Übersetzung für "In der vereinbarten zeit" in Englisch

Kein Problem, das Geld kommt in der vereinbarten Zeit, ohne Verzögerung.
No problem, the money comes on time, without delay.
CCAligned v1

Alles Weitere erledigen wir für Sie in der vereinbarten Zeit.
We will then take care of everything else within the agreed time span.
ParaCrawl v7.1

Kaiser liefert verlässlich in der vereinbarten Zeit und Qualität.
Kaiser reliably delivers the agreed quality on time.
ParaCrawl v7.1

Die Gäste werden in der vereinbarten Zeit von ihrem Hotel im Großraum Heraklion abgeholt und zurückgebracht.
Guests will be picked up from their hotel in the Heraklion area at the arranged time.
CCAligned v1

Achten Sie darauf, diese Maßnahmen vollständig in der vereinbarten Zeit oder verlieren Sie wertvolle Punkte.
Take care to complete these actions within the stipulated time or you loose valuable points.
ParaCrawl v7.1

Dennoch aber ist es Realität, dass der Mittelbedarf zur Verwirklichung der Entwicklungsziele des Millennium-Gipfels und der übrigen international vereinbarten Entwicklungsziele in der vereinbarten Zeit und die derzeit verfügbaren Mittel auseinander klaffen.
It is a reality however that there is a clear gap between the resources needed to reach the Millennium Development Goals and the other internationally agreed development goals in the time agreed and the means currently available.
TildeMODEL v2018

Sie verweist darauf, dass der Mittelbedarf zur Verwirklichung der Entwicklungsziele des Millennium-Gipfels in der vereinbarten Zeit und der übrigen international vereinbarten Entwicklungsziele und die derzeit verfügbaren Mittel auseinander klaffen, und formuliert Empfehlungen, die dem Rat „Allgemeine Angelegenheiten" vor der Konferenz in Monterrey vorgelegt werden sollen.
It called attention to the gap between the re sources needed to reach the millennium develop ment goals and the other internationally agreed development goals in the time agreed and with the means currently available. It made various recommendations to be submitted to the General Affairs Council before the Monterrey Conference.
EUbookshop v2

Die Verhandlungen werden abgebrochen, wenn das Projektkonsortium den Vorschlag grundlegend ändern möchte oder einer der Partner die Verhandlungen nicht in der vereinbarten Zeit abschließt.
This will help to get the project started as quickly as possible, and contribute to the effectiveness of its management.
EUbookshop v2

Chirurgische Entfernung (männliche Brustverkleinerung) wird benötigt, wenn es nicht in der vereinbarten Zeit zu beheben, wie Bindegewebe wird festgelegt.
Surgical removal (male breast reduction) is needed if it does not resolve in the stipulated time, as fibrous tissue is laid down.
ParaCrawl v7.1

Und wenn unser Kunde in der vereinbarten Zeit nicht wieder unterwegs ist, wird er von Volvo entschädigt.
In fact, if our customer is not up and running in the agreed time, Volvo will compensate them.
ParaCrawl v7.1

Ein verantwortungsbewusster Makler vermeidet es, die Alleinverkaufsrechte für ein Objekt zu übernehmen, es sei denn, er ist überzeugt davon, dass der Ausgangspreis stimmt (oder nach einer kurzen Zeit korrigiert werden kann, wenn keine große Nachfrage nach Besichtigungen besteht), und vorausgesetzt er fühlt sich in der Lage, das Objekt in der vereinbarten Zeit zu verkaufen.
It is especially important that the agent reports to you regularly on any sales activity. In other words, you have the right to demand a lot more service from an agency with which you have signed exclusivity. A responsible agent will try to avoid taking a sole agency unless he sincerely feels that the asking price is correct (or can be adjusted after a short time on the market without many viewings) and that he or she is truly capable of selling the property within the time frame allocated.
ParaCrawl v7.1

Es ist genau aus diesem Grund, China und Australien haben längst festgestellt, dass beide Seiten nach dem Inkrafttreten der Freihandelsabkommen zwischen der China-Australien startet in der vereinbarten Zeit mit einer Negativliste zu starten und die nächste Runde des Handels mit Dienstleistungsverhandlungen abzuschließen.
It is precisely because of this, China and Australia have long been determined that after the entry into force of the China-Australia Free Trade Agreement, the two sides will start in the agreed time, with a negative list to start and complete the next round of trade in services negotiations.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährung von Staffelpreisen oder –Rabatten setzt den endgültigen Bezug der vereinbarten Staffelmenge in der vereinbarten Zeit für eigene Rechnung voraus.
The granting of tiered prices or discounts is subject to the final purchase of the agreed scale quantity in the agreed time for their own account.
ParaCrawl v7.1

Dank des hohen Vorfertigungsgrades der Elemente können diese von unseren Montage-Teams verlässlich in der vereinbarten Zeit montiert werden.
Thanks to being pre-fabricated to a high degree, the elements can be assembled reliably by our assembly team in the agreed time.
ParaCrawl v7.1

Zuverlässigkeit: Wir können uns stets darauf verlassen, dass jede Partei die benötigten Produkte in der vereinbarten Zeit und Qualität liefert.
Sense of reliability: we can always depend on each party to deliver the needed products in the right time & quality
CCAligned v1

In zwei Fällen haben sie bereits ihr Wort gehalten und haben das Ei in der vereinbarten Zeit geholt oder, in einem anderen Fall, die Manipulationen an ihrem Opfer wieder entfernt.
In two cases they already kept their word and took the egg out at the agreed time or, in another case, they removed the manipulations from their victim.
ParaCrawl v7.1

Letztlich konnte das Projekt zum vereinbarten Preis, zu den vereinbarten Bedingungen und in der vereinbarten Zeit abgeschlossen werden und SolidTechnics und Gesytec freuen sich auf die nächsten Jahre der Zusammenarbeit.
Ultimately, the project was completed at the agreed price, on agreed terms and in time, and SolidTechnics and Gesytec look forward to the next years of cooperation. Â
ParaCrawl v7.1

Sobald Sie einen Zahlungsplan gestaltet haben, wird der nächste Schritt darin bestehen, das Geld in der vereinbarten Zeit an den Eigentümer/Bauunternehmer zu überweisen.
Once you have a payment plan in place, your next step will be to transfer the money to the developer/owner at the agreed timeline.
ParaCrawl v7.1

Ein ganzes Team von Fachleuten, einschließlich Ärzten, Physiotherapeuten, Ernährungsberater, Personal-Trainer und Kosmetikerinnen, machen Ihre Behandlung noch effektiver in der vertraglich vereinbarten Zeit.
A whole team of professionals including doctors, physiotherapists, nutritionist, personal trainer and beauticians will make your treatment more effective in the contracted time.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie durch besondere Umstände die Halle in der vereinbarten Zeit nicht nutzen können, bleibt Ihre Anzahlung von 75,00 Euro stehen für das folgende Jahr.
If you can't use the hall for the rented period because of special circumstances, your downpayment of Euro 75.00 will be applicable to the following year.
ParaCrawl v7.1

Aufbauend auf Potentialität und das Engagement unserer kompetenten Arbeitskräften, können wir das bestellte Produkt an Kunden in aller Welt mit Sitz in der vereinbarten Zeit zu liefern Frame.
Leveraging on potentiality and commitment of our proficient manpower, we are able to deliver the ordered product to clients based in all over the world in the stipulated time frame.
ParaCrawl v7.1

Falls der Mieter das Boot nicht in der vereinbarten Zeit zu seiner Verfügung gestellt bekommt, kann er eine dem Mangel entsprechende Herabsetzung des Mietpreises verlangen oder den Vertrag annullieren, falls der Mangel nicht in angemessener Zeit behoben wird.
Renter agrees to deliver the boat in good, safe condition in accordance with regulations, at the agreed upon place and time. In addition, it is the Renter's responsibility to instruct the Rentee in the operation of the boat prior to any use by the Rentee. If the Renter is not able to give Rentee the possession of the boat as agreed, Rentee is entitled to reduction of rental payment equal to the lost time, or he may cancel the agreement if possession is delayed for an unacceptable length of time.
ParaCrawl v7.1

Gerade diese Technologie ist es, die es uns erlaubt, alle Aufträge in der vereinbarten Zeit zur Auslieferung zu bringen und unseren Kunden einen wirklich professionellen Service zu bieten: weil uns unsere Arbeit gefällt.
It is precisely this technology that enables us to deliver orders on the agreed terms and to offer our clients a highly professional service, because we enjoy the work that we do.
ParaCrawl v7.1

Die Berater von E-Bridge haben sowohl fachlich als auch menschlich überzeugt und gemeinsam mit unseren Mitarbeitern dafür Sorge getragen, dass die IT-Ausschreibung während der Projektphase 1 in der vereinbarten Zeit erfolgreich umgesetzt wurde.
We were impressed by the professional and the personal qualities of the E-Bridge consultants. Working in conjunction with our staff, they ensured that the IT tendering process during Phase 1 of the project was successfully completed within the agreed timeframe.
ParaCrawl v7.1