Übersetzung für "In der art von" in Englisch
In
der
Art
von
Regen
laufen,
die
das
Parfüm
nicht
wegspült.
Walk
in
that
kind
of
rain,
that
never
washes
the
perfume
away.
OpenSubtitles v2018
Das
Haus
steht
in
hügeligem
Parkland
in
der
Art
von
Capability
Brown.
The
house
stands
in
rolling
parkland
in
the
manner
of
Capability
Brown.
WikiMatrix v1
Die
Ventile
6
können
beispielsweise
in
der
Art
von
Luftmatratzenventilen
ausgebildet
sein.
The
valves
6
can,
for
example,
be
constructed
in
the
manner
of
air
mattress
valves.
EuroPat v2
Es
ist
wiederum
eine
Anlage
in
der
Art
von
Fig.
1
dargestellt.
It
is
again
a
system
of
the
type
shown
in
FIG.
1
.
EuroPat v2
Sie
können
jedoch
auch
in
der
Art
von
Führungsschuhen
ausgestaltet
werden.
They
may
also,
however,
be
shaped
after
the
fashion
of
guide
shoes.
EuroPat v2
Besonders
preisgünstig
sind
Magnetelemente,
die
in
der
Art
von
Dauermagneten
ausgebildet
sind.
Particularly
inexpensive
are
magnetic
elements
designed
in
the
manner
of
permanent
magnets.
EuroPat v2
Die
Art
ist
in
der
Europäischen
Union
„Art
von
gemeinschaftlichem
Interesse“.
In
the
European
Community
they
are
considered
a
Species
of
European
Concern.
WikiMatrix v1
Wir
lösen
das
größte
Problem
in
der
Welt
von
ART.
We
Are
Solving
the
ART
World's
Biggest
Problem
CCAligned v1
Weiße
Kakerlaken
in
der
Wohnung
-
welche
Art
von
Albino
sind
das?
White
cockroaches
in
the
apartment
-
what
kind
of
albinos
are
they?
CCAligned v1
Wir
verfügen
über
langjährige
Erfahrung
in
der
Entwicklung
dieser
Art
von
Verpackung.
We
have
big
experience
in
designing
this
type
of
packages.
CCAligned v1
Ich
kann
nicht
denken
in
der
Art
von
Besten
oder
Schlechtem.
I
can't
think
of
a
best
or
worst.
ParaCrawl v7.1
Einige
Blasenstörungen
können
in
der
Art
von
gesunden
Blase
funktionieren
werden.
Some
bladder
problems
can
be
in
the
way
of
healthy
bladder
functioning.
ParaCrawl v7.1
Vakuum-Therapie
in
der
Art
von
einem
Penis-Pumpe
kommen.
Vacuum
therapy
come
inside
the
type
of
a
penis
pump.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
in
der
Lage,
jede
Art
von
kurzfristigen
Reisen
zu
arrangieren.
At
the
moment
we
dont
have
any
description
for
this
object.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
in
der
Lage,
jede
Art
von
Codierung
nachträglich
einzubauen.
We
can
inplement
any
kind
of
coding
subsequently.
ParaCrawl v7.1
Die
gesellschaftlichen
Beziehungen
jedoch
gestalten
sich
noch
immer
in
der
Art
von
Koralleninseln.
But
social
relations
are
still
forming
in
the
manner
of
the
coral
islands.
ParaCrawl v7.1
Ihr
seid
stets
in
der
Position,
irgendeine
Art
von
Wahl
zu
treffen.
You
are
always
in
the
position
of
making
some
kind
of
choice.
ParaCrawl v7.1
Die
Aspekte
sind
in
der
Art
von
Ansprüchen
formuliert
und
können
diese
ersetzen.
The
aspects
are
worded
in
the
manner
of
claims
and
can
be
substituted
for
them.
EuroPat v2
Hiefür
eignet
sich
jede
in
der
Technik
bekannte
Art
von
Heizung.
Any
heater
known
in
the
prior
art
is
suitable
for
this
purpose.
EuroPat v2
Diese
können
als
Halbleiterbauelemente,
beispielsweise
in
der
Art
von
Feldeffekttransistoren
ausgebildet
sein.
These
can
be
implemented
as
semiconductor
components,
for
example
in
the
form
of
field
effect
transistors.
EuroPat v2
Die
beiden
Beschaltungdeckel-Teile
besitzen
je
offene
Kammer
in
der
Art
von
Einlegeschlitzen.
The
two
wiring
cover
parts
in
each
case
have
an
open
chamber
in
the
manner
of
insert
slots.
EuroPat v2
Beide
Lamellenträger
30,
32
sind
in
der
Art
von
Halbschalen
ausgebildet.
The
two
disk
supports
30,
32
are
designed
in
the
form
of
half
shells.
EuroPat v2
Die
Aspekte
sind
in
der
Art
von
Ansprüchen
formuliert.
The
aspects
are
worded
in
the
manner
of
claims
and
can
replace
the
same.
EuroPat v2
Tragwelle
und
Bauteil
greifen
also
ineinander
in
der
Art
von
sich
kämmenden
Zähnen.
Support
shaft
and
component
thus
engage
into
one
another
in
the
manner
of
intermeshing
teeth.
EuroPat v2
Ferner
sind
dafür
zeitaufwendige
Messungen
in
der
Art
von
Kalibrierungen
der
Drehvorrichtung
erforderlich.
Furthermore,
time-consuming
measurements
in
the
style
of
calibrations
of
the
rotary
device
are
required
for
this
purpose.
EuroPat v2
Hierbei
kann
die
Sackbodenunterstützungsvorrichtung
in
der
Art
von
Hebebühnen
verfahrbare
Stützflächen
umfassen.
In
this
context,
the
sack
bottom
supporting
device
can
include
moveable
supporting
surfaces
in
the
form
of
lifting
platforms.
EuroPat v2
Die
Horizontalscheiben
sind
dabei
in
der
Art
von
Horizontalstreben
ausgeführt.
The
horizontal
batten
plates
in
this
case
are
constructed
in
the
style
of
horizontal
struts.
EuroPat v2