Übersetzung für "In einem wert von" in Englisch

Ein hoher Wert von Sicherheiten sollte sich in einem LGD-Wert von 0 bis 30 % widerspiegeln.
A high value of collateral should represent a LGD value of between 0 and 30 %.
DGT v2019

Daher ist geplant, Flugzeuge in einem Wert von 5 Mio € zu veräußern.
It is therefore planned to sell aircraft for € 5 million.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu Spielen wie Blackjack, Baccarat in einem Wert von 10 ist gleich Null.
Unlike games like Blackjack, in Baccarat a value of 10 equals zero.
ParaCrawl v7.1

Ergebnis: Die Polymerisation sollte in einem pH-Wert Bereich von 6 bis 7 durchgeführt werden.
Result: The polymerization should be carried out in a pH range of from 6 to 7.
EuroPat v2

Die Landtechnikbranche sorgte im vergangenen Jahr für Exporte in einem Wert von knapp 18 Milliarden Kronen.
The agricultural technology sector carried out exports worth almost 18 billion crowns last year.
ParaCrawl v7.1

Die Schweiz importierte im Jahr 2017 Möbel in einem Wert von 217 Mio. CHF aus Polen.
In 2017, Switzerland imported furniture valued at CHF 217 million from Poland.
ParaCrawl v7.1

Die Polizeibeamten erpressten persönliches Eigentum von Frau Zhang in einem Wert von etwa 100.000 Yuan.
The police extorted personal property valued at about 100,000 yuan from Ms. Zhang.
ParaCrawl v7.1

Um diese Ziele zu erreichen, müssen wir das Flexibilitätsinstrument in einem Wert von 105 Mio. EUR in Anspruch nehmen.
To achieve these goals, we need to mobilise the Flexibility Instrument to the value of EUR 105 million.
Europarl v8

Nimmt man eine Seeigellarve aus Wasser mit einem Wert von 8.1 und gibt sie in Wasser mit einem Wert von 7.7 keine besonders grosser Unterschied wird sie deformiert und stirbt.
If you take a sea urchin larva from 8.1, put it in a pH of 7.7 -- not a huge change -- it becomes deformed and dies.
TED2013 v1.1

Das Team des Premierministers hat tatsächlich mindestens einen Großauftrag erhalten – der Verkauf von Militärflugzeugen in einem Wert von über einer Milliarde Dollar.
Indeed, the prime minister’s team won at least one major contract – for the sale of military aircraft worth more than a billion dollars.
News-Commentary v14

China ist hinter den USA und Russland der drittgrößte Partner der EU: Bislang haben 285 chinesische Forscher am 7. Forschungs­rahmenprogramm teilgenommen und Stipendien in einem Wert von 26,3 Mio. EUR erhalten.
China is the EU's third largest partner after the United States and Russia; 285 Chinese researchers have so far taken part in the 7th research framework programme, with grants for a value of €26.3 million.
TildeMODEL v2018

Es kommt darauf an, Unterstützung zu bieten, die am richtigen Punkt ansetzt und sowohl für die Eingliederung in den Mitgliedstaaten als auch die Wiedereingliederung im Herkunftsland oder in einem Drittland von Wert ist.
The importance of providing support that is relevant and of value to both integration in the Member states and reintegration in the country of origin or a third country.
TildeMODEL v2018

Ferner sind formale, die Vorgänge beeinträchtigende Fehler in einem Wert von 454 Mio ECU aufgedeckt worden, während der wahrscheinlichste Wert der betroffenen Vorgänge bei 2 880 Mio ECU liegt.
Formal errors affecting transactions with a value of 454 Mio ECU were detected, whereas the most probable value of transactions affected is 2 880 Mio Ecu.
TildeMODEL v2018

Derzeit sind die EG-Ausfuhren in einem Wert von mehreren 100 Millionen € pro Jahr durch über 30 Schutzmaßnahmen von Drittländern betroffen.
EC exports, for a value of several hundreds million Euro per year, are currently affected by over 30 safeguard procedures from third countries.
TildeMODEL v2018

Sie haben sieben Aktienpakete und sieben Bonds, die ihr Großvater ihnen gab, in einem Wert von 958.000 Dollar um 14 Uhr.
You have seven stocks and seven bonds your grandfather gave you worth $958,000 as of 2:00 today.
OpenSubtitles v2018

In Regionen mit einem Wert von 100 % für diesen Indikator sind große tertiäre Bildungseinrichtungen angesiedelt, und infolgedessen ziehen diese Regionen eine große Zahl von Studierenden außerhalb der Region an.
Regions showing 100 % of the indicator host big tertiary institutions and, as a consequence, attract large numbers of students from outside the region.
EUbookshop v2

Schätzungen zufolge bedroht beispielsweise im Vereinigten Königreich der Kartoffelkäfer Kartoffelernten in einem Wert von etwa 322 Millionen Euro.
Keeping a broad cross-section of staff healthy is important for the benefit of each of them, as well as for the overall functioning of the factory.
EUbookshop v2

Das Reaktionsgemisch wird vorzugsweise bei 290 bis 300 K und in einem pH-Wert-Bereich von 5 bis 6,5 gehalten.
The reaction mixture is preferably maintained at from 290 to 300 K and a pH value in the range of 5 to 6.5.
EuroPat v2

Verfahren nach Ansprüchen 1 bis 3 oder 12, dadurch gekennzeichnet, daß man die Reextraktion der organischen Phase mit Wasser in einem pH-Wert-Bereich von 3 bis 6,0, vorzugsweise 4 bis 6 durchführt und auf diese Weise neben dem Hauptbestandteil Arsen den Nebenbestandteil Antimon in die wäßrige Phase überführt.
A process according to claim 1, wherein the organic phase mixed in step (c) contains both arsenic and antimony and the pH of the aqueous extractant liquid phase used in step (c) is maintained at a value greater than 3 but not more than about 6.
EuroPat v2

Einsetzbar als Puffer wären auch Stoffe, die in einem pH-Wert von etwa 7, also einem physiologischen pH-Wertpuffern.
Substances that buffer at a pH of approximately 7, that is, at a physiological pH, could also be used as buffers.
EuroPat v2

Um eine Verseifung der monomeren N-Vinylcarbonsäureamide während der Polymerisation in wäßriger Lösung zu vermeiden, führt man die Polymerisation vorzugsweise in einem pH-Wert-Bereich von 4 bis 9, insbesondere von 5 bis 8 durch.
In order to avoid hydrolysis of the monomeric N-vinylcarboxamides during the polymerization in aqueous solution, the polymerization is preferably carried out in a pH range from 4 to 9, in particular from 5 to 8.
EuroPat v2

Die EP 0 519 278 A1 beschreibt eine Folie zum Schutz von Automobilen, die aus einem Träger besteht, der mit einem Haftklebstoff auf Kautschukbasis, insbesondere Polyisobutylen, der ein dynamisches Elastizitätsmodul von 2 x 10 5 bis 7 x 10 6 dyn/cm 2, dies entspricht in SI-Einheiten einem Wert von 2 x 10 4 bis 70 x 10 4 Pa, bei 60 °C aufweist, beschichtet ist.
EP 0 519 278 A1 describes a sheet for protecting automobiles, comprising a backing coated with a pressure sensitive adhesive based on rubber, especially polyisobutylene, which has a dynamic elasticity modulus of from 2×10 5 to 7×10 6 dyn/cm 2, corresponding in SI units to a value of from 2×10 4 to 70×10 4 Pa, at 60° C.
EuroPat v2

Dieser kann während der Gastrointestinalpassage des Arzneimittels in einem pH-Wert-Bereich von unter 1 bis etwa 8 schwanken.
During the gastrointestinal passage of the drug formulation, the pH value may vary from less than 1 to about 8.
EuroPat v2

Betrachtet man alle Mitgliedstaaten, so wurden in Lettland (mit einem Wert von 7,9) und in Portugal (6,8) die größten Ungleichheiten verzeichnet.
Within the Member States, the widest inequalities were recorded in Latvia (a ratio of 7.9) and Portugal (6.8).
EUbookshop v2