Übersetzung für "In die hände fallen" in Englisch

Sie musste immer fürchten, einer amerikanischen Patrouille in die Hände zu fallen.
At first, she turned it down, but then reluctantly accepted it.
Wikipedia v1.0

Die deutsche Flotte sollte den Briten dann nicht unzerstört in die Hände fallen.
The fleet rendezvoused with the British light cruiser , which led the ships to the Allied fleet that was to escort the Germans to Scapa Flow.
Wikipedia v1.0

Dieses Wissen darf dem Feind nicht in die Hände fallen.
This information must not fall into enemy hands.
Tatoeba v2021-03-10

Die deutsche Flotte sollte den Briten nicht in die Hände fallen.
The enterprise ended in failure and rout at the Battle of Carbisdale.
Wikipedia v1.0

Es sollten keine Häftlinge aus Konzentrationslagern in die Hände der Briten fallen.
At this point also, the special status of the exchange prisoners no longer applied.
Wikipedia v1.0

Moctezumas Stadt wird uns nicht einfach so in die Hände fallen.
Moctezuma's city is no ripe plum ready to fall into our laps, gentlemen.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir verlieren, werden Sie einem Verbrecher in die Hände fallen.
If we're defeated, you'll be in the hands of a butchering maniac.
OpenSubtitles v2018

Es ist besser zu sterben, als Hannibal in die Hände zu fallen.
I prefer to die, that fall in the hands of Hannibal.
OpenSubtitles v2018

Wir dürfen ihnen nicht in die Hände fallen.
We mustn't fall into their hands.
OpenSubtitles v2018

Lieber sterbe ich, als ihnen in die Hände zu fallen.
I'd rather die than fall into their hands.
OpenSubtitles v2018

Diese Bank soll nicht in die Hände der Amerikaner fallen.
This bank isn't to fall in the hands of the American Army.
OpenSubtitles v2018

Nicht den Russen in die Hände fallen!
I'll never let the Russians take me!
OpenSubtitles v2018

Meine Arbeit, die sollte euch nicht in die Hände fallen.
I didn"t want you to get my work.
OpenSubtitles v2018

Elly hatte Panik, ihnen lebend in die Hände zu fallen.
Ellie screamed at me not to let 'em take her alive.
OpenSubtitles v2018

Haben sie nie Angst, das sie mal Verbrechern in die Hände fallen?
You must take care. You can't tell who your enemies are.
OpenSubtitles v2018

Die Enterprise darf auf keinen Fall den Romulanern in die Hände fallen.
If we do not return the Enterprise must not be taken.
OpenSubtitles v2018

Sie dürfen nicht in die falschen Hände fallen.
It cannot fall into the wrong hands.
OpenSubtitles v2018

Er könnte dem Falschen in die Hände fallen.
The wrong person could get their hands on them.
OpenSubtitles v2018

Er darf nicht in die falschen Hände fallen.
It's just, if it falls into the wrong hands...
OpenSubtitles v2018

Eure Geheimwaffe darf nicht in die falschen Hände fallen.
We can't let your secret weapon get in the wrong hands, can we?
OpenSubtitles v2018

Wir sollten verhindern, dass die Doppelgänger Markos in die Hände fallen.
We were supposed to keep the doppelgangers from falling into Markos' hands.
OpenSubtitles v2018

Die darf den Tangchinesen niemals in die Hände fallen!
We cant' let Tang have it.
OpenSubtitles v2018

Der Planet darf nicht in die Hände der Separatisten fallen.
This ?l?net must not fall into Separatist hands.
OpenSubtitles v2018

Sie sollte nicht in die falschen Hände fallen.
We wouldn't want that necklace falling into the wrong hands.
OpenSubtitles v2018

Arthur... Dieser Kristall darf nicht in die Hände des Feindes fallen.
Find out what I can.Arthur... this crystal cannot fall into enemy hands.
OpenSubtitles v2018