Übersetzung für "In der angegebenen zeit" in Englisch
Diese
Preise
sind
gültig
für
Restplätze
in
der
angegebenen
Zeit.
The
rates
apply
for
short-term
vacancies
in
the
indicated
period.
CCAligned v1
Wird
meine
Bestellung
in
der
angegebenen
Zeit
während
der
Kasse
fertiggestellt
werden?
Will
my
order
be
completed
in
the
specified
time
during
checkout?
CCAligned v1
Der
Fahrer
wird
auf
Sie
warten
in
der
angegebenen
Zeit,
ohne
Verzögerung.
The
Driver
will
wait
for
you
at
the
specified
time,
without
delay.
CCAligned v1
Nach
der
in
der
Anleitung
angegebenen
Zeit
die
Zusammensetzung
ohne
Shampoo
abwaschen.
After
the
time
specified
in
the
instructions,
wash
off
the
composition
without
the
use
of
shampoo.
ParaCrawl v7.1
Hobby
/
2828
herunterlad
Mitarbeiter
in
der
angegebenen
Zeit
kommt.
Hobbies
/
2828
download
Employees
in
the
specified
time
comes.
ParaCrawl v7.1
Man
erhält
in
der
angegebenen
Zeit
einen
glänzenden
Palladiumfilm
von
etwa
1000
Å
Dicke.
A
glossy
palladium
film
of
about
1000
Å
thick
results
within
a
given
time.
EuroPat v2
Nach
der
in
der
Tabelle
angegebenen
Zeit
wurde
das
Dampfventil
wieder
geschlossen
und
das
Metallgehäuse
geöffnet.
After
the
time
given
in
the
table,
the
steam
valve
was
closed
again
and
the
metal
housing
was
opened.
EuroPat v2
Succeed
in
der
angegebenen
Zeit,
um
loszuwerden,
die
Fallen
zu
sammeln
mehr
Punkte.
Succeed
in
the
specified
period
of
time
to
get
rid
of
the
traps
collect
more
points.
ParaCrawl v7.1
Wir
geben
Ihrer
Sendung
Vorrang,
damit
Ihre
Behandlung
in
der
angegebenen
Zeit
beginnt.
We
give
priority
to
your
shipment
so
that
your
treatment
begins
in
the
indicated
time.
CCAligned v1
Saturn
Bio-Gruppe
erfolgreich
stellen
die
Aloe
Vera
Softgels
gut
mit
hoher
Qualität
in
der
angegebenen
Zeit!
Saturn
Bio-Group
successfully
provide
the
aloe
vera
softgels
well
with
high
quality
in
the
specified
time!
CCAligned v1
Das
Spiel
endet
nach
der
in
der
Option
angegebenen
Zeit,
zwischen
5
und
30
Minuten.
The
game
ends
after
the
time
specified
in
the
option,
ranging
from
5
to
30
minutes.
ParaCrawl v7.1
Einige
dieser
Probleme,
beispielsweise
die
Nichteinlösung
des
Versprechens
des
Militärs,
in
der
angegebenen
Zeit
freie
Wahlen
zu
organisieren,
oder
die
Aufkündigung
des
Vertrags
mit
Israel,
werden
uns
unmittelbar
betreffen.
Some
of
those
problems,
like
the
army
not
fulfilling
the
promise
to
organise
free
elections
at
the
set
time
or
the
denunciation
of
the
Treaty
with
Israel,
will
affect
us
directly.
Europarl v8
Die
Temperatur
wird
gleichmäßig
von
40
auf
110°
C
in
der
in
der
Tabelle
angegebenen
Zeit
erhöht.
The
temperature
is
increased
uniformly
from
40°
to
110°
C.
in
the
time
specified
in
the
table.
EuroPat v2
Bei
der
Methode
b)
wurden
die
in
Tabelle
1
angegebenen
Reaktionspartner
in
den
genannten
Mengen
-
gelöst
in
Decalin
-
während
der
angegebenen
Zeit
am
Rückfluß
erhitzt.
In
method
(b),
the
reactants
indicated
in
Table
1
were
heated
under
reflux
for
the
indicated
time
periods
in
the
indicated
amounts--dissolved
in
decahydronaphthalene.
EuroPat v2
Beispiele
1
-
7:
Mischungen
aus
je
98
Teilen
Epoxidharz
und
2
Teilen
Carbamoylsulphoxoniumsalz
werden
hergestellt
wie
in
der
nachfolgenden
Tabelle
angeführt
und
als
10
µm
dicke
Fime
auf
Weissblech
aufgezogen
und
dann
im
Abstand
von
8
cm
der
Strahlung
einer
Mitteldruckquecksilberbogenlampe
(8
W
pro
cm)
in
der
angegebenen
Zeit
ausgesetzt.
EXAMPLES
1-7
Compositions
of
epoxide
resins
(98
parts)
and
carbamoylsulphoxonium
salts
(2
parts)
were
prepared
as
listed
in
the
following
Table
and
drawn
as
films
10
?m
thick
on
tinplate,
then
subjected
at
a
distance
of
8
cm
to
radiation
from
a
medium
pressure
mercury
arc
lamp
(80
w
per
cm)
for
the
indicated
time.
EuroPat v2
Dadurch,
dass
das
Verweilbecken
37
gegenüber
der
Atmosphäre
abgeschlossen
ist,
geht
der
Belebtschlamm
in
der
angegebenen
Zeit
in
anaeroben
Schlamm
über,
der
dann
durch
Leitung
23
zum
Reaktor
21
geführt
wird,
um
dort
im
Abwasser
enthaltene
Schwermetalle
aufzunehmen.
Since
the
dwell
tank
37
is
sealed
with
respect
to
the
atmosphere,
the
activated
sludge
is
converted,
within
the
aforementioned
time
period,
into
anaerobic
sludge
which
is
then
conveyed
through
conduit
23
to
reactor
21
to
absorb
heavy
metals
contained
in
the
wastewater
therein.
EuroPat v2
Mischungen
aus
je
98
Teilen
Epoxidharz
und
2
Teilen
Carbamoylsulphoxoniumsalz
werden
hergestellt
wie
in
der
nachfolgenden
Tabelle
angeführt
und
als
10
µm
dicke
Filme
auf
Weißblech
aufgezogen
und
dann
im
Abstand
von
8
cm
der
Strahlung
einer
Mitteldruckquecksilberbogenlampe
(8
W
pro
cm)
in
der
angegebenen
Zeit
ausgesetzt.
Compositions
of
epoxide
resins
(98
parts)
and
carbamoylsulphoxonium
salts
(2
parts)
were
prepared
as
listed
in
the
following
Table
and
drawn
as
films
10
?m
thick
on
tinplate,
then
subjected
at
a
distance
of
8
cm
to
radiation
from
a
medium
pressure
mercury
arc
lamp
(80
w
per
cm)
for
the
indicated
time.
EuroPat v2
Nach
der
in
der
Tabelle
3
angegebenen
Zeit
wurde
die
Polymerisationsreaktion
mit
einer
Mischung
aus
Methanol
und
Eisessig
abgebrochen,
das
Lösungsmittel
im
Vakuum
entfernt,
der
Rückstand
in
Benzol
aufgenommen,
filtriert
und
gefriergetrocknet.
After
the
time
stated
in
Table
3,
the
polymerization
reaction
was
stopped
with
a
mixture
of
methanol
and
glacial
acetic
acid,
the
solvent
was
removed
under
reduced
pressure,
the
residue
was
taken
up
in
benzene
and
the
solution
was
filtered
and
freeze-dried.
EuroPat v2
Nach
der
in
der
Tabelle
angegebenen
Zeit
innerhalb
derer
die
Beschichtung
abgelöst
ist,
läßt
man
abkühlen
und
filtriert
über
ein
engmaschiges
Sieb.
After
the
time
shown
in
the
Table,
within
which
the
coating
has
been
removed,
the
mixture
is
allowed
to
cool
and
is
filtered
through
a
fine-meshed
sieve.
EuroPat v2
Der
Compression
Set
wird
nach
DIN
53517
gemessen,
wobei
t90
90%
Vernetzung
nach
der
in
der
Tabelle
angegebenen
Zeit
in
Sekunden
bedeutet.
The
compression
set
is
measured
according
to
DIN
53517
and
t90
denotes
90%
crosslinking
after
the
time
in
seconds
given
in
the
table.
EuroPat v2
Nach
Ablauf
der
in
der
Tabelle
1
angegebenen
Zeit
wird
jeweils
der
Volumenanteil
der
feststoffreichen
unteren
Phase
(VA),
bezogen
auf
die
Ausgangssuspension,
bestimmt.
After
the
time
indicated
in
Table
1,
the
proportion
by
volume
of
the
high-solids
lower
phase,
based
on
the
starting
suspension,
is
determined
in
each
case.
EuroPat v2
Dann
werden
sie
vollständig
in
Wasser
getaucht
und
nach
der
in
der
Tabelle
angegebenen
Zeit
und
oberflächlicher
Trocknung
mit
Filterpapier
von
Wassertropfen
gewogen.
They
are
then
immersed
completely
in
water;
after
the
time
stated
in
the
Table,
water
drops
are
removed
from
the
surface
with
filter
paper
and
the
strips
are
weighed.
EuroPat v2
Der
Verkäufer
ist
verpflichtet,
die
vereinbarten
Liefermengen
sortengerecht
zu
deklarieren
und
in
der
angegebenen
Zeit
möglichst
ratierlich
zu
verteilen
bzw.
nach
Absprache
anzuliefern.
The
seller
is
obliged
to
declare
the
agreed
delivered
goods
variety-specifically
and
to
distribute
them
in
the
agreed
time
as
possible
rationally
or
to
deliver
them
accordingly
to
the
agreement.
ParaCrawl v7.1
In
der
von
Ihnen
angegebenen
Zeit
sind
meines
Erachtens
die
größten
Generäle
Amerikaner
und,
um
genau
zu
sein,
Patton
und
Mac
Arthur.
In
the
period
you
indicated,
I
believe
that
the
greatest
generals
are
both
American
and,
to
be
precise,
Patton
and
Mac
Arthur.
CCAligned v1
Ultra-Trail
du
Mont-Blanc®
Tee-shirt
für
alle
Läufer,
die
den
Trail
in
der
angegebenen
Zeit
beenden.
Ultra-Trail
du
Mont-Blanc®
T-shirt
for
all
runners
who
finished
the
trail-race
in
the
allotted
time.
ParaCrawl v7.1
Unter
Anlegen
einer
Spannung
von
24
V
(Wechselstrom)
werden
die
Zellen
in
der
angegebenen
Zeit
mit
UV-Licht
der
Intensität
50
mW/cm
2
bestrahlt,
dadurch
erfolgt
Polymerisation
der
monomeren
Verbindung.
The
cells
are
irradiated
with
UV
light
having
an
intensity
of
50
mW/cm
2
for
the
time
indicated
with
application
of
a
voltage
of
24
V
(alternating
current),
causing
polymerisation
of
the
monomeric
compound.
EuroPat v2
Dann
wurde
das
Lösungsmittel
auf
Rückflußtemperatur
erhitzt,
die
Zugabe
der
Monomerenmischung
und
der
Initiatorlösung
erfolgte
gleichzeitig
und
gleichmäßig
in
der
angegebenen
Zeit
(siehe
Tabelle
1).
The
solvent
was
then
heated
to
reflux
temperature
and
the
monomer
mixture
and
initiator
solution
were
added
simultaneously
and
at
a
uniform
rate
over
the
time
stated
(see
Table
1).
EuroPat v2
Nach
dem
in
der
Tabelle
angegebenen
Zeit
wurde
die
Reaktion
durch
Zugabe
von
Methanol
abgebrochen
und
das
Produkt
mittels
HCl-saurem
Methanol
ausgefällt,
abfiltriert
und
im
Vakuum
getrocknet.
After
the
time
stated
in
the
Table,
the
reaction
was
stopped
by
adding
methanol
and
the
product
was
precipitated
by
means
of
methanol
acidified
with
HCl,
filtered
off
and
dried
under
reduced
pressure.
EuroPat v2
Nach
der
in
der
Tabelle
2
angegebenen
Zeit
wurde
eine
Mischung
aus
46
mmol
tBMA
und
0,3
ml
einer
1,9
molaren
AlEt
3
-Lösung
in
Toluol
zugegeben.
After
the
time
stated
in
Table
2,
a
mixture
of
46
mmol
of
tBuMA
and
0.3
ml
of
a
1.9
molar
AlEt3
solution
in
toluene
was
added.
EuroPat v2
Aufgrund
der
Teilnahme
an
der
Industrieausstellung
zur
Jahrestagung
der
DGKFO
in
Bremen
ist
unser
Büro
in
der
angegebenen
Zeit
nur
eingeschränkt
erreichbar.
Due
to
the
participation
in
the
industrial
exhibition
for
the
annual
conference
of
the
German
Orthodontic
Society
in
Bremen,
our
office
can
only
be
accessed
to
a
limited
extent
in
the
specified
time.
CCAligned v1