Übersetzung für "In eine stunde" in Englisch

Ich will in einer Stunde eine Analyse von Medizinern und Wissenschaftlern.
I want an analysis of all this from Medical and Life Science departments within the hour.
OpenSubtitles v2018

Möchten Sie so viel in eine halbe Stunde verkaufen?
How would you like to make that in half an hour?
OpenSubtitles v2018

Viereinhalb Stunden später waren wir in Paris und eine Stunde danach in Berlin.
Four and a half hours later, we were in paris, and an hour later, we're in berlin.
OpenSubtitles v2018

Ich habe in einer Stunde eine Sitzung mit der galaktischen Föderation.
I have a meeting at the Galactic Federation in an hour.
OpenSubtitles v2018

Sheriff Reyes macht in einer Stunde eine Pressekonferenz.
Sheriff reyes will provide a full briefing in an hour. You've tried
OpenSubtitles v2018

Ich habe in einer Stunde eine eidesstattliche Aussage.
I have a deposition in an hour. Ok.
OpenSubtitles v2018

Ich habe in einer Stunde eine Hausbesichtigung.
I have a house inspection in an hour.
OpenSubtitles v2018

Die nächsten Männer sind in Nobles, eine Stunde entfernt.
Closest men are outside Nobles, an hour away.
OpenSubtitles v2018

Da steigt in einer Stunde eine große Party für sie.
There's a big party for her in about an hour. Gracias, señorita.
OpenSubtitles v2018

Und wir haben in dieser Stunde eine rappelvolle Show für Sie...
Before we get started... and we have a jam-packed show for you this hour...
OpenSubtitles v2018

In eine Stunde spürst du es.
Give it an hour and you should feel it
OpenSubtitles v2018

Ich muss in einer Stunde eine Ansprache an die Nation halten.
I have to address the country in an hour.
OpenSubtitles v2018

Ich erwarte den Künstler in... eine Stunde.
Painter's due in an hour.
OpenSubtitles v2018

Ich hab in einer Stunde eine Verabredung und sehe furchtbar aus.
I have to go. I have dinner in one hour and I look a mess.
OpenSubtitles v2018

Die gesamte Verfahrensdauer übersteigt in der Regel eine Stunde.
The total time for the method as a rule exceeds one hour.
EuroPat v2

Du hast in einer Stunde eine Not-OP.
You're scheduled for emergency surgery in an hour.
OpenSubtitles v2018

Richmond gibt in einer Stunde eine Presserklärung ab.
Richmond's issuing a press release in an hour.
OpenSubtitles v2018

Ich telefonierte in meinem Zimmer eine Stunde mit Morgan Fairchild.
I have talked to Morgan Fairchild on the telephone for an hour in my room.
OpenSubtitles v2018

Ich muss all meine Träume in eine Stunde deines Terminplans quetschen...
My ambitions, they have to be squeezed Into an hour of your schedule.
OpenSubtitles v2018

Die erste Vorstellungsgespräch dauert in der Regel eine Stunde.
The initial job interview usually lasts an hour.
ParaCrawl v7.1

Zu jede Punkt am Insel Brac kommen Sie in eine Stunde.
At any point on the island of Brac, you can get within an hour of driving.
ParaCrawl v7.1

Olympische Fluggesellschaften verbindet Athen mit Corfu in um eine Stunde und eine Hälfte.
Olympic Airways connects Athens with Corfu in about an hour and a half.
ParaCrawl v7.1

Er geht einmal in eine Stunde.
It goes once an hour.
ParaCrawl v7.1

Jetzt wurde jedes Mal sofort in eine dezimale Stunde umgewandelt.
Now each time has been converted to decimal hour at once.
ParaCrawl v7.1

Malaga Flughafen ist in weniger als eine Stunde Autofahrt entfernt.
Malaga airport is at less than one hour drive away.
ParaCrawl v7.1

Sie erlernen, wie das Programm in kleiner dann eine Stunde arbeitet.
You will learn how the program works in less then an hour.
ParaCrawl v7.1

Der Online-Check-in-Schalter schließt eine Stunde vor der geplanten Abflugzeit.
The Online check-in counter will close one hour before the scheduled departure time of the flight.
CCAligned v1

Die Foyers sind in der Regel eine Stunde vor Vorstellungsbeginn geöffnet.
As a rule, the foyers open one hour before performances begin.
CCAligned v1

Das Anpassungsverfahren dauert in der Regel eine Stunde.
The fitting process generally takes one hour.
CCAligned v1