Übersetzung für "In einem anderen zusammenhang" in Englisch

Hierüber haben wir eben schon in einem anderen Zusammenhang gesprochen.
We have already discussed this in another context.
Europarl v8

In einem anderen Zusammenhang haben Sie von Folgeabschätzung gesprochen.
In another context you spoke of impact assessments.
Europarl v8

In einem anderen Zusammenhang ist das äußerst wichtig.
And this is crucial in another context.
TED2020 v1

In einem anderen Zusammenhang heißt das auch "Geheichnis".
In another context holm-hu-ho also means "heart's ease".
OpenSubtitles v2018

Es war in einem ganz anderen Zusammenhang.
It was a whole other context.
OpenSubtitles v2018

Heute stellt sich uns jedoch diese Frage in einem anderen Zusammenhang.
Today, however, we are putting the question in a different context.
EUbookshop v2

In einem anderen Zusammenhang kann die Bedeutung abweichen.
In other contexts, the words may have a different meaning.
EUbookshop v2

Mein Fraktionskollege Woltjer hat soeben in einem anderen Zusammenhang darauf hingewiesen.
In the regulation before us the Commission proposes that an advisory committee consisting of representatives of the Member States should be set up.
EUbookshop v2

Das haben wir auch in einem anderen Zusammenhang außerhalb der Lomé-Problematik bereits gesagt.
This Parliament wishes, desires, demands more power, in the field of develop ment cooperation as well as elsewhere.
EUbookshop v2

Hätten wir uns in einem anderen Zusammenhang getroffen würden wir gut klarkommen.
If we had met in any other context, we would so get along.
OpenSubtitles v2018

Darüber gibt es in einem anderen Zusammenhang eine Diskussion in diesem Parlament.
Parliament is currently discussing this issue in another context.
Europarl v8

Es bestehen auch keine weiteren Nutzungsrechte für den Kunden in einem anderen Zusammenhang.
There are also no further usage rights for this client in other contexts.
ParaCrawl v7.1

Inhalte dürfen nicht in einem anderen Zusammenhang verwendet und kopiert werden.
Its contents must not be copied or used in another context.
ParaCrawl v7.1

Vogelfedern werden auch in einem anderen Zusammenhang erwähnt.
Bird feathers are also mentioned in another context.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie derzeit in einem anderen Zusammenhang, die vielversprechende Potenzial hat?
Are you currently in another relationship that has promising potential?
ParaCrawl v7.1

Das Hipster Kissen kann auch in einem anderen Zusammenhang verwendet werden.
The Hipster cushion can also be used in another context.
ParaCrawl v7.1

Die Inhalte dürfen nicht in einem anderen Zusammenhang verwendet und kopiert werden.
The content must not be used in a different context or copied.
ParaCrawl v7.1

Dies wird in einem anderen Zusammenhang weiter unten noch eine Rolle spielen.
This will be of further significance in a different context further below.
EuroPat v2

Dort sind vergleichbare Diffusionssperren in einem anderen Zusammenhang beschrieben.
Comparable diffusion barriers are described there in a different context.
EuroPat v2

Und dass diese Münzen auch in einem anderen historischen Zusammenhang entstanden sein könnten.
And that these coins may well have been created in a different historical context.
ParaCrawl v7.1

Die Enhances -Zeilen beschreibt auch eine Empfehlung, aber in einem anderen Zusammenhang.
The Enhances field also describes a suggestion, but in a different context.
ParaCrawl v7.1

Die Aehnlichkeit besteht aber auch noch in einem anderen Zusammenhang.
The similarity consists however also in another context.
ParaCrawl v7.1

Wir werden auf diese Erscheinung noch in einem anderen Zusammenhang zurückkommen.
We shall touch upon this phenomenon in another connection.
ParaCrawl v7.1

In einem anderen Zusammenhang haben Sie zu Recht über Bildung und den Bologna-Prozess gesprochen.
On a different note, you rightly spoke of education and the Bologna process.
Europarl v8

In einem anderen Zusammenhang sollten Sprachkenntnisse in zentral ausgehandelten Vereinbarungen zwischen den Sozialpartnern angemessen gewürdigt werden.
In a different context, language skills need to be acknowledged in an appropriate way in centrally negotiated agreements between the social partners.
EUbookshop v2

Die Vorsprünge bzw. Anschläge können aber auch in einem anderen Zusammenhang von Interesse sein.
However, the projections or stops may also be useful in a different context.
EuroPat v2

In einem anderen Zusammenhang haben verschiedene anti-autoritäre Bewegungen die Laozi-Lehren als die Macht der Schwachen gelobt.
In a different context, various anti-authoritarian movements have embraced the Laozi teachings on the power of the weak.
WikiMatrix v1

Vorhin haben wir in einem anderen Zusammenhang über die Witterungsverhältnisse in Ihrem Land gesprochen.
ELLIOTT (S). — Mr President, I do not have a great deal to say on this, because we in the Socialist Group have no real objections to these proposals.
EUbookshop v2