Übersetzung für "In der nähe wohnen" in Englisch

Tom wollte in der Nähe seines Arbeitsplatzes wohnen.
Tom wanted to live close to where he worked.
Tatoeba v2021-03-10

Ich möchte gerne in der Nähe deines Hauses wohnen.
I'd like to live near your house.
Tatoeba v2021-03-10

Niemand will in der Nähe der Müllhalde wohnen.
No one wants to live near the garbage dump.
Tatoeba v2021-03-10

Es müssen Chinesen in der Nähe wohnen.
There must be Chinese living nearby.
OpenSubtitles v2018

Sie möchten sicher in der Nähe der Fabrik wohnen.
Well, surely you want to live close to the factory.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie in der Nähe wohnen, können Sie durch.
If you live that close, I'll let you slide.
OpenSubtitles v2018

Sex-Täter können nirgendwo in der Nähe von Kindern wohnen.
Sex offenders can't live anywhere near kids.
OpenSubtitles v2018

Überprüfen Sie, ob iranische Einwanderer in der Nähe wohnen.
Run a check to see what, if any, Iranian-Americans live in the area.
OpenSubtitles v2018

Hey, hättet ihr nicht in der Nähe der Läden wohnen können?
You couldn't live near the shops, could you(?
OpenSubtitles v2018

Die müssen in der Nähe wohnen.
They must live nearby. So much drama.
OpenSubtitles v2018

Sie kann ruhig in der Nähe wohnen.
I mean, she could live close.
OpenSubtitles v2018

Rede mit den Leuten, die in der Nähe des Bahnhofs wohnen!
Have Svartman run a check on the gun and talk to the residents living close to the yard.
OpenSubtitles v2018

Er muss hier in der Nähe wohnen.
He must live close-by.
OpenSubtitles v2018

Unser Mann muss in der Nähe wohnen.
I think our necromancer lives nearby.
OpenSubtitles v2018

Ich find's schön, ganz in der Nähe zu wohnen.
I love living next to it.
OpenSubtitles v2018

Sie wollten nicht in der Nähe der Sioux wohnen.
They did not wish to settle on reserves with the other Sioux.
WikiMatrix v1

Sei froh, dass sie in der Nähe wohnen.
Don't say that. You're lucky to have them so close.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen also hier in der Nähe wohnen?
So you must live around here, huh?
OpenSubtitles v2018

Gibt es Verwandte, die in der Nähe wohnen?
Okay, would you have any relatives that live nearby?
OpenSubtitles v2018

Ich brauch alles Geld, damit meine Familie in der Nähe wohnen kann.
I spend every penny keeping my old lady and kid in that motel.
OpenSubtitles v2018

Du musst hier in der Nähe wohnen.
You must live close by.
OpenSubtitles v2018

Das ist in der Nähe wo wir wohnen.
That's close, where we live.
ParaCrawl v7.1

Ich will in der Nähe des Meeres wohnen.
I want to live near the sea.
ParaCrawl v7.1

Brasilva setzt Dolmetscher ein, die in der Nähe des Notars wohnen.
Brasilva deploys interpreters who are based near where the notary will have his or her offices.
ParaCrawl v7.1

Unser Sohn und Tochter in der Nähe wohnen.
Our son and daughter live nearby.
ParaCrawl v7.1

Was wenn ich in der Nähe von Geschäften wohnen möchte?
What about being close to the shops?
ParaCrawl v7.1

Ich habe das Glück dort seit Jahrzehnten in der Nähe zu wohnen.
I am personally happy to live in this traditional and beautiful part of Bavaria.
ParaCrawl v7.1

Wollen Sie in der Nähe vom Strand wohnen oder landeinwärts in einem Gebirgsrahmen?
Do you want to be near the beach or inland in a mountain setting?
ParaCrawl v7.1

Gleich in der Nähe des Küchengartens wohnen die Kaninchen.
Next-door the rabbits are living.
ParaCrawl v7.1

Alle, die in der Nähe des Kraftwerks wohnen, werden sie alle sterben?
Anyone living around the plant, they all die?
OpenSubtitles v2018