Übersetzung für "In der sache gegen" in Englisch
Insgesamt
richteten
sich
die
Ermittlungen
in
der
Tierfutter-Sache
gegen
13
Unternehmen:
In
total,
there
are
13
companies
concerned
by
the
Animal
Feed
investigation:
TildeMODEL v2018
In
der
Sache
Melnick
gegen
Robbins...
ist
die
Klage
abgewiesen.
In
the
matter
of
Melnick
vs.
Robbins,
on
the
count
of
sexual
harassment
we
find
in
favor
of
the
defendant.
-
Thank
God.
OpenSubtitles v2018
In
der
Sache
Jacobs
gegen
Gale
befinden
wir
zu
Gunsten
von
Sydney.
In
the
matter
of
Jacobs
versus
Gale,
we
find
in
favor
of
Sydney.
OpenSubtitles v2018
Am
19.
Mai
2010
erging
in
der
Sache
ein
Versäumnisurteil
gegen
Rodenstock.
A
default
judgment
was
entered
against
Rodenstock
in
May
2010.
WikiMatrix v1
Wir
sind
heute
hier
versammelt
in
der
Sache
Kristin
Stuart
gegen
Samuel
Abelli.
We
are
here
today.
To
try
the
case
of
Kristin
Stuart.
OpenSubtitles v2018
In
der
Sache
Peterson
gegen
Watkins
befinden
wir
zugunsten
des
Beklagten...
ich
meine
der
Klägerin.
In
the
matter
of
Shirley
Peterson
vs.
Harold
Watkins
we
find
in
favor
of
the
defendant.
OpenSubtitles v2018
Durch
das
Urteil
des
Internationalen
Gerichtshofes
in
der
Sache
Bosnien-Herzegowina
gegen
Serbien
und
Montenegro
Ende
Februar,
die
sich
mit
der
Anwendung
des
Übereinkommens
über
den
Völkermord
befasste,
sind
die
Gegensätze
wieder
aufgebrochen,
die
anscheinend
durch
die
Bildung
des
Ministerrats
am
9.
Februar
teilweise
abgeschwächt
worden
waren.
The
verdict
of
the
International
Court
of
Justice
in
the
case
brought
at
the
end
of
February
by
Bosnia-Herzegovina
against
Serbia
and
Montenegro
on
the
application
of
the
Convention
on
Genocide,
brought
to
the
surface
the
antagonisms
which
seemed
to
have
been
to
some
extent
assuaged
following
the
setting
up
of
the
Council
of
Ministers
on
9
February.
Europarl v8
Seit
Erlass
des
Urteils
in
der
Sache
M.S.S.
gegen
Belgien
und
Griechenland
durch
den
Europäischen
Gerichtshof
für
Menschenrechte
im
Jahr
2011
verfolgt
das
Ministerkomitee
des
Europarats
die
Lage
in
Griechenland
auf
der
Grundlage
von
Fortschrittsberichten,
die
Griechenland
als
Nachweis
dafür
vorlegen
muss,
dass
es
dem
Urteil
Folge
leistet,
und
auf
der
Grundlage
von
Informationen
von
in
Griechenland
tätigen
NRO
und
internationalen
Organisationen
wie
dem
Hohen
Kommissar
der
Vereinten
Nationen
für
Flüchtlinge
(UNHCR).
The
Committee
of
Ministers
of
the
Council
of
Europe
has
been
monitoring
the
situation
in
Greece
since
the
M.S.S
v
Belgium
and
Greece
judgment
was
delivered
by
the
European
Court
of
Human
Rights
in
2011
on
the
basis
of
progress
reports
that
Greece
is
required
to
submit
as
evidence
of
the
execution
of
the
judgment
and
on
the
basis
of
evidence
from
NGOs
and
international
organisations,
such
as
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Refugees
(UNHCR),
that
operate
in
Greece.
DGT v2019
Seit
Erlass
des
Urteils
in
der
Sache
M.S.S.
gegen
Belgien
und
Griechenland
durch
den
EGMR
im
Jahr 2011
verfolgt
das
Ministerkomitee
des
Europarats
die
Lage
in
Griechenland
auf
der
Grundlage
von
Fortschrittsberichten,
die
Griechenland
als
Nachweis
dafür
vorlegen
muss,
dass
es
dem
Urteil
Folge
leistet,
und
auf
der
Grundlage
von
Informationen
von
in
Griechenland
tätigen
NRO
und
internationalen
Organisationen
wie
dem
Hohen
Kommissar
der
Vereinten
Nationen
für
Flüchtlinge
(UNHCR).
The
Committee
of
Ministers
of
the
Council
of
Europe
has
been
monitoring
the
situation
in
Greece
since
the
M.S.S
v
Belgium
and
Greece
judgment
was
delivered
by
the
ECHR
in
2011
on
the
basis
of
progress
reports
that
Greece
is
required
to
submit
as
evidence
of
the
execution
of
the
judgment
and
on
the
basis
of
evidence
from
NGOs
and
international
organisations,
such
as
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Refugees
(UNHCR),
that
operate
in
Greece.
DGT v2019
Seit
Erlass
des
Urteils
in
der
Sache
M.S.S.
gegen
Belgien
und
Griechenland
durch
den
EGMR
im
Jahr
2011
verfolgt
das
Ministerkomitee
des
Europarats
die
Lage
in
Griechenland
auf
der
Grundlage
von
Fortschrittsberichten,
die
Griechenland
als
Nachweis
dafür
vorlegen
muss,
dass
es
dem
Urteil
Folge
leistet,
und
auf
der
Grundlage
von
Informationen
von
in
Griechenland
tätigen
NRO
und
internationalen
Organisationen
wie
dem
Hohen
Kommissar
der
Vereinten
Nationen
für
Flüchtlinge
(UNHCR).
The
Committee
of
Ministers
of
the
Council
of
Europe
has
been
monitoring
the
situation
in
Greece
since
the
M.S.S
v
Belgium
and
Greece
judgment
was
delivered
by
the
ECHR
in
2011
on
the
basis
of
progress
reports
that
Greece
is
required
to
submit
as
evidence
of
the
execution
of
the
judgment
and
on
the
basis
of
evidence
from
NGOs
and
international
organisations,
such
as
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Refugees
(UNHCR),
that
operate
in
Greece.
DGT v2019
Erstens
sei
darauf
hingewiesen,
dass
die
WTO-Regeln
der
Heranziehung
externer
Bemessungsgrundlagen
nicht
entgegenstehen,
wie
durch
das
Berufungsgremium
in
der
Sache
Vereinigte
Staaten
gegen
Softwood
Lumber
IV
(DS257)
und
durch
das
Panel
in
der
Sache
Ausgleichszollverfahren
Vereinigte
Staaten
gegen
China
(DS379)
bestätigt
wurde.
First
of
all
it
is
noted
that
WTO
rules,
as
confirmed
by
the
Appellate
Body
in
US
–
Softwood
Lumber
IV
(DS257)
and
the
Panel
in
US
–
China
countervailing
duties
(DS379)
do
not
prohibit
the
use
of
external
benchmarks.
DGT v2019
Die
chinesische
Regierung
machte
außerdem
geltend,
dass
das
laufende
Verfahren
auf
der
Grundlage
der
Feststellungen,
zu
denen
das
WTO-Berufungsgremium
in
der
Sache
Vereinigte
Staaten
gegen
VR
China
(DS379)
bezüglich
der
Definition
öffentlicher
Stellen
gelangte,
eingestellt
werden
müsse.
The
GOC
also
requested
that
on
the
basis
of
the
findings
of
the
WTO
Appellate
Body
on
the
US
–
PRC
dispute
DS379
with
respect
to
the
definition
of
public
body
the
current
proceedings
should
be
terminated.
DGT v2019
Der
Europäische
Gerichtshof
bestätigte
in
der
Sache
Cowan
gegen
Trésor
public,
dass
eine
Entschädigungszahlung
nicht
von
der
Staatsangehörigkeit
abhängen
darf.
The
European
Court
of
Justice
confirmed
in
the
Cowan
v
Trésor
public
case
that
provision
of
compensation,
for
example,
should
not
be
limited
on
grounds
of
nationality.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Urteil
in
der
Sache
Großherzogtum
Luxemburg
gegen
Europäisches
Parlament
und
Rat
der
Europäischen
Union12
wurde
bestätigt,
was
bereits
im
Urteil
zur
Roamingverordnung13
festgestellt
worden
war
(siehe
Bericht
für
das
Jahr
2009).
A
judgment
Luxembourg
vs
Parliament
and
the
Council12confirmed
what
was
already
noticed
in
the
ruling
on
the
Roaming
Regulation13
,
covered
in
2009
report.
TildeMODEL v2018
Wie
der
Europäische
Menschenrechtsgerichtshof
(EGMR)
in
der
Sache
M.S.S
gegen
Belgien
und
Griechenland19
festgestellt
hat,
sollte
in
solch
einem
Rahmen
zudem
ein
Gericht
die
abschlägige
Entscheidung
der
Asylbehörde
in
faktischer
und
rechtlicher
Hinsicht
prüfen
können.
Furthermore,
as
found
by
the
European
Court
of
Human
Rights
(ECtHR)
in
M.S.S.
v
Belgium
and
Greece,19
in
such
a
framework,
the
court
or
tribunal
should
be
able
to
examine
the
negative
decision
of
the
determining
authority
in
terms
of
fact
and
law.
TildeMODEL v2018
In
der
Sache
der
Staat
gegen
Renee
Radick...
befinden
wir
die
Angeklagte...
für
nicht
schuldig.
On
the
matter
of
Commonwealth
versus
Radick
we
find
the
defendant
not
guilty.
OpenSubtitles v2018
In
der
Sache
Bepp
gegen
Foote,
vorsätzliche
Störung
der
Ehe...
befinden
wir
zu
Gunsten
des
Beklagten.
In
the
matter
of
Bepp
vs.
Foote,
intentional
marriage
interference
we
find
in
favor
of
the
defendant.
OpenSubtitles v2018
In
der
Sache
Lamb
gegen
Transatlantic
Airlines...
befinden
wir
zu
Gunsten
des
Klägers...
und
weisen
einen
Schadensersatz
von
1,1
Millionen
Dollar
an.
In
the
matter
of
Lamb
versus
Transatlantic
we
find
in
favor
of
the
plaintiff
and
order
the
defendant
to
pay
damages
of
1.
1
million
dollars.
OpenSubtitles v2018
In
der
Sache
Warner
gegen
Milbury,
befinden
wir
für
den
Kläger
und...
verurteilen
den
Beklagten,
den
Schaden
in
Höhe
von
75
Cent
zu
begleichen.
In
the
matter
of
Warner
v.
Milbury,
we
find
in
favor
of
the
plaintiff...
...
andorderthedefendanttopay
damages
in
the
amount
of
75
cents.
OpenSubtitles v2018
In
der
Sache
Daley
gegen
Pauls
Bistro...
wegen
der
fahrlässigen
Zufügung
seelischer
Grausamkeit...
befinden
wir
zugunsten
des
Beklagten.
In
the
matter
of
Daley
versus
Paul's
Bistro
on
the
count
of
negligent
infliction
of
emotional
distress
we
find
in
favor
of
the
defendant.
OpenSubtitles v2018
In
der
Sache
der
Staat
gegen
Harvey
Kent...
wegen
des
Vorwurfs
des
versuchten
Mordes...
befinden
wir
den
Angeklagten
Harvey
Kent...
für
nicht
schuldig
aufgrund
zeitweiliger
Schuldunfähigkeit.
In
matter
of
the
Commonwealth
vs.
Harvey
Kent
on
the
charge
of
attempted
murder
we
find
the
defendant,
Harvey
Kent
not
guilty
by
reason
of
temporary
insanity.
OpenSubtitles v2018
In
der
Sache
Celeste
Wood
gegen
Vicksburg
Firearms..
..befinden
die
Geschworenen
zu
Gunsten
der
Klägerin.
In
the
matter
of
Celeste
Wood
v.
Vicksburg
Firearms
the
jury
finds
for
the
plaintiff,
Celeste
Wood.
OpenSubtitles v2018
In
der
Sache
Staat
gegen
Kelly
Philbrick
wegen
Betrugs...
befinden
wir
die
Angeklagte
für
nicht
schuldig.
In
Commonwealth
versus
Philbrick,
one
count
criminal
fraud
we
find
the
defendant
not
guilty.
OpenSubtitles v2018