Übersetzung für "In den nächsten zwei tagen" in Englisch

Ich dachte du kommst in den nächsten zwei Tagen aus dem Gefängnis.
I thought you were getting out of prison in the next two days.
OpenSubtitles v2018

Ich treffe den Staatsanwalt nicht in den nächsten zwei Tagen.
I'm not meeting with the D.A. for another two days.
OpenSubtitles v2018

Die Vorbereitungen sollten in den nächsten zwei Tagen getroffen werden.
Preparations should be made in the next two days.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, in den nächsten zwei Tagen.
He said sometime in the next 2 days.
OpenSubtitles v2018

Es muss in den nächsten zwei Tagen steigen.
It has to be in the next two days.
OpenSubtitles v2018

Wir reden darüber, dass wir in den nächsten zwei Tagen sterben.
We're about to talk about us dying for the next two days.
OpenSubtitles v2018

Die Stadt wird in den nächsten zwei Tagen nicht angegriffen.
This town isn't gonna get hit for another two days.
OpenSubtitles v2018

In den nächsten zwei Tagen erwarte ich von dir Vorschläge für operative Maßnahmen.
I want your ideas within 48 hours.
OpenSubtitles v2018

In den nächsten zwei Tagen versuchte ich zu verstehen, was geschehen war.
Over the next two days, I was trying to make sense of what occurred.
ParaCrawl v7.1

In den nächsten zwei Tagen weitet sich der Streik innerhalb der Ford-Werke aus.
During the next two days, the strike spread to other Ford factories.
ParaCrawl v7.1

In Dawson werden wir in den nächsten zwei Tagen verweilen.
We will stay for the next two days in Dawson.
ParaCrawl v7.1

In Dawson City werden wir in den nächsten zwei Tagen verweilen.
We will stay for the next two days in Dawson.
ParaCrawl v7.1

In den nächsten zwei Tagen soll die Show bei 9 am PT beginnen.
For the next two days, the show is scheduled to start at 9 a.m. PT.
ParaCrawl v7.1

In den nächsten zwei Tagen nutzen sie die verbleibende Zeit für gemeinsame Ausflüge in die Umgebung.
We were two people getting to know each other, in real time, as actors and as the characters.
Wikipedia v1.0

Alle diese Themen werden in den nächsten zwei Tagen noch Gegenstand von Diskussionen sein.
These topics will come up for discussion in the course of these two days.
TildeMODEL v2018

In den nächsten zwei Tagen müssen wir denen zeigen, woraus wir gemacht sind.
The next couple of days, we're gonna show them what we're made of.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich schweigen soll, will ich 10 Millionen in den nächsten zwei Tagen.
If you want me to keep quiet, I want 10 million within the next two clays.
OpenSubtitles v2018

In den nächsten zwei Tagen gab es nochmals eine Verminderung um weitere 30%.
In the next two days, there was a further 30% reduction.
ParaCrawl v7.1

Sollte der Kosovo dieses Problem in den nächsten ein oder zwei Tagen beilegen, verhieße das Gutes für eine abschließende politische Lösung der Kosovo-Krise und es würde der UN-Administration ermöglichen, sich zurückzuziehen.
If Kosovo can overcome this problem in the next day or two, I think that will augur well for a final political solution to the Kosovan crisis and allow the UN administration to withdraw.
Europarl v8

In den nächsten zwei Tagen zog "Ewiniar" nord-nordwestwärts und brachte starke Regenfälle und Sturmfluten auf die Yap-Inseln.
Ewiniar moved west-northwestward over the next two days, bringing heavy rain and localized flooding to the Yap Islands.
Wikipedia v1.0

Das Arzneimittel sollte jedoch nur zur Metaphylaxe bei Rindern und Schweinen eingesetzt werden, wenn die Erkrankung in der Herde nachgewiesen ist, und wenn zu erwarten ist, dass Tiere in den nächsten zwei bis drei Tagen erkranken.
The medicine should only be used for metaphylaxis in cattle and pigs once the presence of the disease in the herd has been established, and if animals are expected to develop the disease within two to three days.
ELRC_2682 v1

Das Arzneimittel sollte jedoch nur zur Prävention bei Rindern und Schweinen eingesetzt werden, wenn die Erkrankung in der Herde nachgewiesen ist, und bei Schweinen nur dann, wenn zu erwarten ist, dass sie in den nächsten zwei bis drei Tagen erkranken.
DRAXXIN can also be used to prevent BRD and SRD. The medicine should only be used for prevention in cattle and pigs once the presence of the disease in the herd has been established, and for pigs if they are expected to develop the disease within two to three days.
EMEA v3

Ein anderes deutlich definiertes Tiefdrucksystem etwa in der Mitte zwischen den Kapverdischen Inseln und den Kleinen Antillen hat auch ein 60-prozentiges Potential, in den nächsten zwei Tagen einen tropischen Wirbelsturm zu bilden, fügten die in Miami stationierten Wetterexperten hinzu.
Another well-defined low-pressure system about midway between the Cape Verde Islands and the Lesser Antilles also has a 60 percent chance of tropical cyclone formation in the next two days, the Miami-based weather forecaster added.
WMT-News v2019

Nolan, wenn du in den nächsten zwei Tagen irgendwelches Gras rauchst, wirst du diesen Drogentest nie bestehen.
Nolan, if you smoke any weed in the next two days, you'll never pass that drug test.
OpenSubtitles v2018

Ein Untersuchungsausschuss wird in den nächsten zwei Tagen einberufen, der die Beweise gegen Euer Ehren begutachten - und entscheiden, ob eine Anklage erhoben wird.
A court of inquiry is being commenced in two days to review the evidence against His Honor and decide if criminal charges should be brought.
OpenSubtitles v2018

In den nächsten zwei Tagen werdet ihr also alles gemeinsam machen, bis ihr sie wiedererlangt habt.
So, for the next two days, you will be doing everything together until you regain it.
OpenSubtitles v2018

Jake, wenn Lee Ann das Herz in den nächsten ein oder zwei Tagen nicht bekommt, ist es nicht nur ihr Leben das zerstört wird.
Jake, if Lee Ann doesn't get that heart in the next day or two, it's not just her life that's destroyed.
OpenSubtitles v2018

Hat er Ihnen nicht gesagt, dass Sie in den nächsten zwei Tagen keine Aussage zu machen brauchen?
Didn't he tell you that you don't have to make a statement for 48 hours?
OpenSubtitles v2018