Übersetzung für "In die hände geraten" in Englisch

Andernfalls wird auch diese Hilfe in die Hände der Mafia geraten.
Otherwise, this aid will also fall into the hands of the mafia.
Europarl v8

Es ist in die falschen Hände geraten.
It has got into the wrong hands.
Europarl v8

Weil ihnen dein ausführlicher Bericht in die Hände geraten ist.
Well, they got that report you tried to send out.
OpenSubtitles v2018

Würde es in die richtigen Hände geraten?
Was it gonna get to the right hands?
OpenSubtitles v2018

Ist doch egal, das Geld darf nicht in die falschen Hände geraten.
Whatever the reason, we can't afford to give this money to the wrong people.
OpenSubtitles v2018

Die Fotos werden nicht in die falschen Hände geraten.
These photos aren't going to fall into the wrong hands.
OpenSubtitles v2018

Wenn Bailey oder Nightshade in die Hände von Terroristen geraten, sterben Millionen.
We can't let Bailey or Nightshade fall into terrorist hands, or millions will die.
OpenSubtitles v2018

Dann wären die Laufwerke nie in die falschen Hände geraten.
Then the drives would've never fallen into the wrong hands.
OpenSubtitles v2018

Dann wären die Festplatten nie in die falschen Hände geraten.
Then the drives would have never fallen into the wrong hands.
OpenSubtitles v2018

Ihr wollt gewiss nicht, dass die in die falschen Hände geraten.
You wouldn't want this to fall into the wrong hands.
OpenSubtitles v2018

Lass sie nicht in die falschen Hände geraten.
Do not let them get into the wrong hands.
OpenSubtitles v2018

Er könnte wieder in die Hände skrupelloser Menschen geraten.
Imagine he falls into the hands of unscrupulous individuals. Yes.
OpenSubtitles v2018

Um zu verhindern, dass Sie in die falschen Hände geraten.
Keep them from falling into the wrong hands.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nicht, dass Sie in die falschen Hände geraten.
I don't want you meeting the wrong people.
OpenSubtitles v2018

So etwas darf natürlich nicht in die falschen Hände geraten.
One wouldn't want to see it falling into the wrong hands.
OpenSubtitles v2018

Wie ist sie in die Hände der Kazon geraten?
So how did it get into the hands of the Kazon?
OpenSubtitles v2018

Das darf nicht in die falschen Hände geraten.
Imagine how dangerous this would be in the wrong hands.
OpenSubtitles v2018

Die Liste darf keinesfalls in die Hände der Gestapo geraten.
It's imperative that list never falls into the Gestapo's hands.
OpenSubtitles v2018

Wir vermuten aber, dass die Waffen in die falschen Hände geraten sind.
We now have a lead which shows that some of the weapons have fallen into the wrong hands.
OpenSubtitles v2018

Das Ding darf nicht in die falschen Hände geraten,
That thing is not to go over to the other side...
OpenSubtitles v2018

Es sollte nicht in die falschen Hände geraten.
I sent it, I hoped it wouldn't get into the wrong hands.
OpenSubtitles v2018

Es darf nicht in die falschen Hände geraten.
Can't let it fall into the wrong hands, eh?
OpenSubtitles v2018

Wenn diese Ausweise in die falschen Hände geraten...
If those IDs fall into the wrong hands....
OpenSubtitles v2018

Es wäre schlimm gewesen, wenn es in die falschen Hände geraten wäre.
Yeah, would've been bad news if it had fallen into the wrong hands.
OpenSubtitles v2018

Ihr Manuskript ist lediglich in die falschen Hände geraten.
I told you. Your manuscript went astray, that's all.
OpenSubtitles v2018

Besser das, als dass sie in die falschen Hände geraten wäre.
Better lost than in the wrong hands.
OpenSubtitles v2018

Dank des fleißigen FBI wird dieser Staubsauger nicht in die falschen Hände geraten.
Thanks to the diligence of the FBI, this particular vacuum cleaner will not fall into the wrong hands.
OpenSubtitles v2018

Ihre Suchdetails dürfen nie in die falschen Hände geraten.
Your search data should never fall into the wrong hands.
CCAligned v1

Sie wissen niemals, zu wem in die Hände Ihr Telefon geraten kann.
You never know to whom your phone can fall into hands.
ParaCrawl v7.1