Übersetzung für "In die hände fallen" in Englisch
Sie
musste
immer
fürchten,
einer
amerikanischen
Patrouille
in
die
Hände
zu
fallen.
At
first,
she
turned
it
down,
but
then
reluctantly
accepted
it.
Wikipedia v1.0
Die
deutsche
Flotte
sollte
den
Briten
dann
nicht
unzerstört
in
die
Hände
fallen.
The
fleet
rendezvoused
with
the
British
light
cruiser
,
which
led
the
ships
to
the
Allied
fleet
that
was
to
escort
the
Germans
to
Scapa
Flow.
Wikipedia v1.0
Dieses
Wissen
darf
dem
Feind
nicht
in
die
Hände
fallen.
This
information
must
not
fall
into
enemy
hands.
Tatoeba v2021-03-10
Die
deutsche
Flotte
sollte
den
Briten
nicht
in
die
Hände
fallen.
The
enterprise
ended
in
failure
and
rout
at
the
Battle
of
Carbisdale.
Wikipedia v1.0
Es
sollten
keine
Häftlinge
aus
Konzentrationslagern
in
die
Hände
der
Briten
fallen.
At
this
point
also,
the
special
status
of
the
exchange
prisoners
no
longer
applied.
Wikipedia v1.0
Moctezumas
Stadt
wird
uns
nicht
einfach
so
in
die
Hände
fallen.
Moctezuma's
city
is
no
ripe
plum
ready
to
fall
into
our
laps,
gentlemen.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
verlieren,
werden
Sie
einem
Verbrecher
in
die
Hände
fallen.
If
we're
defeated,
you'll
be
in
the
hands
of
a
butchering
maniac.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
besser
zu
sterben,
als
Hannibal
in
die
Hände
zu
fallen.
I
prefer
to
die,
that
fall
in
the
hands
of
Hannibal.
OpenSubtitles v2018
Wir
dürfen
ihnen
nicht
in
die
Hände
fallen.
We
mustn't
fall
into
their
hands.
OpenSubtitles v2018
Lieber
sterbe
ich,
als
ihnen
in
die
Hände
zu
fallen.
I'd
rather
die
than
fall
into
their
hands.
OpenSubtitles v2018
Diese
Bank
soll
nicht
in
die
Hände
der
Amerikaner
fallen.
This
bank
isn't
to
fall
in
the
hands
of
the
American
Army.
OpenSubtitles v2018
Nicht
den
Russen
in
die
Hände
fallen!
I'll
never
let
the
Russians
take
me!
OpenSubtitles v2018
Meine
Arbeit,
die
sollte
euch
nicht
in
die
Hände
fallen.
I
didn"t
want
you
to
get
my
work.
OpenSubtitles v2018
Elly
hatte
Panik,
ihnen
lebend
in
die
Hände
zu
fallen.
Ellie
screamed
at
me
not
to
let
'em
take
her
alive.
OpenSubtitles v2018
Haben
sie
nie
Angst,
das
sie
mal
Verbrechern
in
die
Hände
fallen?
You
must
take
care.
You
can't
tell
who
your
enemies
are.
OpenSubtitles v2018
Die
Enterprise
darf
auf
keinen
Fall
den
Romulanern
in
die
Hände
fallen.
If
we
do
not
return
the
Enterprise
must
not
be
taken.
OpenSubtitles v2018
Sie
dürfen
nicht
in
die
falschen
Hände
fallen.
It
cannot
fall
into
the
wrong
hands.
OpenSubtitles v2018
Er
könnte
dem
Falschen
in
die
Hände
fallen.
The
wrong
person
could
get
their
hands
on
them.
OpenSubtitles v2018
Er
darf
nicht
in
die
falschen
Hände
fallen.
It's
just,
if
it
falls
into
the
wrong
hands...
OpenSubtitles v2018
Eure
Geheimwaffe
darf
nicht
in
die
falschen
Hände
fallen.
We
can't
let
your
secret
weapon
get
in
the
wrong
hands,
can
we?
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
verhindern,
dass
die
Doppelgänger
Markos
in
die
Hände
fallen.
We
were
supposed
to
keep
the
doppelgangers
from
falling
into
Markos'
hands.
OpenSubtitles v2018
Die
darf
den
Tangchinesen
niemals
in
die
Hände
fallen!
We
cant'
let
Tang
have
it.
OpenSubtitles v2018
Der
Planet
darf
nicht
in
die
Hände
der
Separatisten
fallen.
This
?l?net
must
not
fall
into
Separatist
hands.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollte
nicht
in
die
falschen
Hände
fallen.
We
wouldn't
want
that
necklace
falling
into
the
wrong
hands.
OpenSubtitles v2018
Arthur...
Dieser
Kristall
darf
nicht
in
die
Hände
des
Feindes
fallen.
Find
out
what
I
can.Arthur...
this
crystal
cannot
fall
into
enemy
hands.
OpenSubtitles v2018