Übersetzung für "In der nachbarschaft" in Englisch

Lady Ashton sagte, dass Stürme in der Nachbarschaft wüten.
Lady Ashton says there are storms in the neighbourhood.
Europarl v8

Usbekistan liegt unseres Erachtens nicht in der Nachbarschaft der EU.
In our opinion, Uzbekistan is not in the neighbourhood of the EU.
Europarl v8

Es genügt, uns in der Nachbarschaft umzusehen.
We need only take a look at our surroundings.
Europarl v8

Wie hilft die EU in den Ländern in der Östlichen Nachbarschaft?
What is being done in the EU's Eastern Neighbourhood?
ELRC_3382 v1

Es ist mir bewusst, dass der Tod früher in der Nachbarschaft war.
I'm aware that before, death was in the neighborhood.
TED2020 v1

Es gibt ca. 115.000 Menschen die Telefonservice in der Nachbarschaft anbieten.
There are about 115,000 people who are retailing telephone services in their neighborhoods.
TED2020 v1

Zunächst einmal liegt die Ukraine auch in der Nachbarschaft der EU.
For starters, Ukraine is in the EU’s neighborhood as well.
News-Commentary v14

Einfache Verfahren interpolieren den Farbwert aus den Pixeln gleicher Farbe in der Nachbarschaft.
Simple methods interpolate the color value of the pixels of the same color in the neighborhood.
Wikipedia v1.0

Verlassene Militäreinrichtungen in der Nachbarschaft belegen die militärische Nutzung der Gegend.
Abandoned military facilities in vicinity bear witness of military use of this area.
Wikipedia v1.0

In der Nachbarschaft war der junge Hauptmann als fabulierfreudig bekannt.
As a youth, Hauptmann had a reputation of being loose with the truth.
Wikipedia v1.0

Was ist gut in der Nachbarschaft?
What's good in the neighborhood?
Tatoeba v2021-03-10

Vorige Nacht hat es in der Nachbarschaft gebrannt.
Last night there was a fire in the neighborhood.
Tatoeba v2021-03-10

Ich war das zäheste Kind in der Nachbarschaft.
I was the toughest kid in the neighborhood.
Tatoeba v2021-03-10

In der Nachbarschaft hat ein neuer Supermarkt eröffnet.
A new supermarket opened in our neighborhood.
Tatoeba v2021-03-10

Größere Ortschaften in der Nachbarschaft sind Simmern im Westen und Rheinböllen im Osten.
Major centres in the nearby area are Simmern to the west and Rheinböllen to the east.
Wikipedia v1.0

Bei demokratischen Übergängen hilft ein Erfolg in der Nachbarschaft oft Zuhause.
In the case of democratic transitions, a success nearby often helps at home.
News-Commentary v14

In der Nachbarschaft zum Museum findet sich auch das Vancouver Maritime Museum.
It shares the park with the Vancouver Maritime Museum, Bard on the Beach, the Vancouver Archives, and the Vancouver Academy of Music.
Wikipedia v1.0

Gesellschaftlicher Druck in der Nachbarschaft ist ebenfalls ein guter Anreiz.
Social pressure in neighbourhoods have brought good results.
TildeMODEL v2018

Das würde einen Skandal in der ganzen Nachbarschaft verursachen.
The entire block would be bothered by the sight. You could come and live with me as my governess.
OpenSubtitles v2018

Gibt es neue Hunde in der Nachbarschaft?
Any new dogs in the neighborhood?
OpenSubtitles v2018

Die Ehefrau war als Schönheit hier in der Nachbarschaft bekannt.
Yes. The wife was known as quite a beauty around the neighborhood.
OpenSubtitles v2018

Der Einzige in dieser Nachbarschaft, der alle mochte.
The only thing in this whole neighborhood who liked anybody.
OpenSubtitles v2018

Aber sie sind das glücklichste Ehepaar in der Nachbarschaft.
But they're the happiest married couple in the neighborhood.
OpenSubtitles v2018

Für sie bedeutet das Wohnen in der Nachbarschaft keine zusätzliche Intimität.
She treats him the same and doesn't feel any closer to him.
OpenSubtitles v2018