Übersetzung für "In denen jeweils" in Englisch
Diese
weist
Auslaßstutzen
auf,
in
denen
jeweils
ein
Lufterhitzer
angeordnet
ist.
This
side
has
outlet
connection
pieces,
in
each
of
which
an
air
heater
is
disposed.
EuroPat v2
Dadurch
entstehen
separierte
Inseln,
in
denen
jeweils
ein
Kondensator
hergestellt
werden
kann.
This
creates
separate
islands,
in
each
of
which
one
capacitor
can
be
produced.
EuroPat v2
Das
Hotel
hat
64
Familienzimmer
in
denen
jeweils
insgesamt
4
Erwachsene
unterkommen
können.
It
disposes
64
family
rooms,
which
can
host
4
adults
totally.
ParaCrawl v7.1
Regelzone
Regelzonen
sind
geografisch
abgegrenzte
Gebiete,
in
denen
jeweils
ein
Übertragungsnetzbetreiber
agiert.
Grid
areas
are
geographically
defined
areas
in
which
respectively
one
transmission
system
operator
is
active.
ParaCrawl v7.1
Bevorzugt
sind
Verbindungen,
in
denen
die
Klammerausdrücke
jeweils
identische
Bedeutungen
haben.
Compounds
in
which
the
expressions
in
brackets
have
in
each
case
identical
meanings
are
preferred.
EuroPat v2
Quer
zum
Schlüsselkanal
verlaufen
Bohrungen,
in
denen
jeweils
Sperrstifte
angeordnet
sind.
Openings
run
transversely
to
the
keyway
in
each
of
which
blocking
pins
are
disposed.
EuroPat v2
Es
gab
zwei
Sitzungen
pro
Tag
in
denen
jeweils
50
Einheiten
durchgeführt
wurden.
There
were
two
sessions
per
day
each
consisting
of
50
trials.
ParaCrawl v7.1
In
ihrer
Begleitung
befanden
sich
zwei
Campingwagen,
in
denen
sie
jeweils
übernachteten.
They
used
two
campers
in
which
they
spent
each
night.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
Hunderte
Baracken,
in
denen
jeweils
mehrere
hundert
Menschen
untergebracht
sind.
There
were
hundreds
of
barracks
with
hundreds
of
prisoners
each.
ParaCrawl v7.1
Höhepunkt
dessen
waren
drei
Ligabegegnungen
in
der
letzten
Dezemberwoche,
in
denen
er
jeweils
doppelt
traf.
While
there,
he
had
an
operation
in
which
a
laser
was
used
to
cauterise
the
area
of
his
heart
that
was
causing
the
problem.
Wikipedia v1.0
Die
kohlensäurehaltigen
Mineralwässer
gliedern
sich
in
drei
Gruppen,
denen
jeweils
nachstehende
Bezeichnungen
vorbehalten
sind:
They
fall
into
three
categories
to
which
the
following
descriptions
respectively
shall
apply:
TildeMODEL v2018
Die
Umstrukturierungsmaßnahmen
gliedern
sich
in
14
„Aktionen“,
denen
jeweils
eigene
Kosten
zugeordnet
sind.
The
restructuring
measures
are
broken
down
into
14
‘actions’
with
costs
attributed
to
each.
DGT v2019
Kategorie
3:
Staaten,
in
denen
die
jeweils
zuständige
Behörde
über
die
Zuweisungskriterien
befindet.
Since
1999,
local
committees
have
been
set
up
to
represent
voluntary
and
statutory
agencies
in
areas
identified
as
disadvantaged.
EUbookshop v2
Die
Wahlkreise
sind
in
Stimmkreise
unterteilt,
in
denen
jeweils
ein
Abgeordneter
direkt
gewählt
wird.
The
constituencies
are
divided
into
districts
in
which
one
member
is
directly
elected.
WikiMatrix v1
Entsprechendes
gilt
für
die
weiteren
Zeilen,
in
denen
jeweils
zwei
Sensorelemente
dargestellt
sind.
The
same
holds
for
the
other
rows
in
which
two
sensor
eleemnts
are
shown.
EuroPat v2
Vorzugsweise
stellt
man
Verbindungen
her,
in
denen
jeweils
die
a-Carboxylgruppe
der
betreffenden
Aminosäure
verestert
ist.
Preferably,
compounds
are
produced
in
which
in
each
case
the
a-carboxy
group
of
the
respective
amino
acid
is
esterified.
EuroPat v2
Vorzugweise
stellt
man
Verbindungen
her,
in
denen
jeweils
die
a-Carboxylgruppe
der
betreffenden
Aminosäure
verestert
ist.
Preferably,
compounds
are
produced
in
which
in
each
case
the
a-carboxy
group
of
the
respective
amino
acid
is
esterified.
EuroPat v2
An
beiden
Stirnseiten
befinden
sich
Zugbandscheiben
7,
in
denen
jeweils
ein
Zugband
9
aufgewickelt
ist.
At
each
end
there
is
a
draw-cord
plate
(pulley)
(7)
in
which
the
draw
cord
(9)
is
wound.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
sind
Anzeigeinstrumente
bekannt,
in
denen
die
Deckgläser
jeweils
mit
dem
Frontrahmen
verschweißt
sind.
Moreover,
indicating
instruments
are
known
in
which
the
cover
glasses
are
each
welded
to
the
front
frame.
EuroPat v2
Dazu
verlaufen
zwischen
den
Flanschen
zwei
Ringkammern,
in
denen
jeweils
ein
O-Ring
eingelegt
ist.
Between
the
flanges
two
annular
chambers
run,
into
each
of
which
an
O-ring
is
placed.
EuroPat v2
Der
Monitor
ist
in
acht
Felder
eingeteilt,
in
denen
zu
Beginn
jeweils
ein
Oberbegriff
steht.
The
next
step
in
this
rationalization
process
is
to
arrange
the
matrix
in
accordance
with
the
frequency
of
the
displayed
word.
EUbookshop v2
Für
beide
Berufe
wurden
AufgabenPrototypen
konstruiert,
in
denen
jeweils
berufstypische
Handlungen
abgebildet
werden.
Prototype
exercises
incorporating
typical
activities
were
drawn
up
for
each
occupation.
EUbookshop v2
Der
WSA
besteht
aus
sechs
Fachgruppen,
in
denen
jeweils
alle
drei
Gruppen
vertreten
sind.
The
ESC
has
six
sections
in
which
all
three
groups
are
represented.
EUbookshop v2
Das
Herzstück
der
Experimentanlage
sind
zwei
Beschleunigungsmesser,
in
denen
sich
jeweils
zwei
Testmassen
befinden.
The
heart
of
the
experiment
system
are
two
accelerometers,
in
which
there
are
two
test
masses.
ParaCrawl v7.1