Übersetzung für "In frage kommen als" in Englisch

Wenn Rechtsnormen auf EU-Niveau überhaupt in Frage kommen, dann nur als Mindestvorschriften.
If legislation is to be considered at all at EU level, it must relate to minimum rules.
Europarl v8

Materialien die hierfür in Frage kommen werden als ferromagnetische Halbmetalle bezeichnet.
Materials that come into consideration for this are called ferromagnetic half-metals.
WikiMatrix v1

In Frage kommen sowohl kationenaktive als auch anionenaktive Detergentien aber auch amphotere nichtionogene Detergentien.
Both cationic and anionic detergents and also amphoteric nonionic detergents are suitable.
EuroPat v2

In Frage kommen sowohl kationenaktive als auch anionenaktive Detergentien aber auch amphotere und nichtionogene Detergentien.
Possible detergents are both cationic and anionic detergents, and also amphoteric and non-ionic detergents.
EuroPat v2

In Frage kommen sowohl kationaktive als auch anionaktive Detergentien aber auch amphotere und nichtionogene Detergentien.
Possible detergents are both cationic and anionic detergents, and also amphoteric and nonionic detergents.
EuroPat v2

Als Barriereelement kann auch ein Dichtungsring in Frage kommen, der als O-Ring ausgebildet sein kann.
A sealing ring can also be considered as barrier element, which sealing ring can be formed as an O-ring.
EuroPat v2

In Anknüpfung an die vorherige Frage würde mich darüber hinaus interessieren, ob manche Länder eher für Maßnahmen der Europäischen Union in Frage kommen als andere und welche Hindernisse da zu überwinden sind.
And, following on from the last question, are some countries more receptive than others to the measures being proposed by the European Union, and what are the barriers being put in their place?
Europarl v8

Stoffe, die in der Liste prioritärer Stoffe im Bereich der Wasserpolitik der EU oder der Liste der prioritären Chemikalien des OSPAR-Übereinkommens (in ihren jeweils im Dezember 2004 gültigen Fassungen) aufgeführt sind, dürfen Produkten, die für das Umweltzeichen der Gemeinschaft in Frage kommen, nicht bewusst als Inhaltsstoff hinzugefügt werden.
Substances appearing in the Community list of priority substances in the field of water policy and the OSPAR List of Chemicals for Priority Action, both referred to the version applicable in December 2004, shall not be intentionally added as an ingredient in a product eligible for the Community eco-label.
DGT v2019

Organische Halogenverbindungen und Nitritverbindungen dürfen Produkten, die für das Umweltzeichen der Gemeinschaft in Frage kommen, nicht bewusst als Inhaltsstoff hinzugefügt werden.
Organic halogen compounds and nitrite compounds shall not be intentionally added as an ingredient in a product eligible for the Community eco-label.
DGT v2019

Metalle oder Metallverbindungen mit Ausnahme von Natrium, Kalium, Magnesium und Calcium dürfen Produkten, die für das Umweltzeichen der Gemeinschaft in Frage kommen, nicht bewusst als Inhaltsstoff hinzugefügt werden.
Metals or metallic compounds shall not be intentionally added as an ingredient in a product eligible for the Community eco-label with the exception of sodium, potassium, magnesium and calcium.
DGT v2019

Die Kommission betont ferner, dass sie nicht beabsichtige, im Voraus festlegen zu wollen, welche Personen in Frage kommen, um als so genannte „europäische Botschafter des guten Willens“ aufzutreten.
The Commission also stresses that it does not intend to predefine which individuals will be able to act as 'European goodwill ambassadors'.
Europarl v8

Und so kam es, dass große Teile der Menschheit in Amerika und Europa zu viele Schulden anhäuften und zu teuer wurden, um noch für etwas anderes in Frage zu kommen als für ihre Entlassung.
And so it was that large chunks of humanity in America and Europe became too indebted and too expensive to be anything other than discarded – and ready to be lured by Trump’s fear-mongering, French National Front leader Marine Le Pen’s xenophobia, or the Brexiteers’ shimmering vision of a Britannia ruling the waves again.
News-Commentary v14

Sofern das Recht des Sitzstaats der SCE dies zulässt, kann die Satzung vorsehen, dass Personen, die für die Nutzung oder Produktion der Güter und die Nutzung oder Erbringung der Dienste der SCE nicht in Frage kommen, als investierende (nicht nutzende) Mitglieder zugelassen werden können.
Where the laws of the Member State of the SCE's registered office so permit, the statutes may provide that persons who do not expect to use or produce the SCE's goods and services may be admitted as investor (non-user) members.
JRC-Acquis v3.0

Die Zinsen auf zu Handelszwecken gehaltene Derivate schließen Beträge im Zusammenhang mit solchen zu Handelszwecken gehaltenen Derivaten ein, die als ‚wirtschaftliche Absicherung‘ in Frage kommen und als Zinserträge oder -aufwendungen zur Berichtigung der Erträge und Aufwendungen im Zusammenhang mit Finanzinstrumenten aufgenommen werden, die zwar aus wirtschaftlicher, nicht aber aus bilanzieller Sicht gesicherte Grundgeschäfte darstellen.
The following items of Annex I of CRR shall be classified as “Loan commitments”:
DGT v2019

Die Zinsen auf zu Handelszwecken gehaltene Derivate schließen Beträge im Zusammenhang mit solchen zu Handelszwecken gehaltenen Derivaten ein, die als „wirtschaftliche Absicherung“ in Frage kommen und als Zinserträge oder -aufwendungen zur Berichtigung der Erträge und Aufwendungen im Zusammenhang mit Finanzinstrumenten aufgenommen werden, die zwar aus wirtschaftlicher, nicht aber aus bilanzieller Sicht gesicherte Grundgeschäfte darstellen.
Foreign exchange and gold: These derivatives include contracts involving the exchange of currencies in the forward market and the exposure to gold.
DGT v2019

Dennoch könnten nach Ansicht der Kommission „Soft law“-Instrumente als innovative Ergänzung des „Hard law“ in Frage kommen, nicht jedoch als Ersatz.
The Commission nevertheless considers that “soft law” instruments could be examined as an innovative complement to hard law, not as a substitute.
TildeMODEL v2018

Da für die meisten Randkunden andere Terminals im ARA-Gebiet eher in Frage kommen als die Terminals von Sea-Invest und EMO-KOM, würde der Zusammenbeschluss selbst in Bezug auf den verbleibenden Randwettbewerb zwischen Sea-Invest und EMO-EKOM keine wettbewerblichen Probleme aufwerfen.
As most of the fringe customers would consider other terminals in the ARA range as better alternatives for Sea-Invest and EMO-EKOM, the transaction would not lead to any competition concerns even with regard to the remaining fringe competition between Sea-Invest and EMO-EKOM.
TildeMODEL v2018

Meint der Kommissar nicht auch, daß, wenn schon ein hoher Betrag verfügbar ist — es ist die Rede von 800 Millionen bis 1 Milliarde, obwohl sich diese Summe wie erfahrungsgemäß bei solchen Veranschlagungen, ich denke an Concorde, wahrscheinlich ver doppeln oder verdreifachen wird —, zahlreiche Vorhaben in den Bereichen Wohnungsbau, Bildung, Fürsorge, usw. eher für solcherlei staatliche Investitionen in Frage kommen sollten, als ausgerechnet der Tunnelbau?
Would the Commisioner not agree with me that if there is a large sum of money available — and a sum of 800 m — 1 000 m has been mentioned, although experience of estimates like this, take Concorde for example, suggests that it would probably prove to be two or three times as much — there is a score of projects in housing, education, welfare, etc. in which public money of this kind ought to be invested before the Channel tunnel?
EUbookshop v2

In der Entschließung vom Januar 2006 steht, dass „die Möglichkeit einer Mitgliedschaft in der Europäischen Union [...] für die europäischen Länder der Hauptanreiz dafür sein muss, den gemeinsamen europäischen Idealen zu folgen und am europäischen Integrationsprozess teilzunehmen“, und dass Aktionspläne„als Instrument für die Verwirklichung des Ziels der möglichen EU-Mitgliedschaft der Länder, die dafür in Frage kommen, und als Instrument für eine noch engere Partnerschaft mit den anderen beteiligten Ländern dienen sollten“ (Absatz 34 bzw. 17).
The January 2006 resolution stated that ‘the possibility of membership of the EU must remain the ultimate incentive for all European countries to follow the common European ideals and participate in the European integration process’and that action plans‘should serve as a tool towards achievement of the goals of potential EU membership for those countries that are eligible and ever closer partnership for the other countries included’ (paragraphs 34 and 17, respectively).
EUbookshop v2

Zudem ist denkbar, daß für höherqualifizierte Arbeitnehmer größere und zahlreichere Regionen in Frage kommen als für Arbeitnehmer mit niedrigeren Qualifikationen.
Moreover it is conceivable that the regions relevant for more highly qualified workers are larger and more numerous than those relevant for lower qualified workers.
EUbookshop v2

Obwohl hierfür verschiedene Vorrichtungen in Frage kommen, ist als ein Beispiel ein ortsfest gelagerter zweiarmiger Hebel 56 gewählt, der an seinem einen Ende über einen Bügel 52 gelenkig mit dem Kolben 14 verbunden ist, während an seinem anderen Ende eine Ausgleichmasse 58 angebracht ist, die bei fehlender Eichmasse 46 exakt ein Gleichgewicht herstellt.
Although various devices can be considered for that purpose, the construction which has been selected as an example thereof comprises a two-armed lever 56 which is mounted at a stationary location and which at its one end is pivotally connected to the piston 14 by way of a generally U-shaped member 52 while disposed at its other end is a compensating weight 58 which, in the absence of a calibration weight 46, precisely produces a condition of equilibrium.
EuroPat v2

Es besteht allgemein Einigkeit darüber, daß der Arbeitsweg bei der Wohnsitzwahl innerhalb bestimmter räumlicher Kontexte von Bedeutung ist, daß er aber (wie das Einkommen) in bezug auf die Gebiete, die für einen Umzug in Frage kommen können, als Zwang gesehen werden muß, d.h. eher als eine Schwelle und nicht so sehr als eine Determinante des gewählten wirklichen Wohnorts.
It is generally agreed that commuting is important in residential choices within certain spatial contexts, but that it must be seen (like income) as a constraint on the areas where a move can be considered, ie as a threshold, rather than a determinant of the actual location chosen.
EUbookshop v2

Als besonders vorteilhaft erweist sich der Einsatz von Verbundfolie als Verschlußfolie, deren Aufbau wie nachfolgend dargestellt aussehen kann: Siegelmaterial, Haftvermittler, Barriereschicht, Haftvermittler, Siegelmaterial, wobei als Siegelmaterial Polyethylen, Polypropylen und Copolymere in Frage kommen, und als Barriereschicht Materialien wie EVOH, Polyamide oder Polyvinylalkohol eingesetzt werden können.
The use of a compound foil as a sealing foil proves to be especially advantageous, whose structure can be as follows: sealing material, adhesive agent, barrier layer, adhesive agent, sealing material, polyethylene, polypropylene and copolymers coming into question as the sealing material, and materials such as EVOH, polyamides or polyvinyl alcohol being usable as the barrier layer.
EuroPat v2

Ein kurzer statistischer Vergleich der Anzahl der Frauen zwischen 45 und 69 Jahren mit den über 70jährigen zeigt, daß sich die „Reserve" derjenigen, die für eine Betreuung älterer Menschen in Frage kommen, um mehr als 50% verringert hat.
But this kind of match between local markets for goods and services and the local labour-market does not come about of its own accord. There are numerous obstacles that have to be negotiated first.
EUbookshop v2

In Frage kommen auch Anstellungen als Spezialistinnen oder Spezialisten für Fragen der visuellen Kommunikation in Institutionen der Wissenschaft, Wirtschaft und Kultur.
Other professional roles and responsibilities include positions as visual communication specialists in research institutions, private enterprise, and the arts and culture.
ParaCrawl v7.1

In Frage kommen als entsprechende Komponenten beispielsweise Synthesizer, Sampler oder andere Klangerzeuger, die in der Lage sind, MIDI-Signale zu verarbeiten und gegebenenfalls entsprechende Töne als elektrische, akustische, optische oder andere Signale zu erzeugen.
For example synthesizers, samplers or other sound generators may be used as corresponding components which are able to process MIDI signals and possibly generate corresponding tones as electrical, acoustical, optical or other signals.
EuroPat v2

In Frage kommen als anorganische Füllstoffe insbesondere Mineralien, die zu über 97 Gew.% auf der Basis von Quarz (SiO 2) aufgebaut sind.
There are suitable as inorganic fillers in particular minerals that are composed of more than 97 wt. % quartz (SiO 2).
EuroPat v2

Die DE 42 21 681 C2 beschreibt als nächstkommender Stand der Technik ein Verfahren, bei welchem als klebstoffbehaftete Folienreste beispielsweise die in diesem Stand der Technik erwähnten Gitterabfälle in Frage kommen, die auch als Stanzgitter bezeichnet werden, aber auch Reste von Klebebändern, großflächigen Klebefolien und dergleichen sollen nach diesem Verfahren behandelt werden.
This patent also does not discuss treating film waste that is coated with adhesive. The closest prior art for dealing with adhesive-coated film waste is German Patent DE 42 21 681 C2, which describes a method of treating, for example, plastic waste from a stamping process, the waste frequently designated as “stamp skeletons.”
EuroPat v2

Soc., 1995, 117, 6414-6415, konnten zeigen, daß auch Komplexverbindungen auf der Basis der späten Übergangsmetalle, nämlich Nickel- und Palladiumkomplexe, für die Polymerisation von Ethen und Propen in Frage kommen, wenn als Chelatligand eine Bisiminverbindung mit 2,6-Diisopropylphenylsubstituenten an den Iminstickstoffatomen verwendet wird.
Soc., 1995, 117, 6414-6415, were able to show that complexes based on the late transition metals, namely nickel and palladium complexes, can also be employed for the polymerization of ethene and propene if a bisimine compound having 2,6-diisopropylphenyl substituents on the imine nitrogen are used as chelating ligand.
EuroPat v2