Übersetzung für "In die hände" in Englisch

Andernfalls wird auch diese Hilfe in die Hände der Mafia geraten.
Otherwise, this aid will also fall into the hands of the mafia.
Europarl v8

Aber wir sollten die weniger edlen Bürger nicht in die Hände Moskaus treiben.
But let us not push the less noble into the hands of Moscow.
Europarl v8

Wir dürfen auch nicht in die Hände der Alkoholindustrie spielen.
Neither must we play into the hands of the alcohol industry.
Europarl v8

Es ist in die falschen Hände geraten.
It has got into the wrong hands.
Europarl v8

Jegliche Art von politischer Isolation wird nur Lukaschenko in die Hände spielen.
Any form of political isolation will only play into the hands of Lukashenko.
Europarl v8

Eine Enttäuschung könnte die Türkei in die Hände islamischer Extremisten treiben.
Disappointment could drive Turkey into the hands of Islamic extremists.
Europarl v8

Die Ergebnisse menschlicher Arbeit geraten in die Hände von Spekulanten.
The speculators are the ones who enjoy the fruits of human labour.
Europarl v8

Sie spielen in die Hände Ariel Sharons.
They play into Ariel Sharon's hands.
Europarl v8

Er hat sich entschlossen, die Sache in die eigenen Hände zu nehmen.
He has decided to take matters into his own hands.
Europarl v8

Ich verstehe nicht, weshalb die Kommission den Mitgliedstaaten in die Hände spielt.
I do not understand why the Commission is playing into the hands of the Member States.
Europarl v8

Das spielt den extremsten Kräften in Tschetschenien direkt in die Hände.
This is something that plays directly into the hands of the most extreme forces in Chechnya.
Europarl v8

Damit würde ihnen in die Hände gespielt.
That would be playing into their hands.
Europarl v8

Sie legen das Schicksal der Welt in die Hände eines psychopathischen Diktators.
They are placing the fate of the world in the hands of a psychopathic dictator.
Europarl v8

Wir dürfen den Terroristen nicht in die Hände spielen.
It is important not to play into the hands of the terrorists.
Europarl v8

Die Entschließung legt zu viel Verantwortung in die Hände der EU.
The resolution places too much of the responsibility on the EU.
Europarl v8

Alles andere würde Lukaschenko in die Hände arbeiten.
Any other approach would simply play into Lukashenko's hands.
Europarl v8

Schrecklich ist's, in die Hände des lebendigen Gottes zu fallen.
It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.
bible-uedin v1

Und ja, ich gebe Zweitklässlern elektrische Werkzeuge in die Hände.
And I do put power tools into the hands of second-graders.
TED2013 v1.1

Ich las jedes afrikanische Werk, das mir in die Hände fiel.
I read every piece of African fiction that I could get my hands on.
TED2020 v1

Eine geteilte Regierungsgewalt spielt auch in die Hände asiatischer Separatisten.
Divided government also plays into the hands of Asia's separatists.
News-Commentary v14

Wir saugen alles auf, was wir in die Hände bekommen.
We observe everything we can get our hands on.
TED2020 v1

Der Aufstand brachte auch Düsseldorf und Elberfeld in die Hände der Arbeiter.
The communist uprising brought Düsseldorf and Elberfeld into the hands of the communists.
Wikipedia v1.0

Durch Verrat fiel Túpac Amaru dennoch in die Hände der Eroberer.
Túpac Amaru was convicted of the murder of the priests in Vilcabamba.
Wikipedia v1.0

Im Jahr 1674 fiel die Anlage dann allerdings holländischen Truppen in die Hände.
The island at that time was under the control of the barons of La Garnache.
Wikipedia v1.0

Das Videoband kommt wieder in die Hände von Richard.
However, the liaisons do not believe the story Richard provides.
Wikipedia v1.0

Laguna fiel bereits vier Monate später wieder in die Hände der Zentralregierung.
One of the main cities of Santa Catarina, Laguna, was taken by the rebels but fell back into imperial hands after four months.
Wikipedia v1.0

Die deutsche Flotte sollte den Briten dann nicht unzerstört in die Hände fallen.
The fleet rendezvoused with the British light cruiser , which led the ships to the Allied fleet that was to escort the Germans to Scapa Flow.
Wikipedia v1.0