Übersetzung für "In den sparten" in Englisch

Der 1.FC Gimte ist in den Sparten Fußball, Kampfsport und Volleyball aktiv.
FC is active in football, ESDO and volleyball.
Wikipedia v1.0

Der Konzern ist hauptsächlich in den Sparten Lastkraftwagen, Baumaschinen und Busse tätig.
The Group operates mainly in the trucks, construction equipment, and buses sectors.
DGT v2019

Es ist weltweit in den Sparten Süßwaren, Lebensmittel und Tierfutter tätig.
It is active worldwide in confectionery, food and pet care products.
TildeMODEL v2018

Teilnahmeberechtigt in den zwei ersten Sparten ist jede natürliche oder juristische Person.
The first two sections are open to all individuals or organizations, while the last is open only to communications professionals working in television, radio or the press.
EUbookshop v2

Hinter der Leistung des Maschinenbaus verbargen sich entscheidende Entwicklungen in den einzelnen Sparten.
The sector faced changing consumption patterns in downstream markets.
EUbookshop v2

Allerdings ist die Entwicklung in den einzelnen Sparten des Einzelhandels sehr unterschiedlich verlaufen.
In 1966, however, there was a survey of the importance of individual size categories in the retail trade, which established that 92.6% of all firms accounted for 45.5% of aggregate sales.
EUbookshop v2

In den Sparten der Glasindustrie werden hierfür verschiedene Prozesse angewandt.
Different forming processes are used in the various sections of the glass industry.
EUbookshop v2

Die Gewinner in den wichtigsten Sparten sind:
The winners in the most important sections are:
CCAligned v1

Zurzeit führen wir Projekte in den Sparten Büro, Hotel und Wohnraum durch.
We are currently active in projects in office, hotel and residential sectors.
CCAligned v1

In den einzelnen Sparten sind deutlich unterschiedliche Entwicklungen zu beobachten.
Significant differences in performance were evident in the individual groups.
ParaCrawl v7.1

In den verschiedenen Sparten der Schadenversicherung gibt es markante Unterschiede in der Prämienentwicklung.
Premium trends differ markedly from line of business to line of business in non-life insurance.
ParaCrawl v7.1

Das Prämienvolumen in den Nicht-Kfz-Sparten nahm um 2,8% zu.
Premium volume rose by 2.8% in the non-motor lines of business.
ParaCrawl v7.1

In den anderen Sparten fiel das Wachstum moderat aus.
Growth was moderate in other market segments.
ParaCrawl v7.1

Die Preise werden in der Regel in den folgenden Sparten verliehen:
Prizes are generally awarded in the following categories:
ParaCrawl v7.1

In den beiden übrigen Sparten führt Italien diese Liste an.
Italian firms head the list for the other two sectors.
ParaCrawl v7.1

Unsere Erfolgsbilanz in den folgenden Sparten kann sich sehen lassen:
We have an enviable track record in the following areas:
ParaCrawl v7.1

In den anderen Sparten konnten wir hingegen Zuwächse verzeichnen.
In other segments, however, we achieved gains.
ParaCrawl v7.1

Er wird in den Sparten Darstellende Kunst, Straßentheater und Musik vergeben.
It is awarded in the categories performing arts, street theatre and music.
ParaCrawl v7.1

Stäubli bietet Mechatronik-Lösungen in den drei Sparten Textilmaschinen, Kupplungssysteme und Roboter.
Stäubli provides mechatronic solutions in the three branches of textile machines, coupling systems and robots.
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeitenden in den Sparten Verpackungs- und Buchdeckenautomaten arbeiten weiter bei Kolbus.
The staff in the packaging and case maker segments will continue to work for Kolbus.
ParaCrawl v7.1

Dennoch haben sich die Prämien in den verschiedenen Sparten der Schadenversicherung unterschiedlich entwickelt.
Yet premium development across the various non-life lines of business was varied.
ParaCrawl v7.1

In den Sparten Spielfilm, Animation, Dokumentation und Multimedia sollen europäische Werke entwickelt werden.
Support the development of European works of the following types: drama, animation, documentary and multimedia;
TildeMODEL v2018

Unter ihrem Dach schließen die Mitglieder verschiedene Kooperationsabkommen in den Sparten Passagier- und Frachtverkehr.
Under its umbrella the member airlines enter into various cooperation agreements in relation to passenger and cargo air transport.
TildeMODEL v2018

Unter ihrem Dach schließen die Mitgliedsluftfahrtgesellschaften verschiedene Kooperationsabkommen in den Sparten Passagier- und Cargoverkehr.
Under its umbrella the member airlines enter into various cooperation agreements in relation to passenger and cargo air transport.
TildeMODEL v2018

Bosch ist weltweit in den Sparten Konsumgüter, Automobiltechnologie, Gebäudetechnik und Industrietechnik tätig.
Bosch is a world-wide supplier of consumer goods as well as technologies for the automotive, building and other industries.
TildeMODEL v2018

Auch in den Sparten Eisschnelllauf und Shorttrack konnte der Verein bereits nationale Titel gewinnen.
The club has also won national titles in speed skating and shorttrack speed skating events.
Wikipedia v1.0

Die nachfolgende Tabelle informiert über die Grössenordnung der Wannen in den einzelnen Sparten der Glasindustrie.
The range of sizes of furnaces in each glass sector is given in Table 8 below :
EUbookshop v2

In den Sparten Literatur, Film und Musik können sich die Künstler selbst bewerben.
Artists in the fields of literature, film and music may apply.
ParaCrawl v7.1