Übersetzung für "In diesem zeitfenster" in Englisch

Entschädigungsforderungen könnten in diesem Zeitfenster geltend gemacht werden.
Claims for compensation could be made during this window of opportunity.
Europarl v8

Meine Anwesenheit in diesem Zeitfenster wurde antizipiert.
My presence in this timeline has been anticipated.
OpenSubtitles v2018

In diesem kurzen Zeitfenster zeigt uns das MRT hoffentlich das Blutgerinnsel.
And using an MRI, we'd have a very brief window to hopefully see the outline of the clot.
OpenSubtitles v2018

In diesem Zeitfenster kann die Wegfördereinrichtung mit einer höheren Wegfördergeschwindigkeit betrieben werden.
In this time window, the conveying-away device can be operated at a greater conveying-away speed.
EuroPat v2

Ein Einspurzeitpunkt in diesem Zeitfenster einer Plateau-Phase ist also bevorzugt.
A meshing point in time within this time window of a plateau phase is therefore preferred.
EuroPat v2

Wer in diesem Zeitfenster keine schnelle Runde vorlegen konnte, hatte das Nachsehen.
Anyone who was not able to set a fast lap time in this short time window had lost.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie in diesem Zeitfenster Ihr Passwort nicht geändert, fordern Sie bitte erneut eines an.
If you have not changed your password in this window, please request a new one.
ParaCrawl v7.1

Sollte sich die Speisefrequenz in diesem Zeitfenster ändern, wird der entsprechende Datensatz verworfen.
If the supply frequency should change during this time window, the corresponding data record will be rejected.
EuroPat v2

In diesem Zeitfenster erfolgt die Ionisierung der Funkenstrecke und der Durchbruch (Zündüberschlag).
In this period of time an ionization of the spark gap and an arcing occurs (sparking).
EuroPat v2

Das Zeitfenster darf nicht kürzer sein, als die längste in diesem Zeitfenster vorkommende Nachricht.
The timing window may not be shorter than the longest message occurring in this timing window.
EuroPat v2

Somit kann in diesem Zeitfenster eine Unterbrechungsprüfung des zweiten Kanals K2 zuverlässig durchgeführt werden.
An interrupt test can therefore be reliably carried out on the second channel K 2 in this time window.
EuroPat v2

Nur in diesem Zeitpunkt oder in diesem Zeitfenster wird die Veränderung der Reglereigenschaften freigegeben.
Only in this time or in this time window is the change in the regulator properties enabled.
EuroPat v2

Treten genannte Umweltfaktoren in diesem "vulnerablen" Zeitfenster auf, ist eine Erkrankung wahrscheinlicher.
If the environmental factors mentioned occur in this "vulnerable" window of time, a disease is more likely.
ParaCrawl v7.1

Als primärer Endpunkt galt der Anteil der Patienten, bei denen der Sinusrhythmus (SR) innerhalb von 90 Minuten nach Einleitung der Behandlung wiederhergestellt werden konnte, was die Schlussfolgerungen auf die Wirkungen in diesem Zeitfenster begrenzt.
The primary endpoint was the proportion of patients that achieved sinus rhythm (SR) at 90 minutes after initiating therapy, limiting the conclusions to the effects seen in this time window.
TildeMODEL v2018

Aaron hat mich und meine Gruppe exakt in diesem Zeitfenster hergebracht, daher konnten wir uns nicht kennenlernen und ich kann deinen Wohnsitz nicht bestätigen.
Aaron brought myself and my group here directly within that window, so we haven't had the chance to meet and I can't exactly confirm your residence.
OpenSubtitles v2018

In diesem Zeitfenster darf nur die Brennspannung aber nicht der Anfang und das Ende des Arbeitsimpulses (Zündzeitverzug und Ausschaltflanke) enthalten sein.
This time window can only contain the burning voltage, but not the beginning and the end of the working pulse (ignition time delay and shut-off curve).
EuroPat v2

Es muss nun lediglich in diesem Zeitfenster 29, solange die externe Spannung abgeschaltet ist, festgestellt werden, ob eine Eigeninduktion 27 oder eine Eigeninduktion 28 vorliegt.
Only in this time window 29, as long as the external voltage is switched off, does it need to be ascertained whether there is present an intrinsic induction 27 or an intrinsic induction 28 .
EuroPat v2

Wenn das Fenster einen Zeitbereich überdeckt, der keine von einem Strahlungsereignis herrührende Ladung enthält, so gibt das Ergebnis der Entfaltung die in diesem Zeitfenster enthaltene Rauschladung wieder.
When the window covers a time range which does not contain any charge resulting from any radiation event, the deconvolution result in the time window contains noise.
EuroPat v2

Ein zweiter zusätzlicher Zähler (der mit dem ersten Zähler identisch sein kann) generiert mit diesem gespeicherten Zeitwert ein Zeitfenster, in dem ein dritter zusätzlicher Zähler die Anzahl der in diesem Zeitfenster generierten Inkrementierungen des Zählers 19 zählt.
A second additional counter, which may be identical to the first counter, uses this stored time value to generate a time window in which a third additional counter counts the number of increments of the counter 19 which are generated in this time window.
EuroPat v2

Nur wenn dies nicht der Fall ist, wird der Mittelwert der in diesem Zeitfenster liegenden Messungen als korrigiertes Nordungsergebnis ausgegeben.
Only if this is not the case will the average value of the measurements taken in this time frame be supplied as corrected North indicating results.
EuroPat v2

In diesem Zeitfenster kann ein Administrator mit Hilfe des LL2M-Clients Änderungen an der Konfiguration des Gerätes mit dem LL2M-Server vornehmen.
In this time frame, an administrator can use the LL2M client to perform changes to the configuration of the device running the LL2M server.
ParaCrawl v7.1

Das Szenariojahr 2020 gibt eine Hilfestellung für mittelfristige praxisnahe Entscheidungen, da die Entwicklung in diesem Zeitfenster relativ gut abgeschätzt werden kann.
The 2020 scenario year will provide help in making practice-based decisions in the medium term, since the development within this timescale can be relatively well estimated.
ParaCrawl v7.1

Genau dazu wirst du in diesem Zeitfenster werden und es wird die integrale Aufnahme deines Christus-Selbstes und deiner ICH BIN Gegenwart in deinem Körper sein, die dich zur integralen Verkörperung deines wahren Lichtquotienten führt, der eine Form des Lichts ist.
You shall become just that in that time frame of opportunity and shall be the full embodiment of your Christed Self and I AM Presence which leads you to the full embodiment of your true Light quotient which is a form of Light.
ParaCrawl v7.1

Von erheblichem Nachteil ist hierbei natürlich auch, dass Teilnehmerschleife in diesem Zeitfenster nicht voll zur Verfügung steht und eine Gefahrensituation möglicherweise nicht erkannt und gemeldet wird.
It is a disadvantage of previous systems that the device loop is not fully available during this time window, and that a hazard situation might possibly not be recognized and reported.
EuroPat v2

Im Beispiel der Figur 5 wird der Vorgabewert VW bis zum Maximalwert VWM erhöht, da in diesem Zeitfenster stets ein Rundlauf vorliegt, so dass auch die durchschnittliche Steigung der Drehzahl DZ bis zu ihrem Maximalwert ansteigt.
In the example of FIG. 5 the default value VW is increased up to the maximum value VWM, since in this time window true running is always present, so that the average slope of the speed DZ also increases up to its maximum value.
EuroPat v2

Zwischen den Zeitpunkten T7 und T5 wird der Betätigungsdruck p_F_ein des formschlüssigen Schaltelementes F auf dem Schließdruckniveau belassen, während der Gegendruck p_F_aus des formschlüssigen Schaltelementes in diesem Zeitfenster gemäß der drei-Punkt-strichlierten Linie auf ein Zwischendruckniveau angehoben und zum Zeitpunkt T5 im Wesentlichen wieder auf 0 abgesenkt wird, um den Zeitraum t1 in vorbeschriebenem Umfang bis zum Zeitpunkt T9 zu verlängern und die angeforderte Rückschaltung mit einer hohen Schaltqualität durchführen zu können.
Between the points in time T 7 and T 5, the actuating pressure p_F_ein of the form-locking shift element F is left at the engagement pressure level, while the counter-pressure p_F_aus of the form-locking shift element is raised in this time window to an intermediate pressure level, as indicated by the three-dot-dash line, and is lowered back to 0 at the point of time T 5 in order to extend the time period t 1 to the extent described above to the point of time T 9, and to be able to carry out the requested downshift with high shifting quality.
EuroPat v2

Mit anderen Worten ist die Steuereinrichtung dazu geeignet, in dem Fall, dass durch den Sensor oder durch die Berechnung auf Grundlage der bekannten Trägerstreifendicke feststeht, dass die Trägerstreifenrolle zu einem bestimmten Zeitpunkt oder in einem bestimmten Zeitfenster ausgetauscht werden muss, zu diesem Zeitpunkt bzw. in diesem Zeitfenster die Rotation des Spulenkerns zu verlangsamen oder zu stoppen, ein Durchtrennen des Trägerstreifenabschnitts zu bewirken, die Fixiermittel bzw. Stifte zu versenken, wodurch die Rolle vom Spulenkern gelöst wird, und/oder die Gebläseeinrichtung anzuschalten, um dadurch den Trägerstreifenabschnitt zu positionieren, bevor ein neuer Aufwickelvorgang beginnen kann.
In other words, in the case in which it is established by the sensor or by the calculation on the basis of the known backing strip thickness that the backing strip roll must be replaced at a particular point in time or in a particular time window, the control unit is suitable, at this point in time, or in this time window, for the purpose of slowing down or stopping the rotation of the winding core, for the purpose of effecting a parting of the backing strip section, for the purpose of lowering the fixing means, or pins, as a result of which the roll is released from the winding core, and/or for the purpose of switching on the fan unit, in order thereby to position the backing strip section before a new winding operation can begin.
EuroPat v2

Hier ist zu beobachten, dass die erfindungsgemäß gedämpften Signalwerte in diesem sehr kritischen Zeitfenster oberhalb von 1.5 bleiben, während die nach dem Stand der Technik gedämpften Signalwerte in Kurve 2 noch einmal auf fast 1.0 abfallen.
Here it can be observed that the inventively attenuated signal values in the very critical time window remain above 1.5, while the signal values attenuated according to the prior art in curve 2 drop once again to almost 1.0.
EuroPat v2

Der Mikroprozessor 5 wertet dieses neue Signal 13 in diesem Zeitfenster 8 nochmals aus und prüft, ob das Signal 13 sich in diesem zeitlichen Fenster verkleinert hat.
The microprocessor again analyzes this new signal 13 in this time window 8 and checks whether the signal 13 has reduced within this time window.
EuroPat v2