Übersetzung für "In eine welt eintauchen" in Englisch

Ich will in eine Welt eintauchen voller Ritter, Geister und...
This better be good. I'm about to dive into a world of knights and ghosts and...
OpenSubtitles v2018

Hot Stone Massage bedeutet: Menschen in eine andere Welt eintauchen lassen…
The effect of a Hot Stone Massage is: immersing people into another world...
CCAligned v1

Zur Ruhe kommen, abschalten und in eine andere Welt eintauchen…
Relaxing, chilling out and plunging into another world…
CCAligned v1

Hier können Sie in eine andere Welt eintauchen, ohne Stress und Verkehrslärm.
Here you can dive into another world, without stress and traffic noise.
ParaCrawl v7.1

Einfach mal unserer gestressten Welt entfliehen und in eine neue Welt eintauchen.
To get out of our stressed world for a while and to dive into another world.
ParaCrawl v7.1

Unsere Schlosshotels lassen Sie in eine andere Welt eintauchen…
Castle hotels taking you into another world…
ParaCrawl v7.1

Abwechslungsreiche Themenbuffets, vielfältige und hochwertige Menüs lassen unsere Gäste in eine Welt für Feinschmecker eintauchen.
With a wide variety of buffet themes, diverse and sophisticated menus, our guests are immersed in a gourmet world.
CCAligned v1

Er lässt uns in eine Welt eintauchen, die heute längst schon vergessen scheint.
It allows us to enter into a world which appears to have been long forgotten today.
ParaCrawl v7.1

Die 3D-Wandmalereien lassen Sie dabei in eine vollkommen neue Welt eintauchen und beflügeln Ihre Fantasie.
The 3D wall art allows you to dive into a completely new world and fir your imagination.
ParaCrawl v7.1

Drücken Sie einfach "Play", und sofort in eine Welt voller Abenteuer eintauchen.
Just press "play", and immediately immersed in a world of adventure.
ParaCrawl v7.1

Der Leser kann dann in eine völlig neue Welt eintauchen und sich ein 360-Grad Video anschauen.
Users could then experience the world in a different and fun way with a 360-degree view of a video.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eigentlich nichts Schöneres, als in eine andere Welt eintauchen zu dürfen.
There's really nothing better than to be able to immerse yourself in a different world.
ParaCrawl v7.1

Hier konnten die Pänz einen ganzen Tag lang im Aquazoo Düsseldorf in eine andere Welt eintauchen.
There, the children were able to immerse themselves in a different world at the Aquazoo Dusseldorf for a whole day.
ParaCrawl v7.1

Außerdem können die Besucher die neu konzipierte Kundenapp ausprobieren und in eine Virtual Reality Welt eintauchen.
Moreover, visitors can test the newly conceived customer App and dive into a virtual reality world.
ParaCrawl v7.1

Einerseits können Spieler komplett in eine Welt eintauchen, andererseits sind die Einstiegshürden groß.
VR games are one of those things. On the one hand, players can immerse themselves completely in a new world.
ParaCrawl v7.1

Freuen Sie sich nach einem wunderbaren Skitag in eine Welt der Erholung eintauchen zu können.
Enjoy our whole world of recreation after a wonderful day of skiing.
ParaCrawl v7.1

Drücken Sie einfach "spielen Kampfspiele", und sofort in eine Welt voller Abenteuer eintauchen.
Just press "play fighting games", and immediately immersed in a world of adventure.
ParaCrawl v7.1

Damit Sie in eine Welt eintauchen, die Sie und Ihre Gäste ins Staunen versetzt.
Because we want you and your guests to detect a new world in amazement!
ParaCrawl v7.1

Sie lässt uns in eine innere Welt eintauchen, zu Gefühlen, die mit Worten nicht zu beschreiben sind.
It allows us to enter an inner world. To emotions that go beyond words.
OpenSubtitles v2018

Unter Anthropologen ist die Ansicht verbreitet, dass man in eine fremde Welt eintauchen muss, um die eigene wirklich verstehen zu können.
There's a popular belief amongst anthropologists that you must immerse yourself in an unfamiliar world in order to truly understand your own.
OpenSubtitles v2018

In der Tat, in diesem bemerkenswerten Spiel jedes Mädchen in eine magische Welt eintauchen, wo sie das Böse zu bekämpfen hat.
Indeed, in this remarkable game every girl immersed in a magical world where she has to fight evil.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle möchte ich den Film von Bölöndi Botond über die ersten zwei Jahre des Programms zeigen, welcher uns in eine ganz andere Welt eintauchen lässt:
At this point I want to reference the film of Bölöndi Botond about the first two years of the program, which lets us dip into a total different world:
CCAligned v1

Emotionen kreieren und das Publikum in eine andere Welt eintauchen lassen, gehören genau so zu unserem Verständnis wie die Erwartungen und Bedürfnisse des Auftraggebers zu erfüllen.
Creating emotions and letting the audience immerse themselves in a different world are just as much a part of our understanding as fulfilling the expectations and needs of our clients.
CCAligned v1

Das ist auch eine CD, die kannst du auflegen und dann 40 Minuten lang in eine andere Welt eintauchen.
That is also a CD, which you can play and immerse yourself in another world for 40 minutes.
ParaCrawl v7.1

Diese Titel sind nicht einfach irgendwelche Standard Fantasie Spiele, sondern lassen dich in eine komplett neue Welt eintauchen.
These are not just any standard fantasy games, but games which will totally immerse you into their own universe.
ParaCrawl v7.1

In ihrem Versuch, ihr zu helfen, wird sie in eine paradoxe Welt eintauchen, in der sich dieselben Formen, aber mit unterschiedlichen Identitäten, in parallelen Universen bewegen.
In her attempt to help her, she will plunge into a paradoxical world where the same forms, but with different identities, move in parallel universes.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig von Geschlecht und Alter, werden diese Spiele, die Sie in eine Welt eintauchen mit einer interessanten Möglichkeit, sich und ihre Talente zum Ausdruck bringen.
Regardless of gender and age, these games will immerse you in a world with an interesting opportunity to express themselves and their talents.
ParaCrawl v7.1