Übersetzung für "In der ostsee" in Englisch
Eine
ähnliche
Logik
ist
in
der
Ostsee
erkennbar.
A
similar
logic
is
in
evidence
in
the
Baltic
Sea.
Europarl v8
Es
sei
an
die
tragische
Situation
der
Heringspopulation
in
der
westlichen
Ostsee
erinnert.
It
is
worth
reminding
everyone
of
the
tragic
situation
of
the
herring
population
in
the
Western
Baltic.
Europarl v8
Wir
müssen
in
der
Ostsee
Strömlinge
fischen,
um
der
Eutrophierung
entgegenzuwirken.
We
need
to
fish
for
herring
in
the
Baltic
Sea
in
order
to
counteract
eutrophication.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
das
Umweltproblem
in
der
Ostsee
ist
kein
neues
Thema.
Madam
President,
the
environmental
problem
in
the
Baltic
Sea
is
nothing
new.
Europarl v8
Nach
wie
vor
ist
die
Treibnetzfischerei
in
der
Nord-
und
Ostsee
möglich.
It
is
still
possible
to
fish
with
drift
nets
in
the
North
Sea
and
the
Baltic.
Europarl v8
Es
ist
dringend
notwendig,
die
Industriefischerei
in
der
Ostsee
zu
stoppen.
There
is
a
pressing
need
for
industrial
fishing
in
the
Baltic
Sea
to
be
stopped.
Europarl v8
Ein
anderes
Problem
ist
das
Preisniveau
für
in
der
Ostsee
gefangenen
Dorsch.
Another
problem
is
the
level
of
prices
for
cod
caught
in
the
Baltic.
Europarl v8
In
der
Ostsee
allerdings
ist
die
Situation
ganz
anders.
In
the
Baltic,
however,
the
situation
is
quite
different.
Europarl v8
Ein
zweiter
Punkt
ist
die
Dorsch-
und
Heringsfischerei
in
der
Ostsee.
Another
point
concerns
fishing
for
cod
and
herring
in
the
Baltic
Sea.
Europarl v8
Hier
liegt
eine
der
Ursachen
für
die
Problematik
der
Fischbestände
in
der
Ostsee.
This
factor
contributes
to
the
problems
of
fish
stocks
in
the
Baltic.
Europarl v8
Dieser
Aufenthalt
in
der
Ostsee
ist
allerdings
eine
gefährliche
Zeit.
The
period
the
salmon
spends
in
the
Baltic
Sea
is,
however,
a
dangerous
time.
Europarl v8
Die
weltweit
größte
sauerstofffreie
-
also
tote
-
Meeresbodenfläche
ist
in
der
Ostsee.
The
world's
largest
area
of
seabed
devoid
of
oxygen
-
in
other
words,
dead
-
is
in
the
Baltic
Sea.
Europarl v8
Ich
komme
jetzt
zum
dritten
Bericht
über
technische
Maßnahmen
in
der
Ostsee.
I
will
turn
now
to
the
third
report
on
the
Baltic
technical
measures.
Europarl v8
Das
könnte
ein
entscheidender
Beitrag
zur
Verbesserung
der
Umweltbedingungen
in
der
Ostsee
sein.
If
wetlands
are
to
be
kept
then
I
think
that
can
only
be
done
if
action
is
integrated
into
other
policies.
I
would
call
in
this
context
for
special
attention
to
be
paid
to
agriculture,
fisheries,
transport
and
regional
policy.
Europarl v8
Wir
sollten
mehr
Geld
für
Offshore-Projekte
in
der
Nord-
und
Ostsee
ausgeben.
We
should
spend
money
on
offshore
projects
in
the
North
Sea
and
the
Baltic.
Europarl v8
Dorsch
gehört
zu
den
wichtigsten
Fischbeständen
dieses
Wirtschaftszweigs
in
der
Ostsee.
Cod
is
one
of
the
most
important
fish
stocks
for
the
industry
in
the
Baltic.
Europarl v8
Draußen
in
der
Ostsee,
lassen
1800
Schiffe
alle
möglichen
Dinge
ab.
Out
in
the
Baltic,
1
800
vessels
are
dumping
in
more
ways
than
one
all
the
time.
Europarl v8
Einer
betraf
die
eisverstärkten
Schiffe,
die
Öl
in
der
Ostsee
transportieren.
One
concerned
the
question
of
ice-breaking
ships
carrying
fuel
in
the
Baltic.
Europarl v8
Die
biologische
Vielfalt
in
der
Ostsee
ist
äußerst
gefährdet.
The
biological
diversity
of
the
Baltic
Sea
is
very
vulnerable.
Europarl v8
Die
Lage
für
den
Dorsch
in
der
Ostsee
ist
sehr
ernst.
The
situation
for
cod
in
the
Baltic
Sea
is
a
very
serious
one.
Europarl v8
Dabei
geht
es
um
das
Fangverbot
für
Kabeljau
in
der
Ostsee.
The
problem
relates
to
the
ban
on
fishing
for
cod
in
the
Baltic
Sea.
Europarl v8
Schweden
plant,
ein
einseitiges
Moratorium
für
den
Dorschfang
in
der
Ostsee.
Sweden
plans
to
introduce
a
unilateral
moratorium
on
cod
fishing
in
the
Baltic.
Europarl v8
In
der
Ostsee
könnten
wir
dreimal
so
viel
Fisch
fangen
wie
heute.
In
the
Baltic
Sea,
we
could
have
fished
three
times
as
much
as
we
are
doing
today.
Europarl v8
Kasselaid
ist
eine
estnische
Insel
in
der
Ostsee.
Noogimaa
is
a
small,
uninhabited
Estonian
island
in
the
Baltic
Sea.
Wikipedia v1.0
Abruka
(,
)
ist
eine
estnische
Insel
in
der
Ostsee.
Abruka
is
an
8.78
km²
Estonian
island
in
the
Gulf
of
Riga,
4
km
south
of
the
island
of
Saaremaa.
Wikipedia v1.0
Tallink
ist
eine
der
größten
Fährgesellschaften
in
der
Ostsee.
It
is
one
of
the
largest
passenger
and
cargo
shipping
companies
in
the
Baltic
Sea
region.
Wikipedia v1.0
Im
Ersten
Weltkrieg
wurde
das
Schiff
wieder
in
der
Ostsee
eingesetzt.
During
World
War
I
she
was
trading
in
the
baltic
again.
Wikipedia v1.0
Die
Insel
Hiddensee
liegt
westlich
von
Rügen
in
der
Ostsee.
Hiddensee
is
a
car-free
island
in
the
Baltic
Sea,
located
west
of
Germany's
largest
island,
Rügen,
on
the
German
coast.
Wikipedia v1.0
Die
Fundamente
dieser
Bauwerke
befinden
sich
heute
westlich
des
Gellens
in
der
Ostsee.
The
foundations
of
these
buildings
are
located
west
of
the
Gellen
today
in
the
Baltic
Sea.
Wikipedia v1.0