Übersetzung für "In der nähe wohnen" in Englisch
Tom
wollte
in
der
Nähe
seines
Arbeitsplatzes
wohnen.
Tom
wanted
to
live
close
to
where
he
worked.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte
gerne
in
der
Nähe
deines
Hauses
wohnen.
I'd
like
to
live
near
your
house.
Tatoeba v2021-03-10
Niemand
will
in
der
Nähe
der
Müllhalde
wohnen.
No
one
wants
to
live
near
the
garbage
dump.
Tatoeba v2021-03-10
Es
müssen
Chinesen
in
der
Nähe
wohnen.
There
must
be
Chinese
living
nearby.
OpenSubtitles v2018
Sie
möchten
sicher
in
der
Nähe
der
Fabrik
wohnen.
Well,
surely
you
want
to
live
close
to
the
factory.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
in
der
Nähe
wohnen,
können
Sie
durch.
If
you
live
that
close,
I'll
let
you
slide.
OpenSubtitles v2018
Sex-Täter
können
nirgendwo
in
der
Nähe
von
Kindern
wohnen.
Sex
offenders
can't
live
anywhere
near
kids.
OpenSubtitles v2018
Überprüfen
Sie,
ob
iranische
Einwanderer
in
der
Nähe
wohnen.
Run
a
check
to
see
what,
if
any,
Iranian-Americans
live
in
the
area.
OpenSubtitles v2018
Hey,
hättet
ihr
nicht
in
der
Nähe
der
Läden
wohnen
können?
You
couldn't
live
near
the
shops,
could
you(?
OpenSubtitles v2018
Die
müssen
in
der
Nähe
wohnen.
They
must
live
nearby.
So
much
drama.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
ruhig
in
der
Nähe
wohnen.
I
mean,
she
could
live
close.
OpenSubtitles v2018
Rede
mit
den
Leuten,
die
in
der
Nähe
des
Bahnhofs
wohnen!
Have
Svartman
run
a
check
on
the
gun
and
talk
to
the
residents
living
close
to
the
yard.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
hier
in
der
Nähe
wohnen.
He
must
live
close-by.
OpenSubtitles v2018
Unser
Mann
muss
in
der
Nähe
wohnen.
I
think
our
necromancer
lives
nearby.
OpenSubtitles v2018
Ich
find's
schön,
ganz
in
der
Nähe
zu
wohnen.
I
love
living
next
to
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten
nicht
in
der
Nähe
der
Sioux
wohnen.
They
did
not
wish
to
settle
on
reserves
with
the
other
Sioux.
WikiMatrix v1
Sei
froh,
dass
sie
in
der
Nähe
wohnen.
Don't
say
that.
You're
lucky
to
have
them
so
close.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
also
hier
in
der
Nähe
wohnen?
So
you
must
live
around
here,
huh?
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
Verwandte,
die
in
der
Nähe
wohnen?
Okay,
would
you
have
any
relatives
that
live
nearby?
OpenSubtitles v2018
Ich
brauch
alles
Geld,
damit
meine
Familie
in
der
Nähe
wohnen
kann.
I
spend
every
penny
keeping
my
old
lady
and
kid
in
that
motel.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
hier
in
der
Nähe
wohnen.
You
must
live
close
by.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
in
der
Nähe
wo
wir
wohnen.
That's
close,
where
we
live.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
in
der
Nähe
des
Meeres
wohnen.
I
want
to
live
near
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Brasilva
setzt
Dolmetscher
ein,
die
in
der
Nähe
des
Notars
wohnen.
Brasilva
deploys
interpreters
who
are
based
near
where
the
notary
will
have
his
or
her
offices.
ParaCrawl v7.1
Unser
Sohn
und
Tochter
in
der
Nähe
wohnen.
Our
son
and
daughter
live
nearby.
ParaCrawl v7.1
Was
wenn
ich
in
der
Nähe
von
Geschäften
wohnen
möchte?
What
about
being
close
to
the
shops?
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
das
Glück
dort
seit
Jahrzehnten
in
der
Nähe
zu
wohnen.
I
am
personally
happy
to
live
in
this
traditional
and
beautiful
part
of
Bavaria.
ParaCrawl v7.1
Wollen
Sie
in
der
Nähe
vom
Strand
wohnen
oder
landeinwärts
in
einem
Gebirgsrahmen?
Do
you
want
to
be
near
the
beach
or
inland
in
a
mountain
setting?
ParaCrawl v7.1
Gleich
in
der
Nähe
des
Küchengartens
wohnen
die
Kaninchen.
Next-door
the
rabbits
are
living.
ParaCrawl v7.1
Alle,
die
in
der
Nähe
des
Kraftwerks
wohnen,
werden
sie
alle
sterben?
Anyone
living
around
the
plant,
they
all
die?
OpenSubtitles v2018