Übersetzung für "In fortsetzung" in Englisch
Ich
sehe
keinen
Sinn
in
einer
Fortsetzung
dieser
Aussprache.
I
cannot
see
the
point
in
continuing
this
debate.
Europarl v8
Die
Figur
der
Kayako
Saeki
spielte
sie
auch
in
der
Fortsetzung
des
Films.
She
is
also
a
well-trained
contortionist,
which
helped
her
to
play
Kayako.
Wikipedia v1.0
Die
Forschung
muß
ihre
logische
Fortsetzung
in
industrietauglichen
Anwendungen
finden.
Applications
of
use
to
businesses
must
flow
logically
from
research
activity.
TildeMODEL v2018
Ich
würde
gern
in
die
Fortsetzung.
I
mean,
kind
of
hoping
I
could
stick
around
for
the
sequel?
OpenSubtitles v2018
Worum
geht
es
in
meiner
Fortsetzung,
Joe?
So
what's
my
sequel
about,
Joe?
OpenSubtitles v2018
Und
er
sagt,
es
könnte
eine
Hauptrolle
in
der
Fortsetzung
sein.
And
he
says
this
could
be
a
major
part
in
the
sequel.
OpenSubtitles v2018
Nein,
aber
du
kommst
in
die
Fortsetzung
rein.
I'm
bigger
than
life!
-
No,
Sam,
somehow
I
left
you
out.
But
I'm
seriously
considering
you
for
the
sequel.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
ich
komme
in
die
Fortsetzung.
That's
what
I
get!
I'm
not
even
in
this
fucking
movie!
OpenSubtitles v2018
Auch
in
der
Fortsetzung
'
spielte
Lee
die
Figur.
In
1994,
Lee
played
the
character
of
the
Russian
commandant
in
"".
Wikipedia v1.0
Dieselbe
Rolle
übernahm
er
2010
in
der
Fortsetzung
"Scooby-Doo!
He
reprised
the
role
in
the
2010
sequel
"Scooby-Doo!
Wikipedia v1.0
Und
der
Junge
spricht
in
Sprachen,
deren
Fortsetzung
er
nicht
kennt.
And
this
patsak
speaks
languages
he
doesn't
know
how
to
continue.
OpenSubtitles v2018
Dieselbe
Rolle
verkörperte
sie
auch
2018
in
der
Fortsetzung
Ant-Man
and
the
Wasp.
Fortson
reprises
her
role
in
the
2018
sequel
Ant-Man
and
the
Wasp.
WikiMatrix v1
Weitere
Sitzungen
dieser
Art
dürften
in
Zukunft
die
Fortsetzung
solcher
gemeinsamen
Arbeiten
sichern.
Other
meetings
of
this
type
should
in
future
allow
suchjoint
discussions
to
be
continued.
EUbookshop v2
In
Fortsetzung
dessen
sieht
Artikel12
der
Durchführungsbestimmungenzum
Statut
folgendes
vor:
In
continuation
of
that,
Art
12
of
the
Implementing
Provisions
for
the
Statuteprovides:
EUbookshop v2
Wir
sehen
uns
in
der
Fortsetzung…
bald.
Hope
to
see
you
all
soon...
WikiMatrix v1
In
Fortsetzung
der
unteren
Vorbruchlinie
43a
stellt
die
Linie
44
einen
Einschnitt
dar.
Continuing
from
the
lower
pre-creased
line
43a,
the
line
44
represents
an
incision.
EuroPat v2
Die
Schaufeln
60
können
in
Fortsetzung
der
Stirnflächen
der
Scheibensegmente
58
angeordnet
sein.
The
blades
60
may
be
mounted
in
the
extension
of
the
end
surfaces
of
the
disk
segments
58.
EuroPat v2
Damit
werden
die
Perforationen
5
in
Fortsetzung
der
Trennschweißnähte
4
hergestellt.
Thus
the
perforations
5
are
made
in
continuation
of
the
separating
weld
seams.
EuroPat v2
Der
Brustgurt
9
geht
hier
in
seine
Fortsetzung
15
über.
Here,
the
chest
strap
9
extends
into
a
continuation
belt
15.
EuroPat v2
Sie
fand
ihre
Fortsetzung
in
der
19.
Staffel
Power
Rangers
Super
Samurai.
He
made
a
cameo
appearance
in
the
last
episode
of
Power
Rangers
Super
Samurai.
WikiMatrix v1
Also
haben
wir
in
guter
Fortsetzung
das
BSE-Team
weiterführen
können.
In
other
words,
we
have
been
able
to
keep
the
BSE
team
going
well.
Europarl v8
In
Fortsetzung
eines
auf
dem
Parteitag
2010
in
Paris
begonnenen
Projekts
wird
transform!
In
continuation
of
the
project
initiated
at
the
Congress
in
Paris
in
2010,
transform!
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
auf
mehrere
Minispiele
gleichzeitig
in
der
Fortsetzung
Multitasking!
Take
on
multiple
minigames
at
the
same
time
in
the
sequel
to
Multitask!
ParaCrawl v7.1
Wechseln
Sie
Ihren
Weg
durch
den
Raum
in
diesem
süchtig
Fortsetzung!
Jump
your
way
through
space
in
this
addictive
sequel!
ParaCrawl v7.1