Übersetzung für "In einer solchen situation" in Englisch

In einer solchen Situation tragen wir weiterhin eine große Verantwortung.
In such a situation our responsibilities are still great.
Europarl v8

Darf man in einer solchen Situation mit Gewalt drohen?
Should you threaten violence in a situation like this?
Europarl v8

Wie kann ein Staat seine Bürgerinnen und Bürger in einer solchen Situation verteidigen?
How can a state defend its citizens in such a situation?
Europarl v8

Wir müssen in einer solchen Situation auch zur Besonnenheit aufrufen.
We must also urge calm in such a situation.
Europarl v8

Litauen befindet sich derzeit in einer solchen Situation.
Lithuania is currently facing such a situation.
Europarl v8

Was für eine Art von Gesetzgebung könnte in einer solchen Situation hilfreich sein?
So what kind of legislation would help in this situation?
Europarl v8

Natürlich können wir in einer solchen Situation keine Entlastung erteilen.
Obviously, in such a situation we cannot give a discharge.
Europarl v8

In einer solchen Situation konnte Scharon ja überhaupt nur an die Macht kommen.
Such a situation inevitably brought Mr Sharon to power.
Europarl v8

Was ist in einer solchen Situation zu tun?
What do we do in this situation?
Europarl v8

Wie verhält es sich mit der Rechtssicherheit der Spieler in einer solchen Situation?
What legal protection do players have in such a situation?
Europarl v8

Was können und müssen wir also in einer solchen Situation tun?
So what can and must we do in a situation like this?
Europarl v8

In einer solchen Situation hat auch die Europäische Union die Pflicht zu helfen.
In such circumstances the European Union also has an obligation to help.
Europarl v8

Man ist eigentlich in einer solchen Situation ziemlich ratlos.
In such situations, we are really pretty much helpless.
Europarl v8

Und in einer solchen Situation gibt es keine ideologischen Differenzen.
In this situation, there are no ideological differences.
Europarl v8

In einer solchen Situation ist es nicht möglich, Neutralität zu wahren.
And in the face of such a situation, it is impossible to remain neutral.
Europarl v8

Das hilft den Landwirten in einer solchen Situation nicht.
That is not of course what farmers need in this situation.
Europarl v8

Und was geschah, geschieht fast immer in einer solchen Situation.
And what happened then is what almost always happens in this situation.
TED2020 v1

Wer müsste nun in einer solchen Situation die Führung übernehmen?
So who would have to take the lead in such a situation?
News-Commentary v14

Was also sollte ein demokratisch gewählter Führer in einer solchen Situation unternehmen?
So what should a democratically elected leader do in such circumstances?
News-Commentary v14

In einer solchen Situation besteht ein großes Risiko der Fragmentierung durch proprietäre Lösungen.
In this situation, there is a serious risk of fragmentation through proprietary solutions.
TildeMODEL v2018

In einer solchen Situation entstehen deshalb keine Umtauschkosten und Kursrisiken.
Currency conversion costs and exchange risks therefore do not arise in such situations.
TildeMODEL v2018

In einer solchen Situation entstehen deshalb keine Umtauschkosten und Kursrisi­keno.
Currency conversion costs and exchange risks therefore do not arise in such situations.
TildeMODEL v2018

In einer solchen Situation kann eine Unterbrechung nur durch koordinierte Anstrengungen behoben werden.
In such a situation, only co-ordinated efforts to remedy a disruption will be sufficient.
TildeMODEL v2018

In einer solchen Situation können diese aus freien Stücken eine Schiedsinstanz anrufen.
In such a situation, they can revert to arbitration voluntarily.
TildeMODEL v2018

In einer solchen Situation kümmert sich der Mensch nicht um Motten.
In a situation like this, who cares about moths?
OpenSubtitles v2018

Sonst würdest du in einer solchen Situation nicht so cool reagieren.
Otherwise you wouldn't be sitting there on top of a volcano... that wants to spew out of you, and you won't let it.
OpenSubtitles v2018

Ich würde es dir nicht vorwerfen... in einer solchen Situation.
I wouldn't hold it against you... in a situation like that.
OpenSubtitles v2018

In einer solchen Situation könnte sie ein nützliches Hilfsmittel sein.
We wish to restore it, not merely because we be lieve it is important to spend this money.
EUbookshop v2