Übersetzung für "In der satzung" in Englisch
In
der
Satzung
des
Unternehmens
seien
Struktur
und
Entscheidungsverfahren
festgelegt.
However,
the
Articles
of
Association
of
the
company
stipulate
its
organisation
and
decision-making
procedures.
DGT v2019
Er
wird
in
der
Satzung
festgelegt.
It
shall
be
laid
down
in
the
statutes.
JRC-Acquis v3.0
Die
Organe
des
Gemeinsamen
Unternehmens
JET
sind
in
der
Satzung
dieses
Unternehmens
beschrieben
.
The
administrative
organs
of
the
JET
Joint
Undertaking
are
described
in
the
statutes
of
that
undertaking.
JRC-Acquis v3.0
Die
Unabhängigkeit
der
EZB
ist
im
EG-Vertrag
und
in
der
Satzung
festgelegt
.
Whereas
the
independence
of
the
ECB
is
provided
for
by
the
Treaty
and
the
Statute
;
ECB v1
Die
Mehrfachdividende
ist
vertraglich
oder
in
der
Satzung
des
Instituts
festgelegt.
Distributions
on
Common
Equity
Tier
1
instruments
referred
to
in
Article
28
of
Regulation
(EU)
No
575/2013
shall
be
deemed
not
to
constitute
a
disproportionate
drag
on
capital
where
all
of
the
following
conditions
are
met:
DGT v2019
Dieses
Datum
ist
auch
das
in
der
Satzung
enthaltene.
The
NDLA's
board
of
directors
followed
an
agreed
mandate
established
by
the
participating
county
authorities,
which
included
two
specific
goals
[37]:
DGT v2019
Die
Aufgaben
des
gemeinsamen
Unternehmens
IMI
sind
in
Artikel
2
der
Satzung
erläutert.
The
tasks
of
the
IMI
Joint
Undertaking
are
described
under
Article
2
of
the
Statutes.
TildeMODEL v2018
In
der
Satzung
werden
zumindest
folgende
Organe
mit
folgenden
Zuständigkeiten
vorgesehen:
The
Statutes
shall
provide
for
at
least
the
following
bodies
having
the
following
competencies:
DGT v2019
Die
Bestimmungen
über
diese
Finanzbeiträge
werden
in
der
Satzung
festgelegt.
The
arrangements
for
financial
contributions
shall
be
fixed
in
the
statutes.
DGT v2019
Die
in
Artikel
21
der
Satzung
des
Gerichtshofs
bezeichnete
Klageschrift
muss
enthalten:
An
application
of
the
kind
referred
to
in
Article
21
of
the
Statute
of
the
Court
of
Justice
shall
state:
DGT v2019
Die
spezifischen
Vereinbarungen
zu
Personalverwaltung
und
Einstellungsverfahren
sollten
in
der
Satzung
festgehalten
werden.
The
specific
arrangements
concerning
personnel
management
and
recruitment
procedures
should
be
addressed
in
the
statutes.
DGT v2019
Die
Bestimmungen
für
diese
Beiträge
werden
in
der
Satzung
festgelegt.
The
arrangements
for
contributions
shall
be
fixed
in
the
statutes.
DGT v2019
In
der
Satzung
ist
jedoch
die
Beschlussfassungsmethode
der
Anteilseigner
festzulegen.
The
method
for
the
decision-making
of
shareholders
is
to
be
prescribed
in
the
articles
of
association.
TildeMODEL v2018
In
der
Satzung
können
zusätzliche
Bedingungen
und
weitere
Beschränkungen
festgelegt
werden.
Additional
conditions
and
further
restrictions
may
be
set
out
in
the
articles
of
association.
TildeMODEL v2018
Das
ist
eine
Mädchenschule
für
Buben,
das
steht
in
der
Satzung.
It
says
so
in
the
charter.
OpenSubtitles v2018
Die
Bedingungen
für
die
Übertragung
von
Anteilen
sind
in
der
Satzung
festzulegen.
The
conditions
for
the
transfer
of
the
shares
must
be
regulated
in
the
articles
of
association.
TildeMODEL v2018
Nein,
aber
in
der
Satzung
steht,
sie
dürfen
rein.
No,
but
it
says
in
the
charter
they
do
allow
men.
OpenSubtitles v2018
So
steht
es
in
der
Satzung.
It's
in
the
bylaws.
OpenSubtitles v2018
In
der
Satzung
steht:
30
Jahre.
The
statute
says
30
years.
OpenSubtitles v2018
Der
Umfang
der
Leistung
ist
in
der
Satzung
des
Versicherungsvereins
auf
Gegenseitigkeit
festgesetzt.
The
amount
of
the
benefit
is
laid
down
in
the
statutes
of
the
mutual
association.
EUbookshop v2
Die
Zahl
der
Richter
des
Gerichts
wird
in
der
Satzung
des
Gerichtshofs
festgelegt.
The
number
of
Judges
of
the
High
Court
shall
be
determined
by
the
Statute
of
the
Court
of
Justice.
EUbookshop v2
In
der
Satzung
kann
vorgesehen
werden,
dass
das
Gericht
von
Generalanwälten
unterstütztwird.
The
Statute
may
provide
for
the
High
Court
to
be
assisted
by
Advocates-General.
EUbookshop v2
Die
Gesamtzahl
der
Ausschußmitglieder
ist
in
der
Satzung
in
Protokoll
36
festgelegt.
The
total
number
of
members
of
the
Committee
is
laid
down
in
the
Statute
in
Protocol
36.
EUbookshop v2
Jede
Organisation
hat
ihre
Grundregeln,
die
in
der
Satzung
enthalten
sind.
Each
organization
has
its
basic
rules
contained
in
its
bylaws.
WikiMatrix v1