Übersetzung für "In ein und demselben" in Englisch

Ein Programm darf mehrere Kontrollposten in ein und demselben Mitgliedstaat betreffen.
A programme may concern more than one inspection post in the same Member State.
JRC-Acquis v3.0

Hauptverwaltung und Sitz des AIFM müssen sich in ein und demselben Mitgliedstaat befinden.
The AIFM must have its head office in the same Member State as its registered office.
TildeMODEL v2018

Oder sollte ich das nicht in ein und demselben Satz erwähnen.
Or should I not mention those in the same sentence?
OpenSubtitles v2018

Seit Bricks CT hat sie fast alles in ein und demselben Laden gekauft.
Every since Brick's MRI, over half of her retail therapy has been done at the same place.
OpenSubtitles v2018

In diesem Streit geht es um zwei Wesen in ein und demselben Körper.
This dispute involves two sentient beings who inhabit the same body.
OpenSubtitles v2018

In ein und demselben Augenblick ist man alt und ist man Kind.
We are old and yet still a child at the same time.
OpenSubtitles v2018

Die Lichtquelle und die Empfängerzelle sind in ein und demselben Gehäuse untergebracht.
The li¿jht source and the pick-up cell are housed in the saine box; the mirror reflects the light and indicates the position of the cage very precisely.
EUbookshop v2

Vorzugsweise wird es in ein und demselben Reaktionsgefäß hintereinander durchgeführt.
The steps are preferably carried out successively in one and the same reaction vessel.
EuroPat v2

Hier findet die Müllverbrennung und die Schlackenaufbereitung in ein und demselben Aggregat statt.
Here, the refuse incineration and the slag reprocessing take place in one and the same unit.
EuroPat v2

Die Schichtenfolge kann in situ in ein und demselben Reaktor aufgebracht werden.
The layer sequence may be applied in situ in one and the same reactor.
EuroPat v2

Solche Doppelfunktions-Lösungsmittel können auch nacheinander in ein und demselben Lebensmittel verwendet werden.
Such dual function solvents may be used also in a consecutive fashion with the same food.
EUbookshop v2

Unterschiedliche politische und ideologische Richtungen sind in ein und demselben Verband anzutreffen.
In times of full employment during the booming periods from the mid-fifties to the midseventies it was no problem to keep up this image: frictions between members interests and non-members inter ests did not become evident.
EUbookshop v2

Immer hin sind Parlament und Kommission Partner in ein und demselben Bemühen.
Parliamenr and Commission are, afrer all, partners in a single endeavour.
EUbookshop v2

Karte 12.1 nach Region, in ein- und demselben Land aufweisenkann.
Map 12.1 hotels and similar establishments represents 40 to75% of total bedplaces.
EUbookshop v2

Kann ich mehrere Sets in ein und demselben Netzwerk (LAN) verwenden?
FAQ Can I use multiple sets in the same network (LAN)?
ParaCrawl v7.1

Kann ich mehrere Empfänger in ein und demselben Netzwerk (LAN) verwenden?
Can I use multiple receivers in the same network (LAN)?
ParaCrawl v7.1

Dadurch schaffen Sie ganz individuelle Komfortzonen in ein und demselben Raum.
All of this means you can create distinct climate-controlled zones in one and the same room.
ParaCrawl v7.1

Wir sind durchaus erfolgreich darin, friedlich in ein und demselben Land zusammenzuleben.
We have not done too badly in living peacefully together in the same nation.
ParaCrawl v7.1

Ebenso, dass auch Planung und Budgetierung in ein und demselben System erfolgen.
It also means that planning and budgeting are carried out in the same system.
ParaCrawl v7.1

Raufußhuhnschutz und Landnutzung in ein und demselben Gebiet sind häufig durchaus möglich.
Grouse protection and land use within the same area are often possible.
ParaCrawl v7.1

Denn beide Quadpipelines müssen laut S3 Graphics in ein und demselben Dreieck rendern.
According to S3 both quad pipes can only work on the same triangle.
ParaCrawl v7.1

In einer bevorzugten Variante erfolgt das gesamte Verfahren in ein und demselben Mahlbehälter.
In a preferred variant, the entire method takes place in one and the same grinding container.
EuroPat v2

Damit könnte in ein und demselben Prozessschritt Verdichtung und Strukturierung des Materials erfolgen.
Thus, compaction and structuring of the material could be effected in one and the same process step.
EuroPat v2

Dabei sind die Hochfrequenz-Spulen in ein und demselben Magnetfeld angeordnet.
In this case, the radio frequency coils are arranged in one and the same magnetic field.
EuroPat v2