Übersetzung für "In einem großteil" in Englisch
Griechenland
war
in
einem
Großteil
unserer
Äußerungen
überaus
präsent.
Greece
was
very
much
present
in
most
of
our
interventions.
Europarl v8
Nächstes
Jahr
feiern
wir
60
Jahre
Frieden
in
einem
Großteil
Europas.
Next
year,
we
will
celebrate
60
years
of
peace
across
a
large
part
of
Europe.
News-Commentary v14
In
einem
Großteil
der
Mitgliedstaaten
wurden
die
Mindestrenten
und
-leistungen
angehoben.
Most
Member
States
have
up
rated
minimum
pensions
and
minimum
provisions.
TildeMODEL v2018
Der
Telekommunikationsmarkt
wurde
bereits
in
einem
Großteil
dieser
Staaten
dereguliert.
A
majority
of
Acceding
Countries
have
deregulated
their
telecom
markets.
TildeMODEL v2018
Das
wurde
in
einem
Großteil
der
bestehendenn
Bereiche
der
Politik
verwirklicht.
In
order
to
extend
Community
powers,
it
was
necessary
to
introduce
majority
decisionmaking
in
the,Council
for
new
areas.
EUbookshop v2
Diese
Situation
war
in
einem
Großteil
Europas
sowie
in
den
USA
festzustellen.
This
situation
was
seen
across
much
of
Europe
and
in
the
United
States
too.
EUbookshop v2
Bis
2005
wurde
in
einem
Großteil
aller
Bezirksberatungsstellen
ebenfalls
Young
Leaders-Gruppen
errichtet.
A
majority
of
the
other
district
councils
have
a
Young
Leaders
group
by
2005.
WikiMatrix v1
In
einem
Großteil
dieser
Staaten
ist
die
Teilnahme
an
diesen
Angeboten
kostenlos.
The
most
common
factors
leading
to
exclusion
from
ECEC
include
affordability
and
shortfalls
in
provision.
EUbookshop v2
In
einem
Großteil
des
Fischereisektors
sind
jedoch
selbständige,
auf
Beteiligungsbasis
tätige
Fischer.
In
addition
I
should
like
to
point
out
in
this
connection
that
rules
of
a
social
nature
already
exist
in
the
Community
for
the
provision
of
food.
EUbookshop v2
Der
Telekommunikationsmarkt
wurdebereits
in
einem
Großteil
dieser
Staaten
dereguliert.
A
majority
of
acceding
countries
have
deregulated
their
telecom
markets.
EUbookshop v2
Wir
gehen
zu
einem
Untergrund-Pokerspiel
in
einem
zum
Großteil
verlassenen
Irrenhaus.
We
go
to
underground
poker
game
in
mostly-abandoned
insane
asylum.
OpenSubtitles v2018
Roger
Moore
verwendet
den
Walther
P-5
in
einem
Großteil
des
Films.
Roger
Moore
uses
the
Walther
P-5
in
much
of
the
movie.
ParaCrawl v7.1
Arme
Menschen
in
einem
Großteil
der
Welt
seien
am
anfälligsten
für
Veränderungen.
Poor
people
in
much
of
the
world
are
the
most
vulnerable
to
changes.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
in
einem
Großteil
von
Europa
und
Amerika
präsent.
We
are
present
throughout
most
of
Europe
and
America.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Großteil
der
Region
können
Frauen
keine
Scheidung
mehr
einreichen.
In
much
of
the
region,
women
can
no
longer
initiate
a
divorce.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mit
Sternenbesuchern
in
einem
Großteil
meines
Lebens
Umgang
gehabt.
I've
interacted
with
star
visitors
for
much
of
my
life.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Großteil
des
Ressourcengebiets
gibt
es
nur
eine
dünne
oder
keine
Deckschicht.
There
is
little
or
no
cover
in
the
majority
of
the
resource
area.
ParaCrawl v7.1
Mutiertes
KRas
findet
sich
beispielsweise
in
einem
Großteil
aller
Tumorzellen
von
Bauchspeicheldrüsenkrebs-Patienten.
Mutated
KRas,
for
example,
can
be
found
in
a
large
number
of
all
tumour
cells
in
patients
with
pancreatic
cancer.
ParaCrawl v7.1
Der
Flex-Motor
wird
weiterhin
in
einem
Großteil
der
in
Brasilien
hergestellten
Fahrzeuge
eingesetzt.
The
flex-fuel
engine
is
still
used
in
most
of
the
vehicles
manufactured
in
Brazil.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
ein
gesetzlicher
Feiertag
in
einem
Großteil
der
Welt.
It
is
also
a
legal
holiday
around
much
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Großteil
der
Schlafsäle
gibt
es
Kühlschränke
und
Fernseher.
In
a
greater
part
of
dorms
there
are
fridges
and
TV.
ParaCrawl v7.1
Die
hundertjährigen
Kiefern
wachsen
heute
in
einem
Großteil
der
Insel
Lošinj.
Hundred
year
old
pines
today
cover
a
great
part
of
Lošinj.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Großteil
der
Departamentos
León
und
Chinandega
wurde
durch
die
starken
Winde
die
Stromversorgung
unterbrochen.
Much
of
the
departments
of
León
and
Chinandega
experienced
power
outages,
due
to
the
strong
winds.
Wikipedia v1.0
Im
letzten
Jahrzehnt
wurde
in
einem
Großteil
der
reichen
Welt
die
Spitze
eines
beispiellosen
Immobilienbooms
erreicht.
The
last
decade
saw
the
peak
of
an
unprecedented
housing
boom
in
most
of
the
rich
world.
News-Commentary v14
Die
gängigen
Vergütungspraktiken
in
einem
Großteil
der
Finanzdienstleistungsbranche
liefen
einem
effizienten
und
soliden
Risikomanagement
zuwider.
Remuneration
practices
in
a
large
part
of
the
financial
services
industry
have
been
running
counter
to
effective
and
sound
risk
management.
DGT v2019
Auf
Grund
ihrer
merkwürdigen
Experimente
sind
Sie...
in
einem
Großteil
der
zivilisierten
Welt
höchst
unwillkommen.
Your
peculiar
experiments
have
made
you
unwelcome...
in
most
of
the
civilized
world.
OpenSubtitles v2018