Übersetzung für "In die realität umgesetzt" in Englisch
Die
Zeichnungen
müssen
am
Ende
aber
in
die
Realität
umgesetzt
werden.
But
then,
you
know,
eventually
you
have
to
turn
all
these
drawings
into
reality.
TED2020 v1
Aber
durch
Entschlossenheit
und
politischen
Willen
konnten
Utopien
in
die
Realität
umgesetzt
werden.
But
determination
and
political
will
has
now
made
the
dreams
come
true.
News-Commentary v14
Dieser
Schutz
soll
dann
auch
in
die
Realität
umgesetzt
und
praktiziert
werden.
I
take
note
of
the
declarations
made
by
the
president
to
the
effect
that
there
is
no
intention
to
discriminate.
EUbookshop v2
Digitales
Bangladesch:
Vision
2021
wird
in
die
Realität
umgesetzt,
Regierung...
Making
Digital
Bangladesh
Vision
2021
a
reality,
Government
joins
the...
ParaCrawl v7.1
Folgende
ökologische
Standards
wurden
in
die
Realität
umgesetzt:
The
following
ecological
standards
were
implemented
in
reality:
ParaCrawl v7.1
Auch
Ihre
Vision
kann
in
die
Realität
umgesetzt
werden.
You
can
identify
gaps
in
your
offerings.
ParaCrawl v7.1
Deine
heißen
Träume
setze
werden
von
mir
in
die
Realität
umgesetzt.
Its
hot
Dreams
set
to
be
implemented
by
me
into
reality.
ParaCrawl v7.1
Zebra
Technologies
hat
diesen
Traum
in
die
Realität
umgesetzt.
Zebra
Technologies
have
now
turned
this
dream
into
a
reality.
ParaCrawl v7.1
Die
Solidarität
der
Mitgliedstaaten
untereinander
muss
von
einer
Idee
in
die
Realität
umgesetzt
werden.
Solidarity
between
Member
States
must
be
translated
from
an
idea
into
reality.
Europarl v8
Alle
am
Ende
des
blutigen
Bürgerkriegs
erzielten
Vereinbarungen
wurden
bislang
noch
nicht
in
die
Realität
umgesetzt.
All
the
agreements
reached
at
the
end
of
the
bloody
civil
war
have
not
yet
become
reality.
Europarl v8
Die
erarbeiteten
digitalen
Strategien
sind
praxisnah
und
können
schnell
in
die
Realität
umgesetzt
werden.
The
digital
strategies
developed
are
practical
and
can
quickly
be
translated
into
reality.
CCAligned v1
Die
imes-icore
GmbH
hat
für
und
mit
BRIG
einen
komplexen
Lösungsvorschlag
in
die
Realität
umgesetzt.
The
imes-icore
GmbH
implemented
an
komplex
proposed
solution
for
BRIG.
ParaCrawl v7.1
Perspektiven
für
eine
mögliche
Zusammenarbeit
mit
diversen
Herstellern
wurden
schnell
in
die
Realität
umgesetzt.
Perspectives
for
a
possible
co-operation
with
various
manufacturers
were
converted
fast
into
the
reality.
ParaCrawl v7.1
Dieses
System
wurde
bereits
in
die
Realität
umgesetzt
und
ist
nur
ein
Beispiel
für
Sensorik
4.0
.
This
system
has
already
become
reality
and
is
only
one
example
for
Sensor
TechnologyÂ
4.0
.
ParaCrawl v7.1
Es
versteht
sich,
dass
die
zusätzliche
Fahrzeugführerrumpfabstützeinrichtung
konstruktiv
vielfältig
in
die
Realität
umgesetzt
werden
kann.
It
will
be
understood
that
the
additional
vehicle
driver's
torso
support
device
can
be
realised
in
structurally
diverse
ways.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
die
vorliegende
Sperreinrichtung
oder
zumindest
Teile
hiervon
besonders
einfach
in
die
Realität
umgesetzt
werden.
As
a
result,
the
present
locking
apparatus
or
at
least
parts
thereof
can
be
implemented
in
a
particularly
simple
manner.
EuroPat v2
Bis
zur
Saison
2009/2010
werden
die
ambitionierten
Pläne
in
die
Realität
umgesetzt.
The
ambitious
plans
are
scheduled
to
be
realised
in
time
for
the
2009/2010
season.
ParaCrawl v7.1
Scientology
hat
Orwells
"1984",
eine
schreckliche
Utopie,
in
die
Realität
umgesetzt
.
Scientology
has
transformed
Orwell's
"1984,"
a
horrible
Utopia,
into
reality.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
optimistisch,
dass
ein
solch
flexibles
System
in
die
Realität
umgesetzt
wird?
Are
you
optimistic
that
such
a
flexible
system
will
come
into
live?
ParaCrawl v7.1
Zudem
muss
die
bereits
bestehende
EU-Gesetzgebung
von
allen
Mitgliedstaaten
in
die
Realität
umgesetzt
werden.
In
addition,
existing
EU
legislation
must
effectively
be
implemented
by
all
Member
States.
ParaCrawl v7.1
Mit
nur
10
kg/m2
konnte
der
Designtraum
in
die
Realität
umgesetzt
werden.
Weighing
only
10
kg/m2,
the
design
dream
became
reality.
ParaCrawl v7.1
Damit
dies
auch
in
die
Realität
umgesetzt
werden
kann,
sind
wir
auf
Werbeeinnahmen
angewiesen.
To
put
this
into
practise,
we
are
dependent
on
advertising
revenues.
ParaCrawl v7.1
Damit
dieses
Engagement
glaubhaft
ist
und
in
die
Realität
umgesetzt
werden
wird,
müssen
wir
jedoch
auf
die
Erfüllung
der
Bedingungen
bestehen.
If
this
commitment
is
to
be
credible
and
become
a
reality,
however,
we
must
insist
on
the
conditions
being
met.
Europarl v8