Übersetzung für "In der letzten dekade" in Englisch
Die
Welt
hat
sich
in
der
letzten
Dekade
nicht
erwärmt.
For
the
past
decade
the
world
has
not
warmed.
Europarl v8
In
der
letzten
Dekade
wurde
die
Industriepolitik
zugunsten
der
Finanz-
und
Dienstleistungssektoren
vernachlässigt.
Over
the
last
decade,
industrial
policy
has
been
sidelined
in
favor
of
the
financial
and
service
sectors.
News-Commentary v14
Der
Verbrauch
von
Erdgas
ist
in
der
letzten
Dekade
um
50
%
gestiegen.
Use
of
natural
gas
is
up
50%
over
the
last
decade.
EUbookshop v2
Das
Internet
ist
in
der
letzten
Dekade
stark
aufgekommen.
The
world
wide
web
has
come
up
over
the
last
decade.
QED v2.0a
Verschiedene
Kampfsportarten
sind
zum
Beispiel
in
der
letzten
Dekade
sehr
beliebt
geworden.
For
example,
mixed
martial
arts
have
become
popular
in
the
last
decade.
ParaCrawl v7.1
Die
Sorte
fruchtet
in
der
letzten
Dekade
August.
This
variety
fruits
in
the
last
weeks
of
August.
ParaCrawl v7.1
In
der
letzten
Dekade
wurden
Indiens
Metropolen
von
einem
enormen
Globalisierungsschub
erfasst.
In
the
past
decade
India's
metropolises
have
been
caught
in
the
grip
of
an
enormous
push
towards
globalisation.
ParaCrawl v7.1
In
der
letzten
Dekade
wurde
eine
intensive
Entwicklung
beobachtet.
The
site
has
experienced
intense
development
during
the
past
decade.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
schlimmste
der
größte
Börsengang
in
der
letzten
Dekade.
This
is
the
worst
of
the
largest
IPO
in
the
last
decade.
ParaCrawl v7.1
In
der
letzten
Dekade
hat
Finnland
pro
Jahr
rund
3.500
Asylsuchende
empfangen.
During
the
last
ten
years
Finland
has
received
approximately
3,500
asylum
seekers
per
year.
ParaCrawl v7.1
Big
Geschichte
begann
in
der
letzten
Dekade
oder
zwei
des
Jahrhunderts.
Big
history
started
in
the
last
decade
or
two
of
that
century.
ParaCrawl v7.1
In
der
letzten
Dekade
ist
das
Internet
eine
kommerzielle
hauptsächlichkraft
geworden.
In
the
last
decade,
the
Internet
has
become
a
major
commercial
force.
ParaCrawl v7.1
Außenwerbung
bleibt
das
Marktsegment,
das
ununterbrochen
in
der
letzten
Dekade
gewachsen
ist.
Outdoor
advertising
remains
the
market
segment
that
has
been
continuously
growing
over
the
past
decade.
ParaCrawl v7.1
Neue
Produktionsanlagen
und
neue
Technologien
begleiteten
die
dynamisch-qualitative
Wachstumsphase
in
der
letzten
Dekade.
New
production
facilities
and
new
technologies
accompanied
the
dynamic
quantative
growths
in
the
last
decade.
ParaCrawl v7.1
Die
Bevölkerung
ist
in
der
letzten
Dekade
beständig
gewachsen.
The
population
increased
in
the
last
decade.
ParaCrawl v7.1
In
der
letzten
Dekade
hat
die
britische
Cafészene
einen
neuen
Weg
eingeschlagen.
Over
the
course
of
the
last
decade,
the
British
café
scene
has
been
on
an
exciting
journey.
ParaCrawl v7.1
In
der
letzten
Dekade
waren
es
insgesamt
60
Millionen
Fahrgäste.
Over
the
last
decade,
the
figure
totals
60
million
passengers.
ParaCrawl v7.1
Wissenschaft
hat
einige
erstaunliche
Entdeckungen
in
der
letzten
Dekade
in
der
Nahrung
gebildet.
Science
has
made
some
amazing
discoveries
in
the
last
decade
in
nutrition.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
die
gleichen
15
Pfund
8mal
in
der
letzten
Dekade
verloren.
They've
lost
the
same
15
pounds
8
times
in
the
last
decade.
ParaCrawl v7.1
Das
internationale
System
hat
sich
in
der
letzten
Dekade
stark
gewandelt.
The
international
system
has
changed
significantly
in
the
last
decade.
ParaCrawl v7.1
In
der
letzten
Dekade
seines
Lebens
waren
es
Farben,
die
ihn
faszinierten.
In
the
last
decade
of
his
life
it
was
colors
that
fascinated
him.
ParaCrawl v7.1
Im
internationalen
Wettbewerb
hat
sich
die
Position
der
EU
in
der
letzten
Dekade
verschlechtert.
The
position
of
the
EU
in
international
competition
has
deteriorated
over
the
last
ten
years.
TildeMODEL v2018
In
der
letzten
Dekade
zeigt
sich
auch,
daß
zunehmend
mehr
Frauen
einer
Beschäftigung
nachgehen.
An
increasing
number
of
women
have
also
started
working
over
the
last
decade.
EUbookshop v2
Das
Wirtschaftswachstum
Spaniens
und
Portugals
lag
in
der
letzten
Dekade
über
dem
der
Gemeinschaft.
Economic
growth
in
Spain
and
Portugal
during
the
last
decade
was
higher
than
in
the
Community.
EUbookshop v2
Langzeitarbeitslose
konnten
in
der
letzten
Dekade
zwar
durchaus
von
der
Zunahme
der
Beschäftigung
in
Deutschland
profitieren.
Indeed,
the
long-term
unemployed
benefited
from
the
increase
in
employment
in
Germany
over
the
last
decade.
ParaCrawl v7.1
Der
Anteil
der
Investoren
ohne
geschäftlichen
Bezug
zu
Agrarrohstoffen
hat
in
der
letzten
Dekade
deutlich
zugenommen.
The
proportion
of
investors
with
no
direct
commercial
link
to
agricultural
commodities
has
increased
significantly
in
the
last
decade.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
haben
die
Märkte
und
Filialinfrastruktur
in
der
letzten
Dekade
durchaus
unterschiedliche
Entwicklungen
durchlaufen.
Second,
markets
and
branch
infrastructure
went
through
diverging
developments
over
the
past
decade.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
die
Zahl
der
verhütenden
Frauen
hat
sich
in
der
letzten
Dekade
vervierfacht.
This
means
that
the
number
of
women
using
contraceptives
has
quadrupled
over
the
last
decade.
ParaCrawl v7.1