Übersetzung für "In gang" in Englisch
Lassen
Sie
uns
etwas
in
Gang
setzen.
Let
us
get
something
going.
Europarl v8
Da
muß
einfach
eine
Dynamik
in
Gang
gesetzt
werden.
This
is
a
case
where
a
little
momentum
needs
to
be
imparted.
Europarl v8
Ich
weiß
nur,
daß
wir
im
Forschungsbereich
einiges
in
Gang
gesetzt
haben.
I
am
only
aware
that
we
have
got
things
moving
on
the
research
front.
Europarl v8
Jetzt
muß
die
Maschine
neu
in
Gang
gebracht
werden.
What
we
have
to
do
now
is
restart
the
machinery.
Europarl v8
Mit
dem
Bericht
von
Herrn
Orlando
wird
dieser
Prozeß
in
Gang
gesetzt.
Mr
Orlando's
report
helps
us
to
start
this
process.
Europarl v8
Es
wäre
gut,
wenn
auch
darüber
eine
Diskussion
in
Gang
käme.
This
is
something
we
need
to
debate.
Europarl v8
Wir
müssen
hier
die
Aktivitäten
wieder
in
Gang
bringen.
We
need
to
get
this
moving
once
again.
Europarl v8
Die
Achterbahn
wird
sich
in
Gang
setzen.
The
rollercoaster
will
start.
Europarl v8
Das
würde
wiederum
die
Inflationsspirale
in
Gang
setzen.
That
would
set
the
inflationary
spiral
in
motion
once
again.
Europarl v8
Sie
hätte
verschiedene
Vorhaben
in
Gang
gebracht.
It
would
have
enabled
a
number
of
projects
to
be
unfrozen.
Europarl v8
Wo
sind
die
visionären
Politiker,
die
den
Friedensprozeß
in
Gang
gebracht
hatten?
Where
are
the
visionary
politicians
who
set
the
peace
process
going?
Europarl v8
Der
Apparat
wurde
in
Gang
gesetzt,
und
das
genügt.
The
machine
is
in
motion.
This
is
enough.
Europarl v8
Der
Prozeß
ist
nunmehr
in
Gang.
It
is
a
good
and
inclusive
process.
Europarl v8
Wir
tun
gut
daran,
diese
Thematik
in
Gang
zu
halten.
We
are
right
to
keep
the
momentum
going.
Europarl v8
Erstens
müssen
wir
ein
großes
Investitionsprogramm
für
Energieerhaltung
in
Europa
in
Gang
setzen.
First,
we
have
to
introduce
a
major
programme
of
investment
in
energy
conservation
in
Europe.
Europarl v8
Doch
der
Euro
setzt
vor
allem
einen
politischen
Prozeß
in
Gang.
But,
above
all,
the
euro
opens
up
a
whole
political
process.
Europarl v8
Die
Verbesserung
der
Transparenz
innerhalb
der
EU
ist
jetzt
ernsthaft
in
Gang
gekommen.
Mr
President,
the
work
on
increasing
public
access
in
the
EU
has
started
in
earnest.
Europarl v8