Übersetzung für "In den nächsten 14 tagen" in Englisch

Ihre Bestellung geht Ihnen dann in den nächsten 14 Tagen zu.
Your order will be dispatched to you within 15 days.
CCAligned v1

Möchten Sie in den nächsten 14 Tagen kommen?
Would you like to arrive in next 14 days?
CCAligned v1

Blackbeard findet den Tod in den nächsten 14 Tagen durch die Hand eines Einbeinigen.
Blackbeard will meet his death within a fortnight at the hands of a one-legged man.
OpenSubtitles v2018

Die Erfahrungen mit dem Telekom-Skandal und dem Handel mit Adressen über Callcenter zeigen, dass IP-Adressen höchsten Schutz genießen müssen, und hoffe, dass wir uns in den nächsten 14 Tagen darauf verständigen.
Our experience of the telecoms scandal and the trade in addresses through call centres has shown that IP addresses must be given maximum protection, and I hope that we shall reach agreement to that effect within the next fortnight.
Europarl v8

Die Kommission hat angeboten, in den nächsten 14 Tagen eine Vorführung in Belgien oder den Niederlanden zu organisieren.
Have you been approached with specific systems in that area?
EUbookshop v2

Das GATT­Abkommen scheint in den nächsten 14 Tagen zum Abschluß zu kommen, das NAFTA­Abkommen zwischen den Vereinigten Staaten, Kanada und Mexiko ist in Kraft getreten, und die Europäische Union hat dies in öffentlichen Erklärungen begrüßt.
My view is that for the sake of historical continuity it is a good thing that we refer to this building using the name of a king after whom the area was named over a century ago.
EUbookshop v2

Welche Emissionen fallen in den nächsten 14 Tagen an und was ist für die zwei weiteren Folgewochen zu erwarten?
What emissions occur in the next fourteen days plus an outlook of what we expect to see over two more weeks.
CCAligned v1

Von Monaco aus nahm sie die Fähre nach Korsika, um in den nächsten 14 Tagen dem 180 km langen GR 20 zu folgen.
From Monaco, she took the ferry to Corsica, where she spent 14 days hiking the 180 km (112 mile) GR 20 trail.
ParaCrawl v7.1

Der Anbieter ist, nach dem Empfang der Aussage, in den nächsten 14 Tagen verpflichtet, das Geld dem Käufer zurückzuzahlen.
The seller has to return the money to the buyer within 14 days since receiving the cancellation.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen freut sich weiters bekannt zu geben, dass es in den nächsten 10 bis 14 Tagen das dritte Bohrloch seines Explorationsprogramms 2011 bohren wird.
The Company is also pleased to announce that it will be drilling the 3rd well of its 2011 exploration program within the next 10 to 14 days.
ParaCrawl v7.1

Die Hilfsgüter werden in den nächsten 14 Tagen mit einer Tagesladung von 10 Tonnen in den Gazastreifen transportiert werden.
The aid will enter the Gaza Strip at the rate of ten tons a day for the next 14 days.
ParaCrawl v7.1

Wir anonymisieren IP und Geoposition in den Serverlogs nach 14 Tagen unwiderruflich.
We make IP and geposition irreversible anonymous after 14 days.
CCAligned v1

Ausrichtung: Die östliche Exposition macht es praktikabel am Morgen in den Wintertagen und nach 14 Tagen im Sommer.
Exposure: Exposure to the east makes it feasible in the morning on winter days and after 2 pm on summer days.
ParaCrawl v7.1