stehen, so nach und nach wieder in die alte Finsternis zu verfallen, und das um so eher dann, wenn die Diener der Tempel angewiesen sind, vom Verdienste ihrer kirchlichen Verrichtungen zu leben.
But as long as the old temples of idols, which are called houses of God or churches, still exist with their servants, and perform their service, and may still preach the great working of their clerical submission to God to the still many blind people, especially in the pilgrimage places and monasteries, a new rulership of the people – whether it exists from a new constitution or from a new ruler – will always be in danger of gradually relapsing again into the old darkness. And this all the sooner when the servants of the temples have to live from the income of their clerical work. If they then still have to exist for a certain time as teachers of the people, then let them be paid just like any other civil servant.
ParaCrawl v7.1

Und solche Glaubenslehren sind noch nicht gedankliches Eigentum geworden, sie sind nicht ernstlich geprüft worden auf ihre Wahrhaftigkeit und werden daher auch nicht überzeugt vertreten werden können, vielmehr wird der Mensch stark erschüttert werden und selbst in der Gefahr stehen, den Glauben fortzuwerfen und das aus eigener Schuld.
And such faith teachings have not yet become intellectual property, they have not been seriously verified and their truthfulness has not been examined and they therefore cannot be defended convincingly, on the contrary, man will be strongly shaken and he himself will be in danger to throw away his faith and that is his own fault.
ParaCrawl v7.1

Durch große Zeichen und Wunder, welche der falsche Prophet im Auftrag des Antichrists vollbringt, wird es ihm aber nun auch gelingen, die Gottlosen und Ungläubigen von seiner Macht und Kraft zu überzeugen, ja noch mehr: wie uns der Herr in Mt 24,24 voraussagt, werden in dieser Zeit sogar die Auserwählten in Gefahr stehen, verführt zu werden.
Through great signs and wonders, which the false prophet performs on behalf of the Antichrist, he will now also succeed in convincing the godless and unfaithful of his authority and force, and even more: as the Lord predicts us in Mt 24,24, in this time even the elect will be in danger of being misled.
ParaCrawl v7.1

Und wir müssen Wege finden, um die Mitglieder jener Gruppen zu erreichen, die in der Gefahr stehen, rekrutiert zu werden.
And we need to devise ways of reaching out to members of these groups in risk of being recruited.
ParaCrawl v7.1

Der sogenannte Score-Board-Bericht der Kommission hat den Zweck, die Länder zu ermitteln, die makroökonomische Ungleichgewichte aufgebaut haben oder in Gefahr stehen, es zu tun.
The Commission’s so-called score-board report aims to identify countries that have or are at risk of building up macroeconomic imbalances.
ParaCrawl v7.1

Trotz des unbestreitbaren Gewichts, das diese Themen haben, sollten sich aber alle an der Auseinandersetzung Beteiligten immer wieder prüfen, ob sie nicht in der Gefahr stehen, den status confessionis im Blick auf eine Frage auszurufen, der diese Bedeutung von der Verkündigung Jesu und vom Gesamtzeugnis der Bibel her nicht zukommt (s. dazu unten Kapitel 2 und 3).
Despite the undeniable weight which these issues have, all those taking part in the debate must repeatedly stop and examine themselves to ascertain whether they are not in danger of declaring a status confessionis over a question which does not merit such importance, when considered from the standpoint of Jesus' preaching and of the overall witness of the Bible (cf. below, Chapters 2 and 3).
ParaCrawl v7.1

Wenn die Menschheit andere Lebensformen nicht respektiert, dann ist auch das Leben der Menschen in Gefahr, denn wir stehen alle miteinander in Verbindung.
If humanity does not respect other forms of life, then the life of humans will also be in peril, because we are all interconnected.
ParaCrawl v7.1

Es gibt klare Belege für die Wirksamkeit gezielter Präventionsmaßnahmen gegenüber Menschen, die in Gefahr stehen, psychische Störungen zu entwickeln.
Strong evidence shows that prevention initiatives, particularly those targeting people at risk of developing mental disorders, are effective.
ParaCrawl v7.1

Doch solange dabei die alten Götzentempel, die man Gotteshäuser oder Kirchen nennt, mit ihren Dienern fortbestehen, ihre Dienste verrichten, den noch vielen blinden Menschen von der über alle Massen vortrefflichen Wirkung ihrer kirchlichen Gottesdienerei besonders in den Wallfahrtsorten und Klöstern vorpredigen dürfen, da wird eine neue Volksleitung – bestehe sie in einer neuen, günstig bearbeiteten Verfassung oder in einem neuen Regenten – immer in der Gefahr stehen, so nach und nach wieder in die alte Finsternis zu verfallen, und das um so eher dann, wenn die Diener der Tempel angewiesen sind, vom Verdienste ihrer kirchlichen Verrichtungen zu leben.
But as long as the old temples of idols, which are called houses of God or churches, still exist with their servants, and perform their service, and may still preach the great working of their clerical submission to God to the still many blind people, especially in the pilgrimage places and monasteries, a new rulership of the people – whether it exists from a new constitution or from a new ruler – will always be in danger of gradually relapsing again into the old darkness.
ParaCrawl v7.1

Auf Inseln, die durch den steigenden Meeresspiegel in Gefahr stehen zu versinken, versalzt das Grundwasser.
On islands which are in danger of being oversalted by rising sea level groundwater is oversalted.
ParaCrawl v7.1

Es sind nicht nur wenige Menschen, die in dieser Gefahr stehen, sondern eine große Zahl gehört zu jenen, die darum nicht zu belehren sind, weil sie fest überzeugt sind, den rechten Weg zu wandeln und die rechte Erkenntnis zu haben.
They are not just few people who are in danger of this, but a great number belongs to those, who are therefore not teachable, because they are firmly convinced to walk the right way and to have the right knowledge.
ParaCrawl v7.1

Da die mit Vielfalt einhergehenden Unterschiede stets auch in Gefahr stehen, Missverständnisse, Stereotype und Konflikte hervorzubringen, hat Leicester verschiedene Maßnahmen ergriffen, um das friedliche, gleichberechtigte und respektvolle Zusammenleben aktiv zu gestalten.
As the differences inherent to a context of diversity are always at risk of generating misunderstanding, stereotypes and conflicts, Leicester has taken several measures to actively cultivate respect across communities treated as equals that live in peace together.
ParaCrawl v7.1

Von Zeit zu Zeit legt Gott besonderen Nachdruck auf Dinge, die für das Leben und das Zeugnis der Gemeinde, welche der Leib Christi ist, zentral und grundlegend sind, und die in Gefahr stehen, dass man sie aus den Augen verliert.
From time to time God lays special stress upon matters which are central and basic to the life and witness of the Church, which is the Body of Christ, which matters are in danger of being lost sight of. His method of doing this is sometimes that of laying His hand upon some and taking them in deep places where their only hope of life and ministry is the revelation which He gives them there.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Menschheit andere Lebensformen nicht respektiert, dann ist auch das Leben der Menschen in Gefahr, denn wir stehen alle miteinander in Verbindung.Wir sind alle voneinander abhängig, um überleben zu können, bis hinab zum Würmchen, das unser Land bebaubar macht.
If humanity does not respect other forms of life, then the life of humans will also be in peril, because we are all interconnected. We all depend on each other to survive, down to the little worm that makes our land arable.
ParaCrawl v7.1

Er warne vor zu starker Individualität, die in der Gefahr stehe, zu vereisen und zu brechen, vor perspektivlosem Subjektivismus ebenso wie vor einer isolierten Resignation.
He warns against an overly stark individuality, which has the danger of hardening and breaking, against the lack of prospects of subjectivism, as well as against isolated resignation.
WikiMatrix v1

Der Washington Post betrauert, dass das US-Personal in Gefahr stehe und dass man daher die diplomatische Vertretung sperren sollte.
The Washington Post bemoans that the US personnel is in danger and that the Embassy should consequently be closed.
ParaCrawl v7.1