Übersetzung für "In dieser arbeit" in Englisch

Auf dieser Ebene leisten zahlreiche NRO in dieser Region gute Arbeit.
Countless NGOs in the region are doing good work in that field.
Europarl v8

Zwei Dinge möchte ich in dieser Arbeit besonders betonen.
There are two things which I would particularly like to emphasise as part of this work.
Europarl v8

Der Berichterstatter hat in dieser Hinsicht hervorragende Arbeit geleistet.
The rapporteur has done an excellent job in this regard.
Europarl v8

Ansonsten wollen wir uns auch gegenseitig in dieser Arbeit unterstützen.
Be that as it may, we do intend to support each other in these efforts.
Europarl v8

In dieser Arbeit sah er die innerevangelischen Gegensätze immer mehr als belanglos an.
In this work, he came to see internal Protestant divisions as more and more insignificant.
Wikipedia v1.0

Die Mitgliedstaaten stehen jedoch in unterschiedlichen Phasen dieser Arbeit und wählen abweichende Ansätze.
Member States are however in different stages of their work and the approaches vary.
TildeMODEL v2018

Ich sorge dafür, dass er in dieser Stadt keine Arbeit mehr bekommt.
I'll see to it he never works again in this town.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Gefühl ihr wärt gut in dieser Art von Arbeit.
Got a feeling you'd be good at this sort of work.
OpenSubtitles v2018

Wieso erstickst du dich nicht selbst in dieser Arbeit?
Why not bury yourself in that work?
OpenSubtitles v2018

Eine geheime Identität in dieser Stadt bedeutet Arbeit.
Having a secret identity in this town is ajob of work.
OpenSubtitles v2018

Nach Vogt verwendete er seinen Vornamen Issai in dieser Arbeit zum ersten Mal.
According to Vogt, he began to use the name Issai at this time.
WikiMatrix v1

Der Mitarbeiter muß in dieser Arbeit geübt und jederzeit einsetzbar sein.
The worker must be practised in this work and able to perform it at any time.
EUbookshop v2

Die in dieser Arbeit verwendeten Primer waren wie folgt:
The primers used in this publication were as follows:
EuroPat v2

Und dann soll man noch Vertrauen haben in die Arbeit dieser Kommission?
You are held in contempt by the whole of this House. That is all I can say.
EUbookshop v2

Ich danke Herrn Dalsass noch einmal für die in dieser Angelegenheit geleistete Arbeit.
It is almost impossible now to drive a stake into the ground, in case somebody objects that you are damaging the environment.
EUbookshop v2

Auf dieser Ebene leisten zahl reiche NRO in dieser Region gute Arbeit.
Countless NGOs in the region are doing good work in that field.
EUbookshop v2

In dieser Arbeit wird vorgestellt, wie Annahmen für zeitliche Aspekte modelliert werden.
This paper presents how assumptions are modeled for temporal aspects.
EuroPat v2

In dieser Arbeit wurde zur Behandlung der Verbrauchskoagulopathie die Heparintherapie empfohlen.
This paper recommends heparin therapy for the treatment of consumption coagulopathy.
EuroPat v2

Ich lebe liebend und mit Freude in dieser Arbeit meinen Lebensinn und Seelenzweck.
I live my life purpose and soul purpose lovingly and with joy in this work.
CCAligned v1

In dieser Arbeit wurde geltend gemacht, dass es keine Erste-Klasse-Analysten in England.
In this work it was claimed that there were no first-class analysts in England.
ParaCrawl v7.1

Einige methodische Überlegungen werden auch in dieser Arbeit angeführt.
Some methodological considerations are also quoted in this wok.
ParaCrawl v7.1

In dieser Arbeit inszeniere ich die Möbel einer Johanna.
In this work, I stage the furniture of "Johanna."
ParaCrawl v7.1

In dieser Arbeit kooperiert AVTOVAZ aktiv mit den weltweit führenden Ingenieurunternehmen.
In doing this AVTOVAZ intensively cooperates with world's leading engineering companies.
ParaCrawl v7.1