Übersetzung für "In diesem zeitfenster" in Englisch
Entschädigungsforderungen
könnten
in
diesem
Zeitfenster
geltend
gemacht
werden.
Claims
for
compensation
could
be
made
during
this
window
of
opportunity.
Europarl v8
Meine
Anwesenheit
in
diesem
Zeitfenster
wurde
antizipiert.
My
presence
in
this
timeline
has
been
anticipated.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
kurzen
Zeitfenster
zeigt
uns
das
MRT
hoffentlich
das
Blutgerinnsel.
And
using
an
MRI,
we'd
have
a
very
brief
window
to
hopefully
see
the
outline
of
the
clot.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Zeitfenster
kann
die
Wegfördereinrichtung
mit
einer
höheren
Wegfördergeschwindigkeit
betrieben
werden.
In
this
time
window,
the
conveying-away
device
can
be
operated
at
a
greater
conveying-away
speed.
EuroPat v2
Ein
Einspurzeitpunkt
in
diesem
Zeitfenster
einer
Plateau-Phase
ist
also
bevorzugt.
A
meshing
point
in
time
within
this
time
window
of
a
plateau
phase
is
therefore
preferred.
EuroPat v2
Wer
in
diesem
Zeitfenster
keine
schnelle
Runde
vorlegen
konnte,
hatte
das
Nachsehen.
Anyone
who
was
not
able
to
set
a
fast
lap
time
in
this
short
time
window
had
lost.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
in
diesem
Zeitfenster
Ihr
Passwort
nicht
geändert,
fordern
Sie
bitte
erneut
eines
an.
If
you
have
not
changed
your
password
in
this
window,
please
request
a
new
one.
ParaCrawl v7.1
Sollte
sich
die
Speisefrequenz
in
diesem
Zeitfenster
ändern,
wird
der
entsprechende
Datensatz
verworfen.
If
the
supply
frequency
should
change
during
this
time
window,
the
corresponding
data
record
will
be
rejected.
EuroPat v2
In
diesem
Zeitfenster
erfolgt
die
Ionisierung
der
Funkenstrecke
und
der
Durchbruch
(Zündüberschlag).
In
this
period
of
time
an
ionization
of
the
spark
gap
and
an
arcing
occurs
(sparking).
EuroPat v2
Das
Zeitfenster
darf
nicht
kürzer
sein,
als
die
längste
in
diesem
Zeitfenster
vorkommende
Nachricht.
The
timing
window
may
not
be
shorter
than
the
longest
message
occurring
in
this
timing
window.
EuroPat v2
Somit
kann
in
diesem
Zeitfenster
eine
Unterbrechungsprüfung
des
zweiten
Kanals
K2
zuverlässig
durchgeführt
werden.
An
interrupt
test
can
therefore
be
reliably
carried
out
on
the
second
channel
K
2
in
this
time
window.
EuroPat v2
Nur
in
diesem
Zeitpunkt
oder
in
diesem
Zeitfenster
wird
die
Veränderung
der
Reglereigenschaften
freigegeben.
Only
in
this
time
or
in
this
time
window
is
the
change
in
the
regulator
properties
enabled.
EuroPat v2
Treten
genannte
Umweltfaktoren
in
diesem
"vulnerablen"
Zeitfenster
auf,
ist
eine
Erkrankung
wahrscheinlicher.
If
the
environmental
factors
mentioned
occur
in
this
"vulnerable"
window
of
time,
a
disease
is
more
likely.
ParaCrawl v7.1
Als
primärer
Endpunkt
galt
der
Anteil
der
Patienten,
bei
denen
der
Sinusrhythmus
(SR)
innerhalb
von
90
Minuten
nach
Einleitung
der
Behandlung
wiederhergestellt
werden
konnte,
was
die
Schlussfolgerungen
auf
die
Wirkungen
in
diesem
Zeitfenster
begrenzt.
The
primary
endpoint
was
the
proportion
of
patients
that
achieved
sinus
rhythm
(SR)
at
90
minutes
after
initiating
therapy,
limiting
the
conclusions
to
the
effects
seen
in
this
time
window.
TildeMODEL v2018
Aaron
hat
mich
und
meine
Gruppe
exakt
in
diesem
Zeitfenster
hergebracht,
daher
konnten
wir
uns
nicht
kennenlernen
und
ich
kann
deinen
Wohnsitz
nicht
bestätigen.
Aaron
brought
myself
and
my
group
here
directly
within
that
window,
so
we
haven't
had
the
chance
to
meet
and
I
can't
exactly
confirm
your
residence.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Zeitfenster
darf
nur
die
Brennspannung
aber
nicht
der
Anfang
und
das
Ende
des
Arbeitsimpulses
(Zündzeitverzug
und
Ausschaltflanke)
enthalten
sein.
This
time
window
can
only
contain
the
burning
voltage,
but
not
the
beginning
and
the
end
of
the
working
pulse
(ignition
time
delay
and
shut-off
curve).
EuroPat v2
Es
muss
nun
lediglich
in
diesem
Zeitfenster
29,
solange
die
externe
Spannung
abgeschaltet
ist,
festgestellt
werden,
ob
eine
Eigeninduktion
27
oder
eine
Eigeninduktion
28
vorliegt.
Only
in
this
time
window
29,
as
long
as
the
external
voltage
is
switched
off,
does
it
need
to
be
ascertained
whether
there
is
present
an
intrinsic
induction
27
or
an
intrinsic
induction
28
.
EuroPat v2
Wenn
das
Fenster
einen
Zeitbereich
überdeckt,
der
keine
von
einem
Strahlungsereignis
herrührende
Ladung
enthält,
so
gibt
das
Ergebnis
der
Entfaltung
die
in
diesem
Zeitfenster
enthaltene
Rauschladung
wieder.
When
the
window
covers
a
time
range
which
does
not
contain
any
charge
resulting
from
any
radiation
event,
the
deconvolution
result
in
the
time
window
contains
noise.
EuroPat v2
Ein
zweiter
zusätzlicher
Zähler
(der
mit
dem
ersten
Zähler
identisch
sein
kann)
generiert
mit
diesem
gespeicherten
Zeitwert
ein
Zeitfenster,
in
dem
ein
dritter
zusätzlicher
Zähler
die
Anzahl
der
in
diesem
Zeitfenster
generierten
Inkrementierungen
des
Zählers
19
zählt.
A
second
additional
counter,
which
may
be
identical
to
the
first
counter,
uses
this
stored
time
value
to
generate
a
time
window
in
which
a
third
additional
counter
counts
the
number
of
increments
of
the
counter
19
which
are
generated
in
this
time
window.
EuroPat v2
Nur
wenn
dies
nicht
der
Fall
ist,
wird
der
Mittelwert
der
in
diesem
Zeitfenster
liegenden
Messungen
als
korrigiertes
Nordungsergebnis
ausgegeben.
Only
if
this
is
not
the
case
will
the
average
value
of
the
measurements
taken
in
this
time
frame
be
supplied
as
corrected
North
indicating
results.
EuroPat v2
In
diesem
Zeitfenster
kann
ein
Administrator
mit
Hilfe
des
LL2M-Clients
Änderungen
an
der
Konfiguration
des
Gerätes
mit
dem
LL2M-Server
vornehmen.
In
this
time
frame,
an
administrator
can
use
the
LL2M
client
to
perform
changes
to
the
configuration
of
the
device
running
the
LL2M
server.
ParaCrawl v7.1
Das
Szenariojahr
2020
gibt
eine
Hilfestellung
für
mittelfristige
praxisnahe
Entscheidungen,
da
die
Entwicklung
in
diesem
Zeitfenster
relativ
gut
abgeschätzt
werden
kann.
The
2020
scenario
year
will
provide
help
in
making
practice-based
decisions
in
the
medium
term,
since
the
development
within
this
timescale
can
be
relatively
well
estimated.
ParaCrawl v7.1
Genau
dazu
wirst
du
in
diesem
Zeitfenster
werden
und
es
wird
die
integrale
Aufnahme
deines
Christus-Selbstes
und
deiner
ICH
BIN
Gegenwart
in
deinem
Körper
sein,
die
dich
zur
integralen
Verkörperung
deines
wahren
Lichtquotienten
führt,
der
eine
Form
des
Lichts
ist.
You
shall
become
just
that
in
that
time
frame
of
opportunity
and
shall
be
the
full
embodiment
of
your
Christed
Self
and
I
AM
Presence
which
leads
you
to
the
full
embodiment
of
your
true
Light
quotient
which
is
a
form
of
Light.
ParaCrawl v7.1
Von
erheblichem
Nachteil
ist
hierbei
natürlich
auch,
dass
Teilnehmerschleife
in
diesem
Zeitfenster
nicht
voll
zur
Verfügung
steht
und
eine
Gefahrensituation
möglicherweise
nicht
erkannt
und
gemeldet
wird.
It
is
a
disadvantage
of
previous
systems
that
the
device
loop
is
not
fully
available
during
this
time
window,
and
that
a
hazard
situation
might
possibly
not
be
recognized
and
reported.
EuroPat v2
Im
Beispiel
der
Figur
5
wird
der
Vorgabewert
VW
bis
zum
Maximalwert
VWM
erhöht,
da
in
diesem
Zeitfenster
stets
ein
Rundlauf
vorliegt,
so
dass
auch
die
durchschnittliche
Steigung
der
Drehzahl
DZ
bis
zu
ihrem
Maximalwert
ansteigt.
In
the
example
of
FIG.
5
the
default
value
VW
is
increased
up
to
the
maximum
value
VWM,
since
in
this
time
window
true
running
is
always
present,
so
that
the
average
slope
of
the
speed
DZ
also
increases
up
to
its
maximum
value.
EuroPat v2
Zwischen
den
Zeitpunkten
T7
und
T5
wird
der
Betätigungsdruck
p_F_ein
des
formschlüssigen
Schaltelementes
F
auf
dem
Schließdruckniveau
belassen,
während
der
Gegendruck
p_F_aus
des
formschlüssigen
Schaltelementes
in
diesem
Zeitfenster
gemäß
der
drei-Punkt-strichlierten
Linie
auf
ein
Zwischendruckniveau
angehoben
und
zum
Zeitpunkt
T5
im
Wesentlichen
wieder
auf
0
abgesenkt
wird,
um
den
Zeitraum
t1
in
vorbeschriebenem
Umfang
bis
zum
Zeitpunkt
T9
zu
verlängern
und
die
angeforderte
Rückschaltung
mit
einer
hohen
Schaltqualität
durchführen
zu
können.
Between
the
points
in
time
T
7
and
T
5,
the
actuating
pressure
p_F_ein
of
the
form-locking
shift
element
F
is
left
at
the
engagement
pressure
level,
while
the
counter-pressure
p_F_aus
of
the
form-locking
shift
element
is
raised
in
this
time
window
to
an
intermediate
pressure
level,
as
indicated
by
the
three-dot-dash
line,
and
is
lowered
back
to
0
at
the
point
of
time
T
5
in
order
to
extend
the
time
period
t
1
to
the
extent
described
above
to
the
point
of
time
T
9,
and
to
be
able
to
carry
out
the
requested
downshift
with
high
shifting
quality.
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten
ist
die
Steuereinrichtung
dazu
geeignet,
in
dem
Fall,
dass
durch
den
Sensor
oder
durch
die
Berechnung
auf
Grundlage
der
bekannten
Trägerstreifendicke
feststeht,
dass
die
Trägerstreifenrolle
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
oder
in
einem
bestimmten
Zeitfenster
ausgetauscht
werden
muss,
zu
diesem
Zeitpunkt
bzw.
in
diesem
Zeitfenster
die
Rotation
des
Spulenkerns
zu
verlangsamen
oder
zu
stoppen,
ein
Durchtrennen
des
Trägerstreifenabschnitts
zu
bewirken,
die
Fixiermittel
bzw.
Stifte
zu
versenken,
wodurch
die
Rolle
vom
Spulenkern
gelöst
wird,
und/oder
die
Gebläseeinrichtung
anzuschalten,
um
dadurch
den
Trägerstreifenabschnitt
zu
positionieren,
bevor
ein
neuer
Aufwickelvorgang
beginnen
kann.
In
other
words,
in
the
case
in
which
it
is
established
by
the
sensor
or
by
the
calculation
on
the
basis
of
the
known
backing
strip
thickness
that
the
backing
strip
roll
must
be
replaced
at
a
particular
point
in
time
or
in
a
particular
time
window,
the
control
unit
is
suitable,
at
this
point
in
time,
or
in
this
time
window,
for
the
purpose
of
slowing
down
or
stopping
the
rotation
of
the
winding
core,
for
the
purpose
of
effecting
a
parting
of
the
backing
strip
section,
for
the
purpose
of
lowering
the
fixing
means,
or
pins,
as
a
result
of
which
the
roll
is
released
from
the
winding
core,
and/or
for
the
purpose
of
switching
on
the
fan
unit,
in
order
thereby
to
position
the
backing
strip
section
before
a
new
winding
operation
can
begin.
EuroPat v2
Hier
ist
zu
beobachten,
dass
die
erfindungsgemäß
gedämpften
Signalwerte
in
diesem
sehr
kritischen
Zeitfenster
oberhalb
von
1.5
bleiben,
während
die
nach
dem
Stand
der
Technik
gedämpften
Signalwerte
in
Kurve
2
noch
einmal
auf
fast
1.0
abfallen.
Here
it
can
be
observed
that
the
inventively
attenuated
signal
values
in
the
very
critical
time
window
remain
above
1.5,
while
the
signal
values
attenuated
according
to
the
prior
art
in
curve
2
drop
once
again
to
almost
1.0.
EuroPat v2
Der
Mikroprozessor
5
wertet
dieses
neue
Signal
13
in
diesem
Zeitfenster
8
nochmals
aus
und
prüft,
ob
das
Signal
13
sich
in
diesem
zeitlichen
Fenster
verkleinert
hat.
The
microprocessor
again
analyzes
this
new
signal
13
in
this
time
window
8
and
checks
whether
the
signal
13
has
reduced
within
this
time
window.
EuroPat v2