Übersetzung für "In einer solchen situation" in Englisch
In
einer
solchen
Situation
tragen
wir
weiterhin
eine
große
Verantwortung.
In
such
a
situation
our
responsibilities
are
still
great.
Europarl v8
Darf
man
in
einer
solchen
Situation
mit
Gewalt
drohen?
Should
you
threaten
violence
in
a
situation
like
this?
Europarl v8
Wie
kann
ein
Staat
seine
Bürgerinnen
und
Bürger
in
einer
solchen
Situation
verteidigen?
How
can
a
state
defend
its
citizens
in
such
a
situation?
Europarl v8
Wir
müssen
in
einer
solchen
Situation
auch
zur
Besonnenheit
aufrufen.
We
must
also
urge
calm
in
such
a
situation.
Europarl v8
Litauen
befindet
sich
derzeit
in
einer
solchen
Situation.
Lithuania
is
currently
facing
such
a
situation.
Europarl v8
Was
für
eine
Art
von
Gesetzgebung
könnte
in
einer
solchen
Situation
hilfreich
sein?
So
what
kind
of
legislation
would
help
in
this
situation?
Europarl v8
Natürlich
können
wir
in
einer
solchen
Situation
keine
Entlastung
erteilen.
Obviously,
in
such
a
situation
we
cannot
give
a
discharge.
Europarl v8
In
einer
solchen
Situation
konnte
Scharon
ja
überhaupt
nur
an
die
Macht
kommen.
Such
a
situation
inevitably
brought
Mr
Sharon
to
power.
Europarl v8
Was
ist
in
einer
solchen
Situation
zu
tun?
What
do
we
do
in
this
situation?
Europarl v8
Wie
verhält
es
sich
mit
der
Rechtssicherheit
der
Spieler
in
einer
solchen
Situation?
What
legal
protection
do
players
have
in
such
a
situation?
Europarl v8
Was
können
und
müssen
wir
also
in
einer
solchen
Situation
tun?
So
what
can
and
must
we
do
in
a
situation
like
this?
Europarl v8
In
einer
solchen
Situation
hat
auch
die
Europäische
Union
die
Pflicht
zu
helfen.
In
such
circumstances
the
European
Union
also
has
an
obligation
to
help.
Europarl v8
Man
ist
eigentlich
in
einer
solchen
Situation
ziemlich
ratlos.
In
such
situations,
we
are
really
pretty
much
helpless.
Europarl v8
Und
in
einer
solchen
Situation
gibt
es
keine
ideologischen
Differenzen.
In
this
situation,
there
are
no
ideological
differences.
Europarl v8
In
einer
solchen
Situation
ist
es
nicht
möglich,
Neutralität
zu
wahren.
And
in
the
face
of
such
a
situation,
it
is
impossible
to
remain
neutral.
Europarl v8
Das
hilft
den
Landwirten
in
einer
solchen
Situation
nicht.
That
is
not
of
course
what
farmers
need
in
this
situation.
Europarl v8
Und
was
geschah,
geschieht
fast
immer
in
einer
solchen
Situation.
And
what
happened
then
is
what
almost
always
happens
in
this
situation.
TED2020 v1
Wer
müsste
nun
in
einer
solchen
Situation
die
Führung
übernehmen?
So
who
would
have
to
take
the
lead
in
such
a
situation?
News-Commentary v14
Was
also
sollte
ein
demokratisch
gewählter
Führer
in
einer
solchen
Situation
unternehmen?
So
what
should
a
democratically
elected
leader
do
in
such
circumstances?
News-Commentary v14
In
einer
solchen
Situation
besteht
ein
großes
Risiko
der
Fragmentierung
durch
proprietäre
Lösungen.
In
this
situation,
there
is
a
serious
risk
of
fragmentation
through
proprietary
solutions.
TildeMODEL v2018
In
einer
solchen
Situation
entstehen
deshalb
keine
Umtauschkosten
und
Kursrisiken.
Currency
conversion
costs
and
exchange
risks
therefore
do
not
arise
in
such
situations.
TildeMODEL v2018
In
einer
solchen
Situation
entstehen
deshalb
keine
Umtauschkosten
und
Kursrisikeno.
Currency
conversion
costs
and
exchange
risks
therefore
do
not
arise
in
such
situations.
TildeMODEL v2018
In
einer
solchen
Situation
kann
eine
Unterbrechung
nur
durch
koordinierte
Anstrengungen
behoben
werden.
In
such
a
situation,
only
co-ordinated
efforts
to
remedy
a
disruption
will
be
sufficient.
TildeMODEL v2018
In
einer
solchen
Situation
können
diese
aus
freien
Stücken
eine
Schiedsinstanz
anrufen.
In
such
a
situation,
they
can
revert
to
arbitration
voluntarily.
TildeMODEL v2018
In
einer
solchen
Situation
kümmert
sich
der
Mensch
nicht
um
Motten.
In
a
situation
like
this,
who
cares
about
moths?
OpenSubtitles v2018
Sonst
würdest
du
in
einer
solchen
Situation
nicht
so
cool
reagieren.
Otherwise
you
wouldn't
be
sitting
there
on
top
of
a
volcano...
that
wants
to
spew
out
of
you,
and
you
won't
let
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
es
dir
nicht
vorwerfen...
in
einer
solchen
Situation.
I
wouldn't
hold
it
against
you...
in
a
situation
like
that.
OpenSubtitles v2018
In
einer
solchen
Situation
könnte
sie
ein
nützliches
Hilfsmittel
sein.
We
wish
to
restore
it,
not
merely
because
we
be
lieve
it
is
important
to
spend
this
money.
EUbookshop v2