Übersetzung für "In freudiger erwartung" in Englisch

In Hochstimmung und in freudiger Erwartung, dass das Stück beginnt.
Sitting there in high spirits, and eagerly waiting for the play to begin.
OpenSubtitles v2018

Die Daheimgebliebenen werden es sicher in freudiger Erwartung entgegen nehmen.
And the ones who stayed at home will be happy to receive them.
ParaCrawl v7.1

Besucher in Mexiko bilden in freudiger Erwartung auf AWAKE eine lange Warteschlange.
In Mexico, viewers form a long queue in anticipation of watching Awake.
ParaCrawl v7.1

In freudiger Erwartung... unser Papa kommt heim!
In joyful anticipation... our father comes home!
ParaCrawl v7.1

In freudiger Erwartung wollte Breker wissen, was es denn für Figuren geworden seien.
In joyful expectation Breker wanted to know, what has happened with the figures.
ParaCrawl v7.1

Die zwei anderen hielten die Hände auf dem Rücken und rieben sie ununterbrochen aneinander, wie in freudiger Erwartung eines großen Streites, der aber für sie günstig ausfallen mußte.
The other two held their hands behind their backs and continually rubbed them together in gleeful anticipation of a loud quarrel which could only end in their favour.
Books v1

Halte uns von Sünden fern und beschütze uns vor allen Sorgen, während wir in freudiger Erwartung auf unseren Erlöser Jesus Christus warten.
In your mercy, keep us free from sin and protect us from all anxiety as we wait in joyful hope for the coming of our saviour, Jesus Christ.
OpenSubtitles v2018

Jetzt beginnt die Reise durch die Eileiter. Das befruchtete Ei nistet sich dann im Uterus ein, wodurch die Frau in freudiger Erwartung ist.
And now we can follow the journey through the fallopian tubes as the fertilized egg moves down to the uterus where it implants, causing the woman to become...
OpenSubtitles v2018

Und darum sind wir in freudiger Erwartung, dass Russland, Indien und die Vereinigten Staaten diesem Beispiel folgen werden.
And we wait with great anticipation for Russia, India and the United States to follow their lead.
OpenSubtitles v2018

Oh, und in freudiger Erwartung dieses Ereignisses habe ich Killick gebeten, etwas ganz Besonderes vorzubereiten.
And by way of anticipation of this event, I have asked Killick to prepare something special.
OpenSubtitles v2018

Es kann gut sein, dass zwischen uns beiden weitere Runden gespielt werden, und bis dahin sind wir beide frei uns zu vergnügen, ich verbleibe in freudiger Erwartung...
There may well be more rounds to be played between the two of us, and until such time as we're both free to engage, I shall remain, in delighted anticipation...
OpenSubtitles v2018

Die beiden anderen hielten die Hände hinter ihnen und ständig rieb sie gegeneinander andere, als ob in freudiger Erwartung eines großen Streit, die müssen am Ende in ihrer begünstigen.
The two others kept their hands behind them and constantly rubbed them against each other, as if in joyful anticipation of a great squabble which must end up in their favour.
QED v2.0a

U m daran teilnehmen zu können, musst Du auf „Die Herausforderung annehmen“ klicken, in freudiger Erwartung dessen, was als nächstes kommt .
And, to participate, you have to “Apply to the challenge,” in anticipation of what’s next.
ParaCrawl v7.1

Der Adventskalender ist ursprünglich dafür gedacht, insbesondere Kinder auf das Weihnachtsfest in freudiger Erwartung hinzu führen.
The advent calendar is originally meant to lead children in particular to the Christmas festivities in anticipation.
ParaCrawl v7.1

War es ja doch von jeher die Sitte, dass in außerordentlichen Dingen die Kinder von ihren Alten Belehrung erhielten, und so bin ich nun bei einer kleinen väterlichen Versuchung von dir gar nicht gesonnen, die heilige, alte Ordnung zu brechen, und bin darob in freudiger Erwartung, von dir, lieber Vater, in dieser Hinsicht die allergenügendste Aufhellung in aller kindlichen Dankbarkeit zu erhalten.
"Actually it has always been the custom that in extraordinary things the children were instructed by their elders and therefore I have no intention of breaking this hallowed, old order, notwithstanding a little fatherly temptation, and happily expect now to hear from you, dear father, sufficient clarification in this respect with childlike gratitude.
ParaCrawl v7.1

Ich bin erstmals in freudiger Erwartung auf den anstehenden Spect Scan, der in den kommenden Tagen zum Vergleich mit dem Spect bei meiner Ankunft durchgeführt wird!
I am first time in anticipation of the upcoming Spect scan, which is carried out in the coming days for comparison with the razors on my arrival!
ParaCrawl v7.1

Um daran teilnehmen zu können, musst Du auf "Die Herausforderung annehmen" klicken, in freudiger Erwartung dessen, was als nächstes kommt .
And, to participate, you have to "Apply to the challenge," in anticipation of what's next. 10.
ParaCrawl v7.1

Es gibt derzeit unbestritten einen Hype für Gothic Rock/Metal Bands mit Industrial Anleihen und kaum ein Label, das nicht mit einem entsprechenden Signing in die Schlacht zieht, natürlich in freudiger Erwartung klingelnder Kassen.
There is – without a doubt – a hype for Gothic Rock/Metal bands with an Industrial attitude. There is hardly any label that does not push a fresh signee joyfully expecting to hear the money rolling in. Which one of these bands will establish themselves… we will see?
ParaCrawl v7.1

Alle in freudiger Erwartung, wie unser kleiner Lander nun seine ersten Schritte auf dem Asteroiden Ryugu macht.
All in anticipation of how our little lander now takes his first steps on the asteroid Ryugu.
ParaCrawl v7.1

Danach dauerte es ein bisschen länger mit der Umbaupause, während das Publikum in freudiger Erwartung dicht an den Bühnenrand rückte und die Stimmung im Gagarin dann seinen Höhepunkt fand, als:: PAIN OF SALVATION:: endlich zu Used losrockten.
Ah... time passes by and expectations rise. Crowd gets close to the stage and mood finds its climax when:: PAIN OF SALVATION:: get on stage and start to kick asses with Used .
ParaCrawl v7.1

Neun lange Monate sind Sie in freudiger Erwartung, denken über die bevorstehende Geburt nach und haben Angst vor allem.
Nine long months you are in joyful expectation, think about the upcoming birth and are afraid of every little thing.
ParaCrawl v7.1

Aber morgen früh werde ich doch wieder in freudiger Erwartung aus meinem Schlafsack springen, wenn ich ihren lieblichen Weckruf höre...
Tomorrow morning, I'll jump out of my sleeping bag in joyful anticipation when I hear her charming wake up call...
ParaCrawl v7.1

In freudiger Erwartung auf die Veröffentlichung von Yakuza Kiwami 2 im nächsten Monat könnt ihr euch schon heute die Demo des neusten Remakes der japanischen Mafiaserie im PlayStation Store herunterladen.
In anticipation of Yakuza Kiwami 2's release next month, a demo of the latest remake in the Japanese crime fighting series is available now on PlayStation Store .
ParaCrawl v7.1

Unsere süßen Shetlandponys und Ihre großen Haflinger-Brüder scharren schon ungeduldig mit den Hufen und blähen ihre Nüstern in freudiger Erwartung auf einen lustigen Ausritt mit ihren kleinen zweibeinigen Freunden!
Our sweet shetland ponies and their bigger Haflinger brothers are already impatiently pawing with their hooves and swelling their nostrils in joyful anticipation of a long horseback ride with their little two-legged friends!
ParaCrawl v7.1

Die vielen Menschen die sich am letzten Tag versammelten gingen voll Freude nach Hause, viele mit Erfahrungen von Heilungen und Segnungen vom Herrn, und in freudiger Erwartung auf P. James nächsten Besuch in der Schweiz.
The many people who gathered on the last day went home rejoicing having experienced many healings and blessings of the Lord and eagerly waiting for Fr. James return to Switzerland again. Fr.
ParaCrawl v7.1

In freudiger Erwartung werden Sie sich zum gewählten Schauplatz begeben und die Aufführung des Passionsspiels von Škofja Loka ansehen.
Full of expectation you will then set off to the selected scene and see the performance of the Passion Play of Škofja Loka.
ParaCrawl v7.1

An jenem regnerischen Herbstnachmittag schritt ich in freudiger Erwartung von Karyes zum Kellion Panagouda des Geront hinunter.
I walked down with eagerness from Karyes to the Elder's Cell, Panagouda, in the wet autumn afternoon.
ParaCrawl v7.1