Übersetzung für "In den vergangenen sechs jahren" in Englisch

Außerdem sind in den vergangenen zwei Jahren sechs „Querschnittsziele“ hinzugekommen.
In addition, six "horizontal objectives" have been added in the last two years.
TildeMODEL v2018

Kommission das Freistellungsinstrument in den vergangenen sechs Jahren angewandt haben.
No3932/92(72), which applies Article 81(3) of the Treaty to certain categories of agreements in the fieldof insurance.
EUbookshop v2

Griechenland durchlebte in den vergangenen sechs Jahren eine beispiellose soziale Katastrophe.
Greece for the past six years has gone through a social disaster without precedent.
ParaCrawl v7.1

Wie haben die Behörden diese Entscheidung in den vergangenen sechs Jahren durchgesetzt?
Within these six years, how did the authorities carry out this decision?
ParaCrawl v7.1

In den vergangenen sechs Jahren wurden in dieser bösartigen Umgebung Tausende Praktizierende gefoltert.
Thousands of practitioners have been tortured in this evil den over the past six years.
ParaCrawl v7.1

In den vergangenen sechs Jahren starben mindestens 2790 Menschen durch die Verfolgung.
In the past six years, at least 2,790 people have been persecuted to death.
ParaCrawl v7.1

In den vergangenen sechs Jahren wurden acht neue Minen in Betrieb genommen.
Eight new mines have been commissioned there over the past six years.
ParaCrawl v7.1

In den vergangenen sechs Jahren haben Isolierungsarbeiten an zwei solcher Wohnblocks in der rumänischen Hauptstadt begonnen.
Over the last six years, insulation work on two such blocks of flats started in the capital of Romania.
Europarl v8

Putins Russland hat in den vergangenen sechs Jahren bereits 12 führende Journalisten durch Mord verloren.
Putin’s Russia has already lost 12 leading journalists to murder in the past six years.
News-Commentary v14

Dies ist eine mögliche Erklärung für den starken Zuwachs in den vergangenen sechs Jahren.
This possibly explains the large growth observed over the last six years.
TildeMODEL v2018

Folgende grundlegende Faktoren waren bestimmend für die Situation auf dem Arbeitsmarkt in den vergangenen sechs Jahren.
The situation in the labour market in the last 6 years has been shaped by a number of key factors of a fundamental nature.
TildeMODEL v2018

In den vergangenen sechs Jahren (2007-2012) ist der chinesische Weinmarkt erheblich gewachsen.
In the past 6 years (2007-2012) the Chinese wine market has experienced very significant growth.
TildeMODEL v2018

Schlüsselbranchen dieses Bereichs konnten in den vergangenen sechs Jahren Wachstumsraten von 10 – 30 % verzeichnen.
Key US industries in this field have posted growth rates of 10 to 30 % in the last six years.
TildeMODEL v2018

In den vergangenen sechs Jahren haben wir unter meiner Führung ein paar unglaubliche Dinge erreicht:
Being governor of this great state for the past six years, we've accomplished some pretty incredible things.
OpenSubtitles v2018

In den vergangenen sechs Jahren lag das gesamtstaatliche Defizit bei mehr als 10% des BIP.
In the last half a dozen years, Albania has run a general government deficit in excess of 10% of GDP.
EUbookshop v2

Varun hat in den vergangenen sechs Jahren Projekte in Pharmerits Geschäftsstelle Bethesda (USA) geleitet.
Varun has been leading projects over the past 6 years in the Pharmerit Bethesda, USA office.
ParaCrawl v7.1

In diesem Land hat in den vergangenen sechs Jahren so gut wie ein jeder gearbeitet.
Over the past six years almost everyone in this country has been working.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Falun Gong-Praktizierende wurden dort in den vergangenen sechs Jahren durch Folter getötet oder körperbehindert.
Several Falun Gong practitioners have been killed or disabled from torture in this centre during the past six years.
ParaCrawl v7.1

Mehr als 500 Zentrifugen des Typs K3300 bestellten unsere Kunden in den vergangenen sechs Jahren.
We received customer orders for more than 500 K3300 centrifugals in the past six years.
ParaCrawl v7.1

Er hatte den meisten Teil seiner Zeit in den vergangenen sechs Jahren in Zwangsarbeitslagern verbracht.
He has spent most of his time in forced labour camps in the past six years.
ParaCrawl v7.1

In den vergangenen sechs Jahren seit Gründung hat LQ Mechatronics Taicang bereits einige Herausforderungen bewältigt.
In the six years since LQ Mechatronics Taicang was founded, it has already dealt with a number of challenges.
ParaCrawl v7.1

In den vergangenen sechs Jahren haben wir mehr als 13 000 Mitarbeiter zu diesem Ansatz geschult.
Over the past six years, we've trained more than 13,000 associates in this approach.
ParaCrawl v7.1

Gleich dreimal ist in den vergangenen sechs Jahren der Goldene Bär nach Portugal getragen worden.
Already three times in the past six years the Golden Bear has gone to Portugal.
ParaCrawl v7.1

Wang Yuhuan und Sun Shuxiang wurden in den vergangenen sechs Jahren neun Mal verhaftet.
The elderly women Wang Yuhuan and Sun Shuxiang have been illegally arrested and detained nine times in six years.
ParaCrawl v7.1

Wir danken Herrn Beaujean ausdrücklich für seine hervorragende Leistung in den vergangenen sechs Jahren.
Many thanks to Mr. Beaujean for his outstanding service over the past six years.
ParaCrawl v7.1

In den vergangenen sechs Jahren hat sich das ASEAN-Bruttoinlandsprodukt auf rund 2.500 Milliarden US-Dollar verdoppelt.
In the past six years, ASEAN's GDP has doubled to about US$Â 2,500Â billion.
ParaCrawl v7.1

In den vergangenen sechs Jahren beliefen sich die Spendenbeträge der Stiftung auf acht Millionen US-Dollar.
In the past 6 years, the contributions of the Foundation have totalled approximately 8 million US dollars.
ParaCrawl v7.1

In den vergangenen sechs Jahren wurden unzählige Falun Gong-Praktizierende wegen ihres Glaubens brutal verfolgt.
In the past 6 years, countless Falun Gong practitioners have been subjected to brutal persecution for their belief.
ParaCrawl v7.1

Ihr einziges Bestreben in den vergangenen sechs Jahren war, diese widerrechtliche Verfolgung zu beenden.
Their only purpose in the past six years is to end this illegal tragedy of the persecution.
ParaCrawl v7.1