Übersetzung für "In der wir uns befinden" in Englisch
Das
ist
also
die
Situation,
in
der
wir
uns
befinden.
This
is
the
situation
in
which
we
therefore
find
ourselves.
Europarl v8
Das
ist
die
Situation,
in
der
wir
uns
befinden.
That
is
the
situation
we
are
in.
Europarl v8
Das
ist
ja
die
Situation,
in
der
wir
uns
befinden.
This
is,
after
all,
the
very
situation
in
which
we
now
find
ourselves.
Europarl v8
All
dies
führte
zu
der
Situation,
in
der
wir
uns
heute
befinden.
All
this
led
to
the
situation
in
which
we
find
ourselves
today.
Europarl v8
Das
ist
die
Situation,
in
der
wir
uns
gerade
befinden.
That
is
the
equivalent
of
what
we
face
now.
TED2013 v1.1
Dies
ist
also
die
Entwicklung,
in
der
wir
uns
gerade
befinden.
So
this
is
the
sort
of
momentum
that
we've
got
at
the
moment.
TED2020 v1
Aber
das
ist
Rips
Welt,
in
der
wir
uns
befinden,
stimmt's?
I
guess
we're
just
living
in
it,
right?
OpenSubtitles v2018
Laura,
-
verstehen
Sie
die
Situation,
in
der
wir
uns
befinden?
Laura,
do
you
understand
the
situation
we're
in
here?
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
nicht
die
Situation,
in
der
wir
uns
jetzt
befinden.
The
problem
of
the
Community's
energy
supplies
is
a
crucial
one.
EUbookshop v2
In
der
wir
uns
beide
befinden.
That
we're
both
in.
OpenSubtitles v2018
Gewagte
Worte
verglichen
mit
der
Situation
in
der
wir
uns
hier
befinden.
That's
a
strong
word
to
be
throwing
around
given
where
we're
standing.
OpenSubtitles v2018
Passen
uns
der
Umgebung
an,
in
der
wir
uns
befinden.
But
we
all
evolve,
Miss
Susan,
do
we
not?
OpenSubtitles v2018
Sehen
sie,
das
ist
die
Misere,
in
der
wir
uns
befinden.
Yeah,
see,
that
is
where
we
run
into
a
little
bit
of
a
glitch.
OpenSubtitles v2018
Mutmaßungen
ändern
nichts
an
der
Lage,
in
der
wir
uns
befinden.
Second-guessing
doesn't
change
where
we
are.
OpenSubtitles v2018
Nun,
zu
der
misslichen
Lage,
in
der
wir
uns
befinden:
Now,
about
this
pickle
we
find
ourselves
in.
OpenSubtitles v2018
Jeder
kennt
die
Situation,
in
der
wir
uns
hier
befinden,
oder?
Everyone
knows
the
situation
we're
facing.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
neue
Situation,
in
der
wir
uns
befinden.
We
welcome
the
PERIFRA
2
programme.
EUbookshop v2
Genau
so
ist
die
Situation,
in
der
wir
uns
jetzt
alle
befinden.
This
is
clearly
a
step
in
the
right
direction,
that
is
to
say,
it
will
allow
effective
legal
action
to
be
EUbookshop v2
Das
ist
die
Situation,
in
der
wir
uns
derzeit
befinden.
How
many
more
tragedies
like
that
of
Ethiopia
and
other
regions
in
Africa
do
we
need
to
bring
this
message
home?
EUbookshop v2
Nun,
dies
ist
die
Situation,
in
der
wir
uns
befinden.
Now
this
is
the
situation
that
we
find
ourselves
in.
OpenSubtitles v2018
Die
Situation,
in
der
wir
uns
befinden.
The
situation
we're
in
now.
OpenSubtitles v2018
Die
Bucht,in
der
wir
uns
momentan
befinden,nennen
wir
Aquariumbucht.
This
cove
is
called
"the
aquarium."
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
die
missliche
Lage,
in
der
wir
uns
befinden.
I
understand...
the
predicament
that
we
are
in.
OpenSubtitles v2018
Diese
Zeit,
in
der
wir
uns
befinden,
ist
die
schlimmste
Zeit.
This
time
in
which
we
are,
is
the
worst
time.
QED v2.0a