Übersetzung für "In gebrauch haben" in Englisch

Diese Töpfe für den Gebrauch in Innenräumen haben keine Entwässerungsöffnungen und sind zu 100 % wasserdicht.
These indoor pots have no drainage holes but are not guaranteed to be 100% watertight.
ParaCrawl v7.1

Noch heute existiert ein harter Kern von MEDUSA-Nutzern, die das System nunmehr über zwei Jahrzehnte in Gebrauch haben.
There also continues to be a hard core of MEDUSA users who have deployed the system for over two decades.
Wikipedia v1.0

Mit diesem praktischen Halter bekommt Ihr favorites Zubehör einen festen Platz an der Wand, wenn Sie es gerade nicht in Gebrauch haben.
With this practical adapter, your favorite accessory gets a permanent place on the wall when you're not using it.
ParaCrawl v7.1

Dies in Widerspruch zu Leonardos Hinweis auf S. 3 des 1. Bandes, am 12. Juli 1505 denselben in Gebrauch genommen zu haben.
This in contradiction to Leonardo’s note on p. 3 of the first volume to have started it July 12, 1505.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie Paletten übrig oder viele Paletten in Gebrauch haben, sind wir Ihnen gern in praktischen Fragen behilflich.
If you have pallets left over or have many pallets in circulation, we can also help you with practical aspects.
CCAligned v1

Man muss jedoch präzisieren, dass den französischen Köchen der Verdienst zugestanden werden muss, viele Rezepte in Gebrauch gehalten zu haben, die in unserem Lande seit langem nicht mehr gebräuchlich sind, und sie in vielen Fällen in die internationale Küche eingefügt zu haben.
It mus be acknowledged that the French have the merit of maintaining in use - introducing it into their national cooking - many recipes that in our country for many years have fallen out of use and have, in many cases, have inserted them into international cooking.
ParaCrawl v7.1

Übersetzt aus dem lateinischen Namen in Gebrauch haben, die nur ein paar, wie gepanzerte Eidechse statt panoplozavr.
Translated from the Latin names entered into use only a few, such as armored lizard instead panoplozavr.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Prüfen Sie vor dem Kauf von Navigationskarten unbedingt, ob die Karten, die Sie erwerben möchten, für Ihr Navigationssystem geeignet sind (die Karten verschiedener Navigationssysteme sind zueinander nicht kompatibel), wirklich aktueller sind als diejenigen, die Sie bereits in Gebrauch haben.
Note: Before you buy any navigation maps, be sure to check whether the maps you want to purchase are suitable for your navigation system (maps from different navigation systems are not compatible with each other) or not that up dated as those which you already have in use.
ParaCrawl v7.1

Waren die Töpfe vormals als Behälter für Mezcal in Gebrauch, so haben sie jetzt nur dekorativen Charakter - meist mit floralen Mustern.
Whereas the pots were formerly used as containers for mescal, they now have a purely decorative character – mostly with floral patterns.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie bereits IGP-Pulver der Produktgruppen IGP-HWFclassic 5903/5907 F-Typ in Gebrauch haben, müssen Sie in Bezug auf Farbkonstanz keine Bedenken haben.
If you are already using IGP powder from the IGP-HWFclassic 5903/5907 F-Type product groups, you do not need to be concerned about colour consistency.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu Baumaschinenmessen zeichnet sich das Besucherpublikum allerdings durch viele Endnutzer aus, die die Maschinen in Gebrauch haben.
In contrast to the construction machine trade fairs, the visitors at the forestry trade fair are actual end-users who use these machines.
ParaCrawl v7.1

Zudem wechselt dieser Teil die aktuell verwendete Version von POV-Ray zurück in diejenige Version, für die diese Include-Datei geschrieben wurde, auch wenn wir eines Tages eine neuere Version in Gebrauch haben.
And these parts change the used POV-Ray version back to the versions for that it was written, also if some day we have a newer version in use.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, dass unser Service weitergeht, auch wenn Sie Ihr Haus oder andere Applikationen schon lange Zeit in Gebrauch genommen haben.
So our service simply continues, even long after you have started to use your house or other application.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaft für bedrohte Völker (GfbV) kritisierte den nun bekannt gewordenen Schuldspruch vom vergangenen Freitag als Unrechtsurteil, da Guo Quan nur von seinen verfassungsmäßigen Rechten in China Gebrauch gemacht habe.
The Society for Threatened Peoples STP (Gesellschaft für bedrohte Völker GfbV) criticised the verdict which was announced last Friday as being unjust since Guo Quan was only making use of his constitutional rights in China.
ParaCrawl v7.1