Übersetzung für "In einem wert von" in Englisch
Ein
hoher
Wert
von
Sicherheiten
sollte
sich
in
einem
LGD-Wert
von
0
bis
30
%
widerspiegeln.
A
high
value
of
collateral
should
represent
a
LGD
value
of
between
0
and
30
%.
DGT v2019
Daher
ist
geplant,
Flugzeuge
in
einem
Wert
von
5
Mio
€
zu
veräußern.
It
is
therefore
planned
to
sell
aircraft
for
€
5
million.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
Spielen
wie
Blackjack,
Baccarat
in
einem
Wert
von
10
ist
gleich
Null.
Unlike
games
like
Blackjack,
in
Baccarat
a
value
of
10
equals
zero.
ParaCrawl v7.1
Ergebnis:
Die
Polymerisation
sollte
in
einem
pH-Wert
Bereich
von
6
bis
7
durchgeführt
werden.
Result:
The
polymerization
should
be
carried
out
in
a
pH
range
of
from
6
to
7.
EuroPat v2
Die
Landtechnikbranche
sorgte
im
vergangenen
Jahr
für
Exporte
in
einem
Wert
von
knapp
18
Milliarden
Kronen.
The
agricultural
technology
sector
carried
out
exports
worth
almost
18
billion
crowns
last
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Schweiz
importierte
im
Jahr
2017
Möbel
in
einem
Wert
von
217
Mio.
CHF
aus
Polen.
In
2017,
Switzerland
imported
furniture
valued
at
CHF
217
million
from
Poland.
ParaCrawl v7.1
Die
Polizeibeamten
erpressten
persönliches
Eigentum
von
Frau
Zhang
in
einem
Wert
von
etwa
100.000
Yuan.
The
police
extorted
personal
property
valued
at
about
100,000
yuan
from
Ms.
Zhang.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Ziele
zu
erreichen,
müssen
wir
das
Flexibilitätsinstrument
in
einem
Wert
von
105
Mio.
EUR
in
Anspruch
nehmen.
To
achieve
these
goals,
we
need
to
mobilise
the
Flexibility
Instrument
to
the
value
of
EUR
105
million.
Europarl v8
Nimmt
man
eine
Seeigellarve
aus
Wasser
mit
einem
Wert
von
8.1
und
gibt
sie
in
Wasser
mit
einem
Wert
von
7.7
keine
besonders
grosser
Unterschied
wird
sie
deformiert
und
stirbt.
If
you
take
a
sea
urchin
larva
from
8.1,
put
it
in
a
pH
of
7.7
--
not
a
huge
change
--
it
becomes
deformed
and
dies.
TED2013 v1.1
Das
Team
des
Premierministers
hat
tatsächlich
mindestens
einen
Großauftrag
erhalten
–
der
Verkauf
von
Militärflugzeugen
in
einem
Wert
von
über
einer
Milliarde
Dollar.
Indeed,
the
prime
minister’s
team
won
at
least
one
major
contract
–
for
the
sale
of
military
aircraft
worth
more
than
a
billion
dollars.
News-Commentary v14
China
ist
hinter
den
USA
und
Russland
der
drittgrößte
Partner
der
EU:
Bislang
haben
285
chinesische
Forscher
am
7.
Forschungsrahmenprogramm
teilgenommen
und
Stipendien
in
einem
Wert
von
26,3
Mio.
EUR
erhalten.
China
is
the
EU's
third
largest
partner
after
the
United
States
and
Russia;
285
Chinese
researchers
have
so
far
taken
part
in
the
7th
research
framework
programme,
with
grants
for
a
value
of
€26.3
million.
TildeMODEL v2018
Es
kommt
darauf
an,
Unterstützung
zu
bieten,
die
am
richtigen
Punkt
ansetzt
und
sowohl
für
die
Eingliederung
in
den
Mitgliedstaaten
als
auch
die
Wiedereingliederung
im
Herkunftsland
oder
in
einem
Drittland
von
Wert
ist.
The
importance
of
providing
support
that
is
relevant
and
of
value
to
both
integration
in
the
Member
states
and
reintegration
in
the
country
of
origin
or
a
third
country.
TildeMODEL v2018
Ferner
sind
formale,
die
Vorgänge
beeinträchtigende
Fehler
in
einem
Wert
von
454
Mio
ECU
aufgedeckt
worden,
während
der
wahrscheinlichste
Wert
der
betroffenen
Vorgänge
bei
2
880
Mio
ECU
liegt.
Formal
errors
affecting
transactions
with
a
value
of
454
Mio
ECU
were
detected,
whereas
the
most
probable
value
of
transactions
affected
is
2
880
Mio
Ecu.
TildeMODEL v2018
Derzeit
sind
die
EG-Ausfuhren
in
einem
Wert
von
mehreren
100
Millionen
€
pro
Jahr
durch
über
30
Schutzmaßnahmen
von
Drittländern
betroffen.
EC
exports,
for
a
value
of
several
hundreds
million
Euro
per
year,
are
currently
affected
by
over
30
safeguard
procedures
from
third
countries.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
sieben
Aktienpakete
und
sieben
Bonds,
die
ihr
Großvater
ihnen
gab,
in
einem
Wert
von
958.000
Dollar
um
14
Uhr.
You
have
seven
stocks
and
seven
bonds
your
grandfather
gave
you
worth
$958,000
as
of
2:00
today.
OpenSubtitles v2018
In
Regionen
mit
einem
Wert
von
100
%
für
diesen
Indikator
sind
große
tertiäre
Bildungseinrichtungen
angesiedelt,
und
infolgedessen
ziehen
diese
Regionen
eine
große
Zahl
von
Studierenden
außerhalb
der
Region
an.
Regions
showing
100
%
of
the
indicator
host
big
tertiary
institutions
and,
as
a
consequence,
attract
large
numbers
of
students
from
outside
the
region.
EUbookshop v2
Schätzungen
zufolge
bedroht
beispielsweise
im
Vereinigten
Königreich
der
Kartoffelkäfer
Kartoffelernten
in
einem
Wert
von
etwa
322
Millionen
Euro.
Keeping
a
broad
cross-section
of
staff
healthy
is
important
for
the
benefit
of
each
of
them,
as
well
as
for
the
overall
functioning
of
the
factory.
EUbookshop v2
Das
Reaktionsgemisch
wird
vorzugsweise
bei
290
bis
300
K
und
in
einem
pH-Wert-Bereich
von
5
bis
6,5
gehalten.
The
reaction
mixture
is
preferably
maintained
at
from
290
to
300
K
and
a
pH
value
in
the
range
of
5
to
6.5.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Ansprüchen
1
bis
3
oder
12,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
man
die
Reextraktion
der
organischen
Phase
mit
Wasser
in
einem
pH-Wert-Bereich
von
3
bis
6,0,
vorzugsweise
4
bis
6
durchführt
und
auf
diese
Weise
neben
dem
Hauptbestandteil
Arsen
den
Nebenbestandteil
Antimon
in
die
wäßrige
Phase
überführt.
A
process
according
to
claim
1,
wherein
the
organic
phase
mixed
in
step
(c)
contains
both
arsenic
and
antimony
and
the
pH
of
the
aqueous
extractant
liquid
phase
used
in
step
(c)
is
maintained
at
a
value
greater
than
3
but
not
more
than
about
6.
EuroPat v2
Einsetzbar
als
Puffer
wären
auch
Stoffe,
die
in
einem
pH-Wert
von
etwa
7,
also
einem
physiologischen
pH-Wertpuffern.
Substances
that
buffer
at
a
pH
of
approximately
7,
that
is,
at
a
physiological
pH,
could
also
be
used
as
buffers.
EuroPat v2
Um
eine
Verseifung
der
monomeren
N-Vinylcarbonsäureamide
während
der
Polymerisation
in
wäßriger
Lösung
zu
vermeiden,
führt
man
die
Polymerisation
vorzugsweise
in
einem
pH-Wert-Bereich
von
4
bis
9,
insbesondere
von
5
bis
8
durch.
In
order
to
avoid
hydrolysis
of
the
monomeric
N-vinylcarboxamides
during
the
polymerization
in
aqueous
solution,
the
polymerization
is
preferably
carried
out
in
a
pH
range
from
4
to
9,
in
particular
from
5
to
8.
EuroPat v2
Die
EP
0
519
278
A1
beschreibt
eine
Folie
zum
Schutz
von
Automobilen,
die
aus
einem
Träger
besteht,
der
mit
einem
Haftklebstoff
auf
Kautschukbasis,
insbesondere
Polyisobutylen,
der
ein
dynamisches
Elastizitätsmodul
von
2
x
10
5
bis
7
x
10
6
dyn/cm
2,
dies
entspricht
in
SI-Einheiten
einem
Wert
von
2
x
10
4
bis
70
x
10
4
Pa,
bei
60
°C
aufweist,
beschichtet
ist.
EP
0
519
278
A1
describes
a
sheet
for
protecting
automobiles,
comprising
a
backing
coated
with
a
pressure
sensitive
adhesive
based
on
rubber,
especially
polyisobutylene,
which
has
a
dynamic
elasticity
modulus
of
from
2×10
5
to
7×10
6
dyn/cm
2,
corresponding
in
SI
units
to
a
value
of
from
2×10
4
to
70×10
4
Pa,
at
60°
C.
EuroPat v2
Dieser
kann
während
der
Gastrointestinalpassage
des
Arzneimittels
in
einem
pH-Wert-Bereich
von
unter
1
bis
etwa
8
schwanken.
During
the
gastrointestinal
passage
of
the
drug
formulation,
the
pH
value
may
vary
from
less
than
1
to
about
8.
EuroPat v2
Betrachtet
man
alle
Mitgliedstaaten,
so
wurden
in
Lettland
(mit
einem
Wert
von
7,9)
und
in
Portugal
(6,8)
die
größten
Ungleichheiten
verzeichnet.
Within
the
Member
States,
the
widest
inequalities
were
recorded
in
Latvia
(a
ratio
of
7.9)
and
Portugal
(6.8).
EUbookshop v2